French
Detailed Translations for se donner du mal from French to English
se donner du mal:
-
se donner du mal (s'evertuer)
to put oneself out; to lean over backwards; to work oneself to the bone; to work to death; to go out of one's way-
work oneself to the bone verbe (works oneself to the bone, worked oneself to the bone, working oneself to the bone)
Translation Matrix for se donner du mal:
Verb | Related Translations | Other Translations |
go out of one's way | s'evertuer; se donner du mal | besogner; fayoter; peiner; se tuer; épuiser |
lean over backwards | s'evertuer; se donner du mal | |
put oneself out | s'evertuer; se donner du mal | besogner; peiner; se tuer; épuiser |
work oneself to the bone | s'evertuer; se donner du mal | besogner; peiner; se tuer; épuiser |
work to death | s'evertuer; se donner du mal | détruire; dévaster; ravager; ruiner; saccager |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
put oneself out | fayoté |
External Machine Translations: