French

Detailed Translations for rôder from French to Spanish

roder:


Synonyms for "roder":


rôder form of éroder:

éroder verbe (érode, érodes, érodons, érodez, )

  1. éroder (évider; raviner; creuser; )
    socavar; vaciar; ahuecar
  2. éroder

Conjugations for éroder:

Présent
  1. érode
  2. érodes
  3. érode
  4. érodons
  5. érodez
  6. érodent
imparfait
  1. érodais
  2. érodais
  3. érodait
  4. érodions
  5. érodiez
  6. érodaient
passé simple
  1. érodai
  2. érodas
  3. éroda
  4. érodâmes
  5. érodâtes
  6. érodèrent
futur simple
  1. éroderai
  2. éroderas
  3. érodera
  4. éroderons
  5. éroderez
  6. éroderont
subjonctif présent
  1. que j'érode
  2. que tu érodes
  3. qu'il érode
  4. que nous érodions
  5. que vous érodiez
  6. qu'ils érodent
conditionnel présent
  1. éroderais
  2. éroderais
  3. éroderait
  4. éroderions
  5. éroderiez
  6. éroderaient
passé composé
  1. ai érodé
  2. as érodé
  3. a érodé
  4. avons érodé
  5. avez érodé
  6. ont érodé
divers
  1. érode!
  2. érodez!
  3. érodons!
  4. érodé
  5. érodant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for éroder:

NounRelated TranslationsOther Translations
gastar diminuer; usure
morder action de mordre dans; coup de dent; fait de mordre; happement; morsure
pudrirse pourissement
vaciar décharge; déchargement
VerbRelated TranslationsOther Translations
ahuecar creuser; excaver; miner; raviner; saper; éroder; évider aléser; fraiser
carcomer éroder consommer; finir; manger
corroer éroder corroder; débourser; dépenser; endurer; ronger; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
corroerse éroder débourser; dépenser; endurer; pourrir; rouiller; se consommer; se décomposer; se pourrir; se rouiller; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
descomponerse éroder consommer; débourser; décomposer; dépenser; endurer; gâcher; pourrir; périr; s'user; se consommer; se consumer; se corroder; se décomposer; se gâter; se pourrir; se putréfier; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; tomber en pourriture; traverser; user
digerir éroder avaler; consommer; convertir; digérer; débourser; dépenser; désarrimer; endurer; finir; manger; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; transformer; traverser; usiner
digerirse éroder consommer; débourser; dépenser; endurer; finir; manger; pourrir; se consommer; se décomposer; se pourrir; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
gastar éroder consommer; consumer; convertir; digérer; débourser; dépenser; dépenser en combustible; dépenser quelque chose; employer; endurer; faire des frais; faire usage de; s'user; se consommer; se consumer; se corroder; se servir de; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; transformer; traverser; user; user de; usiner; utiliser
morder éroder cingler; fouetter; graver à l'eau forte; grignoter; ronger
pudrirse éroder corrompre; débourser; décomposer; dégénérer; dépenser; endurer; gâcher; gâter; pervertir; pourrir; périr; s'avarier; se consommer; se corroder; se décomposer; se détériorer; se gâter; se pourrir; se putréfier; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; tomber en pourriture; traverser
socavar creuser; excaver; miner; raviner; saper; éroder; évider
vaciar creuser; excaver; miner; raviner; saper; éroder; évider achever; activer; aiguillonner; animer; aviver; balayer; boire; couler; curer; débarrasser; débosseler; débrancher; débrayer; décabosser; décharger; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévaliser; déverser; dévisser; encourager; enlever; enlever le fumier de; exciter; exploiter; finir; inciter; inciter à; motiver; nettoyer; nettoyer à fond; relever; retirer; se vider; sortir; stimuler; terminer; tirailler; verser; vider; écouler; évacuer

Synonyms for "éroder":


Wiktionary Translations for éroder:


Cross Translation:
FromToVia
éroder corroer corrode — to eat away
éroder erosionar eroderen — intr|nld door de schurende werking van wind of water afslijten

rôder:

rôder verbe (rôde, rôdes, rôdons, rôdez, )

