Summary
French to English: more detail...
- serres:
-
serrer:
- clasp; clutch; grip; grasp; seize; squeeze; pinch; wedge; press; fasten; clamp; oppress; gag; compress; pack; press together; cuddle; hug; fondle; stroke; caress; tighten; screw; pull to; stretch; turn off; clench; stalemate; jam; thighten; screw on; lock; span; bind tightly; screw down
- screwing home; screwing down; screwing tighter
-
Wiktionary:
- serres → talon, claw
- serrer → squeeze, strech, wind up, rack, strain, stress, tense, tighten, oppress, pinch, squash, lock up, shut up, put away, stow, confine, enclose, condense, shake hands, keep, stay, hug, hold, clutch, clench, clasp
- serrer → squeeze, pinch, push, press, tighten, drive home, pull, oppress, weigh upon
French
Detailed Translations for serres from French to English
serres:
-
la serres (vérandas)
Translation Matrix for serres:
Noun | Related Translations | Other Translations |
conservatories | serres; vérandas | serres chaudes |
green-houses | serres; vérandas | |
sun lounges | serres; vérandas |
serres form of serrer:
serrer verbe (serre, serres, serrons, serrez, serrent, serrais, serrait, serrions, serriez, serraient, serrai, serras, serra, serrâmes, serrâtes, serrèrent, serrerai, serreras, serrera, serrerons, serrerez, serreront)
-
serrer (coincer; saisir; pincer; presser; tordre; comprimer; happer; compresser)
-
serrer (presser; appuyer; faire pression; peser)
-
serrer (presser; coller; tasser)
-
serrer (comprimer; tordre; compresser)
-
serrer (compresser; comprimer; presser; condenser)
-
serrer (câliner; embrasser; caresser; chatouiller; faire des caresses; cajoler; choyer; flatter; enlacer)
-
serrer (visser; resserrer; serrer la vis)
-
serrer (fermer en tirant; tirer; revêtir; boucler; mettre; passer; sangler)
-
serrer (étirer; tendre; étendre)
-
serrer (fermer en tournant; fermer)
-
serrer (pincer; presser)
-
serrer (pincer; presser)
-
serrer (mettre au pied du mur)
-
serrer (coincer; presser; se saigner aux quatre veines pour; tordre; pincer; rogner; manquer; comprimer; compresser)
-
serrer (visser; fixer)
-
serrer (entourer de; enjamber; gainer; couvrir; mouler)
-
serrer (visser; serrer le vis)
Conjugations for serrer:
Présent
- serre
- serres
- serre
- serrons
- serrez
- serrent
imparfait
- serrais
- serrais
- serrait
- serrions
- serriez
- serraient
passé simple
- serrai
- serras
- serra
- serrâmes
- serrâtes
- serrèrent
futur simple
- serrerai
- serreras
- serrera
- serrerons
- serrerez
- serreront
subjonctif présent
- que je serre
- que tu serres
- qu'il serre
- que nous serrions
- que vous serriez
- qu'ils serrent
conditionnel présent
- serrerais
- serrerais
- serrerait
- serrerions
- serreriez
- serreraient
passé composé
- ai serré
- as serré
- a serré
- avons serré
- avez serré
- ont serré
divers
- serre!
- serrez!
- serrons!
- serré
- serrant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
-
le serrer (visser)
Translation Matrix for serrer:
Synonyms for "serrer":
Wiktionary Translations for serrer:
serrer
Cross Translation:
verb
serrer
verb
-
embrace
-
to grasp
-
to grip or grasp tightly
-
to squeeze
-
take hold of; grab tightly
-
to apply pressure to from two or more sides at once
-
to make tighter
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• serrer | → squeeze; pinch | ↔ knellen — pijnlijk drukken |
• serrer | → push; press | ↔ aanduwen — vaster duwen |
• serrer | → push; press | ↔ aandrukken — vaster drukken |
• serrer | → tighten | ↔ aandraaien — vaster draaien |
• serrer | → drive home; pull | ↔ anziehen — den Zug erhöhen, etwas straff machen |
• serrer | → oppress; weigh upon | ↔ beklemmen — (transitiv), von etwas: jemanden körperlich oder seelisch beengen, bedrücken |