French

Detailed Translations for tâche from French to Spanish

tache:

tache [la ~] nom

  1. la tache
    el manchar
  2. la tache (souillure; blâme)
    la tacha; la mancha; la marca
  3. la tache (éclaboussure; point; moucheture; )
    la mancha; la salpicadura
  4. la tache (salissure; pâté)
    la tacha
  5. la tache (moucheture; point; petit point)
    la mota
  6. la tache (grumeau; pâté; giclure; marron; caillot)
    la mancha; la gota; el borrón
  7. la tache (brouillon; griffonnage; gribouillage; cahier de brouillon; cahier de brouillons)
    el borrador

Translation Matrix for tache:

NounRelated TranslationsOther Translations
borrador brouillon; cahier de brouillon; cahier de brouillons; gribouillage; griffonnage; tache barbouillage; bazar; bloc de brouillon; brouillon; cahier de brouillons; croquis; dessin; dessin préalable; esquisse; essuie-glace; frottoir; gomme; gribouillage; griffonnage; pagaille; saletés; ébauche
borrón caillot; giclure; grumeau; marron; pâté; tache brouillon; cahier de brouillons; caillot; gribouillage; griffonnage; gros morceau; grumeau; limande commune; masse; morceau; motte; tache d'encre
gota caillot; giclure; grumeau; marron; pâté; tache coup; goutte; petit peu; pousse; rien; réglisse; soupçon
mancha blâme; caillot; giclure; grumeau; marron; moucheture; petit point; point; pointe; pâté; souillure; tache; éclaboussure blâme; caillot; claque; coup; faubert; gifle; gros morceau; grumeau; hameau; limande commune; masse; morceau; motte; réprobation; tape; vadrouille
manchar tache
marca blâme; souillure; tache arrivée; distinction; dénomination commerciale; estampille; fin; finish; indicateur; insigne; ligne d'arrivée; logo; marque; marque de fabrique de commerce; marque de qualité; marque déposée; poinçon de garantie; quittance; record; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; stigmate; ticket; ticket de caisse
mota moucheture; petit point; point; tache grain de poussière; poussière
salpicadura moucheture; petit point; point; pointe; souillure; tache; éclaboussure éclaboussures
tacha blâme; pâté; salissure; souillure; tache erreur sans gravité; hameau; imperfection; petit défaut
VerbRelated TranslationsOther Translations
manchar barbouiller; beurrer; cochonner; dégouliner; dégoutter; déteindre; enduire; estomper; faire des taches; goutter; graisser; gribouiller; maculer; polluer; rendre sale; ruisseler; s'égoutter; salir; soiller; souiller; suinter; tacher; transpirer
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
borrador brouillon

Synonyms for "tache":


Wiktionary Translations for tache:

tache
noun
  1. souillure sur quelque chose ; marque qui salir.

Cross Translation:
FromToVia
tache mugre; suciedad dirt — stain or spot (on clothes etc)
tache mancha spot — a round or irregular patch of a different color
tache mancha stain — discoloured spot or area
tache mancha Fleck — Stelle, die verschmutzt (und schlecht[1]) ist

tâché:


Synonyms for "tâché":


taché:


tâche:

tâche [la ~] nom

  1. la tâche (petit travail; boulot; bricole; corvée; job)
    el trabajito; el pequeño arreglo
  2. la tâche (tâche scolaire; dilemme; problème; question)
    el asunto; la cuestión; el problema
  3. la tâche (travail; boulot; besogne; )
    el trabajo; el empleo; la función; la obra; la misión; la ocupación
  4. la tâche (difficulté; problème; devoir; question)
    la dificultad; el problema
  5. la tâche (épreuve; essai; dissertation; )
    el proyecto; la tesina; el tesis
  6. la tâche (travail)
    el trabajo
  7. la tâche
    la tarea
  8. la tâche (à faire; élément à faire)
  9. la tâche (contrat; incident; demande de devis)
    el caso; el contrato

Translation Matrix for tâche:

NounRelated TranslationsOther Translations
asunto dilemme; problème; question; tâche; tâche scolaire affaire; artisanat; cas; chapitre; différend; fait; motif; métier; point à l'ordre du jour; problème; problématique; profession; question; sujet; thème; thème principal; éducation
caso contrat; demande de devis; incident; tâche actualité; affaire; cas; fait; histoire; incident; magasin; petite affaire; question; événement
contrato contrat; demande de devis; incident; tâche accord; analogie; arrangement; charte; consentement; contrat; convention; règle; règlement; similarité; similitude; statut
cuestión dilemme; problème; question; tâche; tâche scolaire affaire; affaire financière; cas; fait; incident; instance; interpellation; problème; problématique; question; requête; événement
dificultad devoir; difficulté; problème; question; tâche accroc; caractère laborieux; chamailleries; difficulté; désagrément; embarras; engueulades; ennui; ennuis; inconvénient; obstacle; peine; pétrin; qch qui ne va pas; querelles; rumination; réflexion; soucis; tumulte
empleo besogne; boulot; corvée; emploi; labeur; mission; travail; tâche application; boulot; emploi; fonction; hobby; job; labeur; lieu de travail; messe; mise; mise à prix; occupation; office; office divin; passe-temps; position; poste; service salarié; situation; travail; travail salarié; usage; utilisation; voie
función besogne; boulot; corvée; emploi; labeur; mission; travail; tâche boulot; composant; fonction; fonction principale; happening; hobby; job; office; passe-temps; position; poste; représentation; show
misión besogne; boulot; corvée; emploi; labeur; mission; travail; tâche approvisionnement; arrivage; assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; distribution; dépôt; envoi; expédition; fourniture; hobby; impératif; indication; instruction; livraison; mission; ordre; passe-temps; provision; provisions; ravitaillement; remise; réserve; réserves; sommation; stock; stocks; survenance
obra besogne; boulot; corvée; emploi; labeur; mission; travail; tâche application; ardeur; assiduité; boulot; diligence; emploi; ferveur; fonction; hobby; industrie; job; labeur; occupation; oeuvre; ouvrage; passe-temps; production; production littéraire; travail; travail salarié; zèle; élan
ocupación besogne; boulot; corvée; emploi; labeur; mission; travail; tâche activités; appropriation; hobby; métier; occupation; passe-temps; prise de possession; profession
pequeño arreglo boulot; bricole; corvée; job; petit travail; tâche
problema devoir; difficulté; dilemme; problème; question; tâche; tâche scolaire cas; complication; difficulté; désagrément; embarras; emmerdement; emmerdements; ennui; ennuis; inconvénient; peine; problème; problématique; pétrin; question; rumination; réflexion; soucis
proyecto article; besogne; composition; conférence; devoir; dissertation; essai; exposé; mémoire; ouvrage; problème; question; rédaction; travail; tâche; épreuve beaux projets; but; cible; dessein; destination; intention; objectif; plan; planification; projet
tarea tâche; à faire; élément à faire assignation; commande; commandement; consigne; contrainte; hobby; impératif; indication; instruction; mission; ordre; ordre de service; ordre donné à l'armée; passe-temps; sommation
tesina article; besogne; composition; conférence; devoir; dissertation; essai; exposé; mémoire; ouvrage; problème; question; rédaction; travail; tâche; épreuve composition; dissertation; essai; mémoire de licence; épreuve
tesis article; besogne; composition; conférence; devoir; dissertation; essai; exposé; mémoire; ouvrage; problème; question; rédaction; travail; tâche; épreuve affirmation; allégation; assertion; hypothèses; position; prise de position; proposition; supposition; suppositions; thèse; thèses
trabajito boulot; bricole; corvée; job; petit travail; tâche boulot; job
trabajo besogne; boulot; corvée; emploi; labeur; mission; travail; tâche accomplissement; acte; activité; artisanat; boulot; emploi; exécution; fonction; hobby; jeu d'enfants; job; labeur; métier; occupation; office; opération; partie; passe-temps; performance; position; poste; prestation; profession; rendement; réalisation; service salarié; situation; travail; travail salarié; voie
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
tarea pendiente tâche; à faire; élément à faire

Synonyms for "tâche":


Wiktionary Translations for tâche:

tâche
noun
  1. travail donner à accomplir.

Cross Translation:
FromToVia
tâche tarea job — task
tâche tarea; quehacer task — piece of work done as part of one’s duties
tâche faena; tarea taak — een te verrichten werk
tâche faena; tarea opdracht — een te verrichten werk
tâche tarea Aufgabe — etwas, das zu erledigen ist; Arbeitsauftrag

tâche form of tacher:

tacher verbe (tache, taches, tachons, tachez, )

  1. tacher (salir; faire des taches)
  2. tacher (déteindre; salir; soiller)
  3. tacher (barbouiller; beurrer; faire des taches; )
  4. tacher (salir; souiller; polluer; maculer; rendre sale)

Conjugations for tacher:

Présent
  1. tache
  2. taches
  3. tache
  4. tachons
  5. tachez
  6. tachent
imparfait
  1. tachais
  2. tachais
  3. tachait
  4. tachions
  5. tachiez
  6. tachaient
passé simple
  1. tachai
  2. tachas
  3. tacha
  4. tachâmes
  5. tachâtes
  6. tachèrent
futur simple
  1. tacherai
  2. tacheras
  3. tachera
  4. tacherons
  5. tacherez
  6. tacheront
subjonctif présent
  1. que je tache
  2. que tu taches
  3. qu'il tache
  4. que nous tachions
  5. que vous tachiez
  6. qu'ils tachent
conditionnel présent
  1. tacherais
  2. tacherais
  3. tacherait
  4. tacherions
  5. tacheriez
  6. tacheraient
passé composé
  1. ai taché
  2. as taché
  3. a taché
  4. avons taché
  5. avez taché
  6. ont taché
divers
  1. tache!
  2. tachez!
  3. tachons!
  4. taché
  5. tachant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for tacher:

NounRelated TranslationsOther Translations
manchar tache
VerbRelated TranslationsOther Translations
chapucear faire des taches; salir; tacher barbouiller; barrer; borner; bricoler; clôturer; cochonner; contourner; déconner; entourer; escroquer; estamper; faire n'importe quoi; farfouiller; fermer; foutre le bordel; gargouiller; goder; gâcher; jalonner; marquer; mettre la pagaille; patauger; piqueter; préciser; rouler; soutirer; tracer; travailler sans soin; tripoter; tromper
embadurnar barbouiller; beurrer; enduire; faire des taches; graisser; salir; souiller; tacher barbouiller; cochonner; gribouiller
emborronar barbouiller; beurrer; enduire; faire des taches; graisser; salir; souiller; tacher
ensuciar barbouiller; beurrer; enduire; faire des taches; graisser; maculer; polluer; rendre sale; salir; souiller; tacher barbouiller; cochonner; estomper; gribouiller; polluer; rendre sale; salir; souiller
ensuciarse faire des taches; salir; tacher barrer; borner; clôturer; contourner; devenir sale; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; musarder; niaiser; piqueter; préciser; salir; se salir; soutirer; tracer; tromper
hacer mal faire des taches; salir; tacher agir mal; amocher; barrer; berner; blesser; borner; bricoler; calomnier; causer; causer des dégâts; choquer; clôturer; contourner; desservir; diffamer; duper; désavantager; endommager; entourer; escroquer; estamper; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; fermer; froisser; insulter; jalonner; léser; marquer; maudire; navrer; nuire; nuire à; offenser; piqueter; porter préjudice à; préciser; rouler; se méconduire; soutirer; tracer; tripoter; tromper
manchar barbouiller; beurrer; déteindre; enduire; faire des taches; graisser; maculer; polluer; rendre sale; salir; soiller; souiller; tacher barbouiller; cochonner; dégouliner; dégoutter; estomper; goutter; gribouiller; polluer; rendre sale; ruisseler; s'égoutter; salir; souiller; suinter; transpirer
pintarrajear barbouiller; beurrer; enduire; faire des taches; graisser; salir; souiller; tacher barbouiller; gribouiller; griffonner; scribouiller

Synonyms for "tacher":


Wiktionary Translations for tacher:

tacher
verb
  1. souiller, salir, faire une tache.

Cross Translation:
FromToVia
tacher manchar blot — to cause a blot
tacher marcar mark — blemish

tâche form of tâcher:

tâcher verbe (tâche, tâches, tâchons, tâchez, )

  1. tâcher (essayer; tenter; essayer de; chercher à; s'efforcer)

Conjugations for tâcher:

Présent
  1. tâche
  2. tâches
  3. tâche
  4. tâchons
  5. tâchez
  6. tâchent
imparfait
  1. tâchais
  2. tâchais
  3. tâchait
  4. tâchions
  5. tâchiez
  6. tâchaient
passé simple
  1. tâchai
  2. tâchas
  3. tâcha
  4. tâchâmes
  5. tâchâtes
  6. tâchèrent
futur simple
  1. tâcherai
  2. tâcheras
  3. tâchera
  4. tâcherons
  5. tâcherez
  6. tâcheront
subjonctif présent
  1. que je tâche
  2. que tu tâches
  3. qu'il tâche
  4. que nous tâchions
  5. que vous tâchiez
  6. qu'ils tâchent
conditionnel présent
  1. tâcherais
  2. tâcherais
  3. tâcherait
  4. tâcherions
  5. tâcheriez
  6. tâcheraient
passé composé
  1. ai tâché
  2. as tâché
  3. a tâché
  4. avons tâché
  5. avez tâché
  6. ont tâché
divers
  1. tâche!
  2. tâchez!
  3. tâchons!
  4. tâché
  5. tâchant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for tâcher:

