French

Detailed Translations for réquisition from French to English

réquisition:

réquisition [la ~] nom

  1. la réquisition (requête; demande; réclamation; pétition)
    the appeal; the petition
  2. la réquisition (must; exigence; condition nécessaire; condition; stipulation)
    the requirement; the requisite
    the must
    – a necessary or essential thing 1
    • must [the ~] nom
      • seat belts are an absolute must1
  3. la réquisition (exigence; revendication; demande; réclamation)
    the demand; the request; the query; the claim
  4. la réquisition (demande; revendication; exigence; )
    the demand; the claim; the legal claim; the petition; the action
  5. la réquisition (condition; condition nécessaire; stipulation; exigence)
    the requisite; the condition; the stipulation; the term
  6. la réquisition
    the requisition
  7. la réquisition (action juridique; demande; réclamation; exigence; procédure judiciaire)
    the legal claim; the claim; the action

Translation Matrix for réquisition:

NounRelated TranslationsOther Translations
action action; action juridique; claim; créance; demande; exigence; procédure judiciaire; pétition; requête; revendication; réclamation; réquisition acte; action; conséquence; effet; fait; fonctionnement; geste; hobby; impact; implication; influence; passe-temps
appeal demande; pétition; requête; réclamation; réquisition adjuration; appas; appel; attirance; attraction; attrait; caractère attrayant; charme; enchantement; ensorcellement; envoûtement; fascination; griefs d'appel; imploration; lettre de réclamation; plainte; pouvoir de séduction; pouvoir magique; prière; pétition; requête; supplication; voie de recours
claim action; action juridique; claim; créance; demande; exigence; procédure judiciaire; pétition; requête; revendication; réclamation; réquisition affirmation; assertion; créance; demande en dommages et intérêts; demande en dommages-intérêts; demander; droit; fondement juridique; retrait; revendication; revendicer; réclamation; réclamer
condition condition; condition nécessaire; exigence; réquisition; stipulation condition; configuration; critère; demande; exigence; façon; forme; manière; moule; position; prise de position; situation; stipulation; état
demand action; claim; créance; demande; exigence; procédure judiciaire; pétition; requête; revendication; réclamation; réquisition avertissement; avis; droit; exhortation; fondement juridique; prière instante; sommation
legal claim action; action juridique; claim; créance; demande; exigence; procédure judiciaire; pétition; requête; revendication; réclamation; réquisition
must condition; condition nécessaire; exigence; must; réquisition; stipulation
petition action; claim; créance; demande; exigence; procédure judiciaire; pétition; requête; revendication; réclamation; réquisition griefs d'appel; lettre de réclamation; lettre de supplication; placet; plainte; pétition; requête; supplique
query demande; exigence; revendication; réclamation; réquisition requête
request demande; exigence; revendication; réclamation; réquisition adjuration; demande; désir; enchère; imploration; instance; interpellation; invitation; mise; motion; offre; prière; problème; proposition; question; requête; requête HTTP; retrait; réclamation; souhait; supplication; surenchère; voeu
requirement condition; condition nécessaire; exigence; must; réquisition; stipulation matériel; outillage
requisite condition; condition nécessaire; exigence; must; réquisition; stipulation
requisition réquisition bon de commande; bon de commande de pièces; demande; demande de réquisition de pièces
stipulation condition; condition nécessaire; exigence; réquisition; stipulation clause; condition; stipulation
term condition; condition nécessaire; exigence; réquisition; stipulation années de scolarité; appellation; durée de validité; délai; dénomination; désignation; expression; heures de classe; laps de temps; locution verbale; nom; période; temps d'écoulement; terme; titre
VerbRelated TranslationsOther Translations
appeal adjurer; aller en appel; appeler; conjurer; demander; exiger; faire appel; faire opposition; implorer; invoquer; mentionner; prier; requérir; s'autoriser; se réclamer de; solliciter; supplier
claim demander; encaisser; exiger; percevoir; recouvrer; requérir; revendiquer; réclamer; récupérer
demand demander; encaisser; exiger; percevoir; poser une question; recouvrer; requérir; revendiquer; réclamer; récupérer
must devoir; falloir; être dans l'obligation de; être obligé de
petition adresser une pétition; demander; exiger; prier; présenter une requête; requérir; solliciter; supplier
query adjurer; adresser une pétition; conjurer; demander; exiger; implorer; poser une question; prier; présenter une requête; requérir; solliciter; supplier
request adjurer; adresser une pétition; conjurer; demander; exiger; implorer; prier; présenter une requête; requérir; solliciter; supplier
requisition requérir
term appeler; citer; mentionner; nommer

Synonyms for "réquisition":


External Machine Translations: