French

Detailed Translations for rassemblement from French to English

rassemblement:

rassemblement [le ~] nom

  1. le rassemblement (attroupement)
    the riot; the tumult; the revolt
  2. le rassemblement (méli-mélo; pêle-mêle; amalgame; )
    the mishmash; the hotchpotch; the medley; the jumble
  3. le rassemblement (attroupement; bande; clique; accumulation; troupe)
    the crowd; the accumulation; the bunch; the assembling; the set; the gathering; the gang; the collection; the clutter; the party
  4. le rassemblement (entassement; accumulation; pile; )
    the accumulation; the pile; the heap; the piling up; the load
  5. le rassemblement
  6. le rassemblement (réunion; union)
    the go shares; the put together

Translation Matrix for rassemblement:

NounRelated TranslationsOther Translations
accumulation accumulation; assemblage; attroupement; bande; clique; cumul; entassement; masse; pile; quantité; ramas; rassemblement; tas; troupe accumulation; collection; cumul; encombrement; entassement; pile
assembling accumulation; attroupement; bande; clique; rassemblement; troupe montage; montage de film; équipement
bunch accumulation; attroupement; bande; clique; rassemblement; troupe amas; botte; des tas de gens; faisceau; foule; gerbe; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; lot; masse; meute; multitude de gens; tas; troupe
clutter accumulation; attroupement; bande; clique; rassemblement; troupe accumulation; collection; cumul; des tas de gens; entassement; foule; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; pile; troupe
collection accumulation; attroupement; bande; clique; rassemblement; troupe accumulation; collecte; collection; cumul; encaissement; entassement; perception; pile; quête; recouvrement; regroupement; regroupement SMS
crowd accumulation; attroupement; bande; clique; rassemblement; troupe activité; affairement; affluence; amas; attroupement; bande; bousculade; cohue; des tas de gens; foule; grand nombre de gens; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; monde; multitude de gens; multitude de personnes; presse; tas; troupe; tumulte
gang accumulation; attroupement; bande; clique; rassemblement; troupe armées; bande; cercle; des tas de gens; foule; gang; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; groupe; hommes; horde; masse; meute; multitude de gens; sphère; troupe; troupes; équipe
gathering accumulation; attroupement; bande; clique; rassemblement; troupe accumulation; affluence; assemblée; attroupement; collecte; collection; concertation; conférence; congrès; conseil; convocation; cumul; délibération; entassement; fait de chercher à recueillir; manifestation; masse; négociation; pile; quête; réunion; séance
go shares rassemblement; réunion; union
heap accumulation; assemblage; cumul; entassement; masse; pile; quantité; ramas; rassemblement; tas abondance; amas; amoncellement; barbouillage; bordel; bousillage; chaos; des tas de gens; désordre; entassement; fatras; fouillis; foule; grand nombre de personnes; grande quantité; grande quantité de personnes; gribouillage; horde; masse; meute; monceau; montagne; multitude; multitude de gens; pagaille; pile; profusion; ramassis; segment de mémoire; tas; troupe
hotchpotch amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe bataclan; bazar; bric-à-brac; fourbi; méli-mélo; pagaille; pot-au-feu; purée de légumes; ramassis; tas
jumble amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe barbouillage; bordel; bousillage; chaos; désordre; fatras; fouillis; gribouillage; pagaille; pot-pourri; ramassis; vêtements de rebut
load accumulation; assemblage; cumul; entassement; masse; pile; quantité; ramas; rassemblement; tas abondance; amas; cargaison; charge; chargement; des tas de gens; dérangement; désagrément; fardeau; foule; grand nombre de personnes; grande quantité; grande quantité de personnes; horde; inconfort; masse; meute; multitude; multitude de gens; petit fardeau; profusion; tas; troupe
medley amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe pot-pourri
mishmash amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe
party accumulation; attroupement; bande; clique; rassemblement; troupe boum; cercle; compagnie; célébration; cérémonie; des tas de gens; faction; festivité; foule; fête; gang; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; groupe; groupement; horde; masse; meute; multitude de gens; parti politique; partie; party; réjouissance; société; soirée; sphère; surboum; surprise-partie; tiers; troupe; équipe
pile accumulation; assemblage; cumul; entassement; masse; pile; quantité; ramas; rassemblement; tas accumulation; amas; collection; colonne; colonne de text sur une page; colonnette; cumul; entassement; foule; maille; masse; mite; pieu; pile; pilier; pilot; tas; trappe; étau
piling up accumulation; assemblage; cumul; entassement; masse; pile; quantité; ramas; rassemblement; tas accumulation; agglomération; cité; collection; conglomérat; cumul; entassement; pile; rehaussement à l'aide de terre
put together rassemblement; réunion; union
putting together rassemblement
revolt attroupement; rassemblement agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute
riot attroupement; rassemblement agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute
set accumulation; attroupement; bande; clique; rassemblement; troupe bande; clan; clique; compétition; concours; couple; course; ensemble; groupe paire; jeu; jeu nommé; lot; manche; match; paire; rencontre; set
tumult attroupement; rassemblement bousculade; brouhaha; bruit; chahut; charivari; cohue; effervescence; grand bruit; presse; tapage; tumulte; vacarme; émoi
VerbRelated TranslationsOther Translations
collection faire la quête; quêter; recueillir des fonds
go shares s'associer
heap submerger
load affréter; aggraver; alourdir; apesantir; charger; charger un fusil; embarquer; fréter; peser plus lourd; recharger; rendre difficile; renforcer; s'aggraver; s'alourdir; équiper
party célébrer; faire la fête; festoyer; fêter
put together construire; créer; former; mettre ensemble; placer côte à côte; établir
revolt s'insurger; se rebeller; se révolter
set activer; avoir lieu; coucher; couler; déposer; mettre; mettre à l'heure; placer; planter; poser; s'effoncer dans l'eau; se coaguler; se dérouler; se situer; se solidifier; se tasser; situer; sombrer; stationner; synchroniser; verrouiller
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
set fixe; fixement; impassible; raide; rigide; tendu raide

Synonyms for "rassemblement":


Wiktionary Translations for rassemblement:

rassemblement
noun
  1. group of people or things
  2. get-together, social function
  3. A large gathering of people
  4. congregation of people
  5. fencing movement
  6. the process or act of reuniting
  7. a planned event at which members of a dispersed group meet together

Cross Translation:
FromToVia
rassemblement gathering; congress; meeting; convention; rally; get-together Zusammenkunft — das Treffen mehrer Menschen, um etwas bestimmtes zu tun

Related Translations for rassemblement