Noun | Related Translations | Other Translations |
hold
|
|
baril; bassine; blocage; cale; clé; cléf; cuve; cuvette; fût; prise; saisie; seau; tonne; tonneau
|
preserve
|
|
confiture; conserves
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
hang on
|
conserver; garder; maintenir; retenir; se maintenir
|
accrocher à; pendre à; suspendre à
|
hold
|
conserver; garder; maintenir; retenir; se maintenir
|
arrêter; concevoir; conserver; détenir; emprisonner; enchaîner; entendre; garder; garder chez soi; garder à la main; maintenir; mettre en attente; mettre en état d'arrestation; ne pas laisser aller; percer; percevoir; prendre; reconnaître; retenir; saisir; se rendre compte; tenir; voir; écrouer
|
hold one's ground
|
se maintenir; tenir bon; tenir ferme; tenir le choc; tenir le coup
|
|
keep it up
|
se maintenir; tenir bon; tenir ferme; tenir le choc; tenir le coup
|
|
maintain
|
conserver; garder; maintenir; retenir; se maintenir
|
appuyer financièrement; avoir soin de; conserver; donner des soins à; entretenir; maintenir; maintenir en état; nourrir; pendre; pourvoir; prendre soin de; s'attarder; se charger de; veiller à quelque chose
|
preserve
|
conserver; garder; maintenir; retenir; se maintenir
|
abriter; cacher; confire; conserver; embaumer; faire des conserves; garder; maintenir; mettre en conserve; mettre en sûreté; protéger; préparer des conserves; préserver; recéler; sauvegarder
|
stand by
|
conserver; garder; maintenir; retenir; se maintenir
|
|
stand firm
|
conserver; garder; maintenir; retenir; se maintenir; tenir bon; tenir ferme; tenir le choc; tenir le coup
|
être certain; être sûr
|
stand one's grounds
|
se maintenir; tenir bon; tenir ferme; tenir le choc; tenir le coup
|
|
uphold
|
conserver; garder; maintenir; retenir; se maintenir
|
authentifier; authentiquer; confirmer; entériner; ratifier; sceller; valider
|