  1. rôder (errer; abîmer; fouiner; )
  2. rôder (errer; vagabonder; vaguer)
  3. rôder (hanter; revenir; errer)
  4. rôder (être perdu; traîner; se tromper; )

Conjugations for rôder:

Présent
  1. rôde
  2. rôdes
  3. rôde
  4. rôdons
  5. rôdez
  6. rôdent
imparfait
  1. rôdais
  2. rôdais
  3. rôdait
  4. rôdions
  5. rôdiez
  6. rôdaient
passé simple
  1. rôdai
  2. rôdas
  3. rôda
  4. rôdâmes
  5. rôdâtes
  6. rôdèrent
futur simple
  1. rôderai
  2. rôderas
  3. rôdera
  4. rôderons
  5. rôderez
  6. rôderont
subjonctif présent
  1. que je rôde
  2. que tu rôdes
  3. qu'il rôde
  4. que nous rôdions
  5. que vous rôdiez
  6. qu'ils rôdent
conditionnel présent
  1. rôderais
  2. rôderais
  3. rôderait
  4. rôderions
  5. rôderiez
  6. rôderaient
passé composé
  1. ai rôdé
  2. as rôdé
  3. a rôdé
  4. avons rôdé
  5. avez rôdé
  6. ont rôdé
divers
  1. rôde!
  2. rôdez!
  3. rôdons!
  4. rôdé
  5. rôdant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for rôder:

VerbRelated TranslationsOther Translations
deambular abîmer; agiter; amocher; balancer; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; fouiner; rôder; vadrouiller; vagabonder; vaguer baguenauder; bambocher; battre le paver; battre le pavé; déambuler; errer; faire le tour de; faire un tour; flâner; parader; s'affairer; s'égarer; se balader; se promener; tournailler; traîner; vagabonder; vaguer
errar abîmer; agiter; amocher; balancer; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; fouiner; rôder; vadrouiller; vagabonder aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; déambuler; errer; faillir; faire une faute; manquer; manquer sa prise; ne pas réussir; parcourir; prendre à côté; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; s'égarer; se méprendre; se tromper; se tromper en voulant prendre quelque chose; tourner mal; traverser; vagabonder; vaguer; voyager; échouer; être un flop
extraviarse errer; rôder; vagabonder; vaguer disparaître; perdre; s'égarer; se perdre
haberse perdido courir le monde; déambuler; errer; errer à l'aventure; flâner; fouiner; fureter; rôder; s'égarer; se fourvoyer; se tromper; traîner; vadrouiller; vagabonder; vaguer; être perdu
pasear errer; rôder; vagabonder; vaguer battre le paver; errer; faire le tour de; faire un tour; flâner; s'affairer; se balader; se promener; se promener de long en large; tournailler; traîner; vadrouiller; vagabonder
rodar errer; rôder; vagabonder; vaguer continuer de rouler; continuer à rouler; détourner; enregistrer un film; errer; examiner; faire tourner; faire une inspection de; faire virer; filmer; inspecter; parcourir; pirouetter; retourner; rouler; rouler en taxi; rouler à travers; tourbillonner; tourner; tourner un film; tournoyer; vagabonder; virer
trasguear errer; hanter; revenir; rôder
vagabundear abîmer; agiter; amocher; balancer; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; fouiner; rôder; vadrouiller; vagabonder; vaguer bourlinguer; chercher; errer; flairer çà et là; fouiner; fureter; regarder autour de soi; rouler sa bosse; se promener; vadrouiller; vagabonder
vagar abîmer; agiter; amocher; balancer; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; fouiner; rôder; vadrouiller; vagabonder; vaguer bambocher; battre le paver; battre le pavé; bourlinguer; chercher; déambuler; errer; faire le tour de; flairer çà et là; flâner; fouiner; fureter; parader; regarder autour de soi; rouler sa bosse; s'égarer; se balader; tournailler; traîner; vagabonder; vaguer

Synonyms for "rôder":


Wiktionary Translations for rôder:


Cross Translation:
FromToVia
rôder lapear läppen — eine Oberfläche glätten; die Bearbeitungsmethode des Läppens durchführen
rôder acechar prowl — To be on the lookout for some prey

External Machine Translations: