Summary
French to Spanish: more detail...
- trompe:
- trompé:
-
tromper:
- engañar; defraudar; dar el pego; timar; embaucar; estafar; hacer un broma; incordiar; fastidiar; afligir; embromar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; atormentar; hacer una mala jugada; hacer trampas; avergonzar; despistar; sacar; joder; mentir; tomar el pelo; frangollar; hacer mal; cerrar; definir; abrir; apear; deslindar; levantar; apagar; elaborar; delimitar; demarcar; colocar; amanecer; acotar; cercar; dar salida; alzar; depositar; desconectar; enredar; proyectar; camelar; derrocar; acorralar; desalojar; formular; destituir; perfilar; mancharse; ensuciarse; destronar; amañar; desahuciar; clarecer; clarear; chapucear; amputar; amover; apoyarse en; sablear; atrabancar; embarullar; socaliñar; agrandarse; chafallar; emporcarse; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona; dársela; pegarse; agarrar; burlarse; hacer trampa; trapacear; imitar; copiar; contrahacer; falsificar; falsear
-
Wiktionary:
- trompe → trompa
- trompe → morro, hocico, probóscide, trompa
- tromper → engañar, burlar, embaucar
- tromper → engaño, engañar, burlar, equivocar, errar, engrupir, tomar el pelo, fingir, mistificar, equivocarse, hacer creer
French
Detailed Translations for trompe from French to Spanish
trompe:
-
la trompe
-
la trompe (nez tubéreux; pif)
Translation Matrix for trompe:
Noun | Related Translations | Other Translations |
nariz como un tomate | nez tubéreux; pif; trompe | |
trompa | trompe | corniste; trompettiste |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
trompa | bourré; complètement bourré; complètement bourrée; complètement ivre; cuite; gris; ivre; ivre mort; soûl |
Synonyms for "trompe":
Wiktionary Translations for trompe:
trompe
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• trompe | → morro; hocico | ↔ nose — snout, nose of an animal |
• trompe | → probóscide | ↔ proboscis — elongated tube |
• trompe | → trompa | ↔ squinch — structure between walls to transition to circular |
• trompe | → trompa | ↔ trunk — extended nasal organ of an elephant |
• trompe | → trompa | ↔ Horn — Musikinstrument: ein aus einer oder zwei kreisförmig gewundenen Röhren bestehendes Blechblasinstrument |
trompé:
-
trompé (triché; roulé; dupé)
-
trompé (eu; dupé; triché)
tomado; defraudado; cogido; engatusado; dado el pego-
tomado adj
-
defraudado adj
-
cogido adj
-
engatusado adj
-
dado el pego adj
-
-
trompé (déçu)
Translation Matrix for trompé:
Noun | Related Translations | Other Translations |
engañado | dupe | |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
cogido | dupé; eu; triché; trompé | admis; attrapé |
dado el pego | dupé; eu; triché; trompé | |
defraudado | dupé; eu; triché; trompé | |
engatusado | dupé; eu; triché; trompé | |
engañado | dupé; déçu; roulé; triché; trompé | dupé; refait; roulé; volé |
estafado | dupé; roulé; triché; trompé | |
tomado | dupé; eu; triché; trompé | admis |
Synonyms for "trompé":
tromper:
tromper verbe (trompe, trompes, trompons, trompez, trompent, trompais, trompait, trompions, trompiez, trompaient, trompai, trompas, trompa, trompâmes, trompâtes, trompèrent, tromperai, tromperas, trompera, tromperons, tromperez, tromperont)
-
tromper (escroquer; décevoir; avoir; enjôler; flouer; duper; faire le charlatan; écorcher; étriller; mettre dedans)
-
tromper (attraper; taquiner; plaisanter; turlupiner; duper; blaguer; rouler; mener quelqu'un en bateau)
hacer un broma; engañar; incordiar; fastidiar; afligir; embromar; estafar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; atormentar-
hacer un broma verbe
-
engañar verbe
-
incordiar verbe
-
fastidiar verbe
-
afligir verbe
-
embromar verbe
-
estafar verbe
-
hacer rabiar verbe
-
hacer tonto a alguien verbe
-
atormentar verbe
-
-
tromper (induire en erreur)
hacer una mala jugada; hacer trampas; timar-
hacer una mala jugada verbe
-
hacer trampas verbe
-
timar verbe
-
-
tromper (trahir la confiance; décevoir)
-
tromper (duper; tricher; abuser)
timar; despistar; defraudar; hacer una mala jugada-
timar verbe
-
despistar verbe
-
defraudar verbe
-
hacer una mala jugada verbe
-
-
tromper (tricher; tondre; duper; rouler; escroquer; berner; leurrer; couillonner)
-
tromper (rouler; soutirer; escroquer; duper; berner)
engañar; joder; estafar; mentir; tomar el pelo; frangollar; hacer mal-
engañar verbe
-
joder verbe
-
estafar verbe
-
mentir verbe
-
tomar el pelo verbe
-
frangollar verbe
-
hacer mal verbe
-
-
tromper (barrer; marquer; entourer; tracer; piqueter; préciser; contourner; fermer; clôturer; borner; jalonner; escroquer; soutirer)
cerrar; definir; abrir; apear; deslindar; levantar; apagar; elaborar; delimitar; demarcar; colocar; amanecer; acotar; cercar; dar salida; mentir; alzar; depositar; desconectar; enredar; proyectar; camelar; estafar; derrocar; acorralar; desalojar; formular; destituir; perfilar; mancharse; ensuciarse; timar; destronar; embaucar; tomar el pelo; amañar; desahuciar; clarecer; clarear; chapucear; amputar; amover; apoyarse en; sablear; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; agrandarse; chafallar; hacer mal; emporcarse; dar un sablazo; hacer una mala jugada; robar con engaño; pegarle a una persona-
cerrar verbe
-
definir verbe
-
abrir verbe
-
apear verbe
-
deslindar verbe
-
levantar verbe
-
apagar verbe
-
elaborar verbe
-
delimitar verbe
-
demarcar verbe
-
colocar verbe
-
amanecer verbe
-
acotar verbe
-
cercar verbe
-
dar salida verbe
-
mentir verbe
-
alzar verbe
-
depositar verbe
-
desconectar verbe
-
enredar verbe
-
proyectar verbe
-
camelar verbe
-
estafar verbe
-
derrocar verbe
-
acorralar verbe
-
desalojar verbe
-
formular verbe
-
destituir verbe
-
perfilar verbe
-
mancharse verbe
-
ensuciarse verbe
-
timar verbe
-
destronar verbe
-
embaucar verbe
-
tomar el pelo verbe
-
amañar verbe
-
desahuciar verbe
-
clarecer verbe
-
clarear verbe
-
chapucear verbe
-
amputar verbe
-
amover verbe
-
apoyarse en verbe
-
sablear verbe
-
frangollar verbe
-
atrabancar verbe
-
embarullar verbe
-
socaliñar verbe
-
agrandarse verbe
-
chafallar verbe
-
hacer mal verbe
-
emporcarse verbe
-
dar un sablazo verbe
-
hacer una mala jugada verbe
-
robar con engaño verbe
-
pegarle a una persona verbe
-
-
tromper (estamper; rouler; escroquer)
estafar; colocar; defraudar; timar; amanecer; apagar; mentir; alzar; enredar; camelar; acotar; cercar; mancharse; apear; destronar; tomar el pelo; amañar; clarear; chapucear; sablear; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; hacer mal; chafallar; emporcarse; dar un sablazo; hacer una mala jugada; robar con engaño; pegarle a una persona-
estafar verbe
-
colocar verbe
-
defraudar verbe
-
timar verbe
-
amanecer verbe
-
apagar verbe
-
mentir verbe
-
alzar verbe
-
enredar verbe
-
camelar verbe
-
acotar verbe
-
cercar verbe
-