NounRelated TranslationsOther Translations
tratar effort; essai; tentative
VerbRelated TranslationsOther Translations
intentar chercher à; essayer; essayer de; s'efforcer; tenter; tâcher ambitionner; aspirer à; avoir en vue; avoir l'intention de; essayer; projeter; s'efforcer; soumettre à un test; tenter; tester; viser; viser à; éprouver
tratar chercher à; essayer; essayer de; s'efforcer; tenter; tâcher agir envers; essayer; faire un croche-patte à; faire un croche-pied à; façonner; manier; manipuler; régler; saisir; se conduire; soigner; tackler; tenter; traiter; traiter à fond

Synonyms for "tâcher":


Wiktionary Translations for tâcher:


Cross Translation:
FromToVia
tâcher intentar; tratar try — to attempt
tâcher tratar; intentar try — to make an experiment

External Machine Translations:

Related Translations for tâche



Spanish

Detailed Translations for tâche from Spanish to French

tâche form of tachar:

tachar verbe

  1. tachar (anular; cancelar; revertir; )
    annuler; suspendre; supprimer; révoquer; retirer; résilier; décommander; abandonner
    • annuler verbe (annule, annules, annulons, annulez, )
    • suspendre verbe (suspends, suspend, suspendons, suspendez, )
    • supprimer verbe (supprime, supprimes, supprimons, supprimez, )
    • révoquer verbe (révoque, révoques, révoquons, révoquez, )
    • retirer verbe (retire, retires, retirons, retirez, )
    • résilier verbe (résilie, résilies, résilions, résiliez, )
    • décommander verbe (décommande, décommandes, décommandons, décommandez, )
    • abandonner verbe (abandonne, abandonnes, abandonnons, abandonnez, )
  2. tachar (borrar; rayar)
    barrer; biffer; rayer
    • barrer verbe (barre, barres, barrons, barrez, )
    • biffer verbe (biffe, biffes, biffons, biffez, )
    • rayer verbe (raye, rayes, rayons, rayez, )
  3. tachar (borrar; dar de baja)
    rayer; exclure; radier; disqualifier
    • rayer verbe (raye, rayes, rayons, rayez, )
    • exclure verbe (exclus, exclut, excluons, excluez, )
    • radier verbe (radie, radies, radions, radiez, )
    • disqualifier verbe (disqualifie, disqualifies, disqualifions, disqualifiez, )
  4. tachar (anular; desatar; borrar; )
    annihiler; annuler; réduire à néant
    • annihiler verbe (annihile, annihiles, annihilons, annihilez, )
    • annuler verbe (annule, annules, annulons, annulez, )

Conjugations for tachar:

presente
  1. tacho
  2. tachas
  3. tacha
  4. tachamos
  5. tacháis
  6. tachan
imperfecto
  1. tachaba
  2. tachabas
  3. tachaba
  4. tachábamos
  5. tachabais
  6. tachaban
indefinido
  1. taché
  2. tachaste
  3. tachó
  4. tachamos
  5. tachasteis
  6. tacharon
fut. de ind.
  1. tacharé
  2. tacharás
  3. tachará
  4. tacharemos
  5. tacharéis
  6. tacharán
condic.
  1. tacharía
  2. tacharías
  3. tacharía
  4. tacharíamos
  5. tacharíais
  6. tacharían
pres. de subj.
  1. que tache
  2. que taches
  3. que tache
  4. que tachemos
  5. que tachéis
  6. que tachen
imp. de subj.
  1. que tachara
  2. que tacharas
  3. que tachara
  4. que tacháramos
  5. que tacharais
  6. que tacharan
miscelánea
  1. ¡tacha!
  2. ¡tachad!
  3. ¡no taches!
  4. ¡no tachéis!
  5. tachado
  6. tachando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for tachar:

NounRelated TranslationsOther Translations
annuler anulación; cancelación
VerbRelated TranslationsOther Translations
abandonner anular; cancelar; declarar nulo; desdar; deshacer; escamar; revertir; revocar; tachar abandonar; agradecer; anular; ceder; cesar; dejar; dejar de; dejar plantado a alguien; descartar; desemprender; desenganchar; desentenderse; desistir de; desprenderse; desvincular; empatar; excretar; irse; largarse; marcharse; parar; partir; prescendir de; quedar eliminado; renunciar a; retirarse; salir; salir de; soltar; suspender; terminar
annihiler amortizar; anular; borrar; cancelar; dar de baja; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; eliminar; escamar; raspar; revertir; suprimir; tachar anular; cancelar
annuler amortizar; anular; borrar; cancelar; dar de baja; declarar nulo; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; eliminar; escamar; raspar; revertir; revocar; suprimir; tachar aflojar; agradecer; amortizar; anular; cambiar; cancelar; cancelar una cita; deshacer; devolver; disipar; disminuir; girar en sentido contrario; invalidar; moderar; reducir; reenviar; restituir; suspender
barrer borrar; rayar; tachar abrir; acorralar; acotar; agrandarse; aislar; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; bloqear; bloquear; bordear; camelar; celebrar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; comprimir; concluir; contener; contrariar; contrarrestar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; dificultar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; enredar; ensuciarse; envolver; estafar; estorbar; finalizar; formular; frangollar; hacer la contra; hacer mal; hacer una mala jugada; incluir; levantar; levantar barricadas en; limitar; llevar la contraria; malograr; mancharse; mentir; navegar; neutralizar; obstaculizar; obstruir; parar; pegarle a una persona; perfilar; poner trabas a; proyectar; restringir; robar con engaño; sablear; socaliñar; terminar; timar; tomar el pelo
biffer borrar; rayar; tachar anular; cancelar; eliminar
disqualifier borrar; dar de baja; tachar borrar; dar de baja; descalificar; descartar; eliminar
décommander anular; cancelar; declarar nulo; desdar; deshacer; escamar; revertir; revocar; tachar
exclure borrar; dar de baja; tachar aislar; arrojar; borrar; dar de baja; descalificar; descartar; eliminar; excluir; lanzar; negar la entrada; no admitir
radier borrar; dar de baja; tachar borrar; dar de baja; descalificar; descartar; eliminar
rayer borrar; dar de baja; rayar; tachar anular; borrar; cancelar; dar de baja; descalificar; descartar; eliminar; garabetear; trazar rayas
retirer anular; cancelar; declarar nulo; desdar; deshacer; escamar; revertir; revocar; tachar anular; coger; contener; contenerse; controlar; dejar vacío; derogar; desacreditar; desdecirse; deshacer; destacar; dominar; echar en cara; hurtqr; iluminar; llevar; llevarse; privar; privar de; quitar; recriminar; refrenar; remover; reprimir; reprochar; retirar; revocar; robar; sacar; vaciar
réduire à néant amortizar; anular; borrar; cancelar; dar de baja; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; eliminar; escamar; raspar; revertir; suprimir; tachar
résilier anular; cancelar; declarar nulo; desdar; deshacer; escamar; revertir; revocar; tachar acabar; acabar con una; acabar de; agradecer; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; derretirse; descomponer; detenerse; disolver; disolverse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; rescindir; terminar; ultimar; vencer
révoquer anular; cancelar; declarar nulo; desdar; deshacer; escamar; revertir; revocar; tachar anular; derogar; desdecirse; privar; retirar; revocar; separar
supprimer anular; cancelar; declarar nulo; desdar; deshacer; escamar; revertir; revocar; tachar abolir; acabar; adeudar; amortizar; aniquilar; anular; borrar; cancelar; completar; dar fin a; dar muerte a; demoler; derribar; desechar; desguazar; deshacerse de; despedir a; destruir; efectuar; eliminar; escamar; extinguir; finalizar; interrumpir; liquidar; liquidar a una persona; matar; poner fin a una; poner término a una; quitar; realizar; suprimir; tener ardores de estómago; terminar
suspendre anular; cancelar; declarar nulo; desdar; deshacer; escamar; revertir; revocar; tachar acabar; acabar con una; acabar de; colgar; colgarse; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; pausar; poner en modo inactivo; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; suspender; terminar; ultimar; vencer

Synonyms for "tachar":


Wiktionary Translations for tachar:

tachar
verb
  1. effacer ce qui écrire.
  2. Effacer, raturer, faire une raie, passer un trait de plume sur ce qui est écrit

Cross Translation:
FromToVia
tachar biffer; rejeter; exclure; évincer; blackbouler; barrer; vider; jeter; flanquer dehors; foutre dehors score off — to scratch somebody out of a list or a group
tachar biffer strike — to delete

External Machine Translations: