Summary
French to Spanish: more detail...
-
placer:
- poner; depositar; situar; deponer; mover; estacionar; publicar; derribar; destinar; depositar sobre; invertir; colocar; meter; encajar; engarzar; aplicar; salvar; guardar; almacenar; ubicar; fijar; establecer; determinar; localizar; plantar; cultivar patatas; aparcar; instalar; componer; colocarse; estar echado; tender; jugar; pagar; hacer; tumbar; reducir; hacer arreglos musicales
- se placer:
- Wiktionary:
French
Detailed Translations for se placer from French to Spanish
se placer form of placer:
placer verbe (place, places, plaçons, placez, placent, plaçais, plaçait, placions, placiez, plaçaient, plaçai, plaças, plaça, plaçâmes, plaçâtes, placèrent, placerai, placeras, placera, placerons, placerez, placeront)
-
placer (déposer; mettre; poser; coucher; situer; stationner; planter)
poner; depositar; situar; deponer; mover; estacionar; publicar; derribar; destinar; depositar sobre-
poner verbe
-
depositar verbe
-
situar verbe
-
deponer verbe
-
mover verbe
-
estacionar verbe
-
publicar verbe
-
derribar verbe
-
destinar verbe
-
depositar sobre verbe
-
-
placer (investir)
-
placer (poser; mettre; déposer; ranger; installer)
-
placer (poser; mettre; déposer; ranger; installer)
-
placer (mettre; asseoir; insérer; installer; appliquer; signaler; poser; garer; stationner)
-
placer (stocker; entreposer; emmagasiner; conserver)
-
placer (déterminer; trouver; découvrir; localiser)
ubicar; colocar; situar; poner; destinar; fijar; establecer; determinar; localizar-
ubicar verbe
-
colocar verbe
-
situar verbe
-
poner verbe
-
destinar verbe
-
fijar verbe
-
establecer verbe
-
determinar verbe
-
localizar verbe
-
-
placer (planter des pommes de terre)
-
placer (mettre; poser; déposer)
-
placer (poser qch; mettre; préserver; garder; déposer; ranger; installer)
-
placer (stationner; poster; mettre; déposer; poser)
ubicar; aparcar; instalar; colocar; componer; colocarse; estar echado; meter; destinar; estacionar-
ubicar verbe
-
aparcar verbe
-
instalar verbe
-
colocar verbe
-
componer verbe
-
colocarse verbe
-
estar echado verbe
-
meter verbe
-
destinar verbe
-
estacionar verbe
-
-
placer (coucher; mettre; déposer; poser; fixer; insérer; installer; faire asseoir)
ubicar; tender; jugar; pagar; encajar; colocar; situar; hacer; poner; invertir; mover; tumbar; reducir; componer; derribar; destinar; publicar; colocarse; engarzar; hacer arreglos musicales; depositar sobre-
ubicar verbe
-
tender verbe
-
jugar verbe
-
pagar verbe
-
encajar verbe
-
colocar verbe
-
situar verbe
-
hacer verbe
-
poner verbe
-
invertir verbe
-
mover verbe
-
tumbar verbe
-
reducir verbe
-
componer verbe
-
derribar verbe
-
destinar verbe
-
publicar verbe
-
colocarse verbe
-
engarzar verbe
-
hacer arreglos musicales verbe
-
depositar sobre verbe
-
Conjugations for placer:
Présent
- place
- places
- place
- plaçons
- placez
- placent
imparfait
- plaçais
- plaçais
- plaçait
- placions
- placiez
- plaçaient
passé simple
- plaçai
- plaças
- plaça
- plaçâmes
- plaçâtes
- placèrent
futur simple
- placerai
- placeras
- placera
- placerons
- placerez
- placeront
subjonctif présent
- que je place
- que tu places
- qu'il place
- que nous placions
- que vous placiez
- qu'ils placent
conditionnel présent
- placerais
- placerais
- placerait
- placerions
- placeriez
- placeraient
passé composé
- ai placé
- as placé
- a placé
- avons placé
- avez placé
- ont placé
divers
- place!
- placez!
- plaçons!
- placé
- plaçant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for placer:
Synonyms for "placer":
Wiktionary Translations for placer:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• placer | → poner; colocar; depositar | ↔ plaatsen — op een bepaalde plaats zetten |
• placer | → juntar | ↔ anlegen — (transitiv) etwas anfügen |
• placer | → invertir | ↔ anlegen — (transitiv) investieren |
• placer | → poner; acostar; tender | ↔ legen — etwas in horizontale Lage bringen oder in horizontaler Lage in eine Position bringen |
• placer | → poner | ↔ platzieren — jemanden oder etwas an einen bestimmten Platz setzen |
• placer | → colocar | ↔ stellen — senkrecht, mit den Fuß den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen |
• placer | → colocar; poner; situar | ↔ place — to put in a specific location |
• placer | → poner; colocar; situar | ↔ put — to place something somewhere |
se placer:
-
se placer (s'asseoir; prendre place)
Translation Matrix for se placer:
Verb | Related Translations | Other Translations |
sentarse | prendre place; s'asseoir; se placer | être assis |
Wiktionary Translations for se placer:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• se placer | → clasificarse; colocarse | ↔ place — to earn a given spot in a competition |
Related Translations for se placer
Spanish
Detailed Translations for se placer from Spanish to French
se placer: (*Using Word and Sentence Splitter)
- saber: être au courant; pouvoir; savoir; savoir faire; être capable de; avoir le sens de; être en état de; connaître; connaissance; compétence; aptitude; capacité; art; savoir-faire; connaissances; habileté; interroger; questionner; accorder; attribuer; consentir; concéder; assigner
- saberse: se faire connaître
- se: on; lui-même; soi-même; eux-mêmes; elle-même; elles-mêmes; se; mutuellement; réciproquement; l'un l'autre; l'un à l'autre; leur; eux; les
- ser: vivre; exister; être; individu; créature
- placer: plaisir; joie; satisfaction; contentement; jouissance; délectation; passion; pulsion sexuelle; folie; bêtise; blague; bordel; farce; plaisanterie; sottise; rigolade; raillerie; stupidité; badinage; bouffonnerie; cocasserie; cris d'allégresse; gaieté; allégresse; liesse; réjouissance; bonne humeur; drôlerie; jovialité; enjouement; belle humeur; humeur joyeuse; grande joie; trait d'esprit; bien-être; bien être