mancharse verbe
-
apear verbe
-
destronar verbe
-
tomar el pelo verbe
-
amañar verbe
-
clarear verbe
-
chapucear verbe
-
sablear verbe
-
frangollar verbe
-
atrabancar verbe
-
embarullar verbe
-
socaliñar verbe
-
hacer mal verbe
-
chafallar verbe
-
emporcarse verbe
-
dar un sablazo verbe
-
hacer una mala jugada verbe
-
robar con engaño verbe
-
pegarle a una persona verbe
-
-
tromper (couillonner; escroquer; tricher; duper; leurrer; rouler)
joder; engañar; tomar el pelo; amanecer; estafar; dársela; colocar; mentir; depositar; desconectar; pegarse; timar; dar el pego; socaliñar; robar con engaño; agarrar; alzar; burlarse; destituir; destronar; hacer trampa; dar salida; trapacear; hacer trampas; hacer una mala jugada; pegarle a una persona-
joder verbe
-
engañar verbe
-
tomar el pelo verbe
-
amanecer verbe
-
estafar verbe
-
dársela verbe
-
colocar verbe
-
mentir verbe
-
depositar verbe
-
desconectar verbe
-
pegarse verbe
-
timar verbe
-
dar el pego verbe
-
socaliñar verbe
-
robar con engaño verbe
-
agarrar verbe
-
alzar verbe
-
burlarse verbe
-
destituir verbe
-
destronar verbe
-
hacer trampa verbe
-
dar salida verbe
-
trapacear verbe
-
hacer trampas verbe
-
hacer una mala jugada verbe
-
pegarle a una persona verbe
-
-
tromper (falsifier; fausser; truquer; contrefaire; frelater; pasticher; décevoir; imiter; copier; frustrer; piper)
imitar; copiar; contrahacer; falsificar; falsear-
imitar verbe
-
copiar verbe
-
contrahacer verbe
-
falsificar verbe
-
falsear verbe
-
Conjugations for tromper:
Présent
- trompe
- trompes
- trompe
- trompons
- trompez
- trompent
imparfait
- trompais
- trompais
- trompait
- trompions
- trompiez
- trompaient
passé simple
- trompai
- trompas
- trompa
- trompâmes
- trompâtes
- trompèrent
futur simple
- tromperai
- tromperas
- trompera
- tromperons
- tromperez
- tromperont
subjonctif présent
- que je trompe
- que tu trompes
- qu'il trompe
- que nous trompions
- que vous trompiez
- qu'ils trompent
conditionnel présent
- tromperais
- tromperais
- tromperait
- tromperions
- tromperiez
- tromperaient
passé composé
- ai trompé
- as trompé
- a trompé
- avons trompé
- avez trompé
- ont trompé
divers
- trompe!
- trompez!
- trompons!
- trompé
- trompant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for tromper:
Synonyms for "tromper":
Wiktionary Translations for tromper:
tromper
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tromper | → engaño | ↔ beguile — to deceive or delude (using guile) |
• tromper | → engañar | ↔ cheat — being unfaithful |
• tromper | → burlar; engañar | ↔ deceive — trick or mislead |
• tromper | → engañar | ↔ delude — to deceive |
• tromper | → equivocar; errar | ↔ err — make a mistake |
• tromper | → engrupir; engañar; tomar el pelo | ↔ fool — to trick; to make a fool of someone |
• tromper | → fingir | ↔ sham — to cheat or deceive |
• tromper | → engañar; engrupir | ↔ trick — to fool; to cause to believe something untrue |
• tromper | → mistificar; engañar | ↔ misleiden — iemand in de waan van iets brengen |
• tromper | → errar; equivocarse | ↔ irren — Falsch liegen, einem Fehler aufsitzen, einen Irrtum begehen |
• tromper | → engañar | ↔ leimen — (transitiv), übertragen: absichtlich in die Irre führen |
• tromper | → engañar | ↔ täuschen — falsche Tatsachen vorspiegeln |
• tromper | → hacer creer; engañar | ↔ vormachen — transitiv: jemanden etwas Falsches glauben lassen, jemanden täuschen |