French

Detailed Translations for déçu from French to Spanish

déçu:


Translation Matrix for déçu:

NounRelated TranslationsOther Translations
engañado dupe
ModifierRelated TranslationsOther Translations
decepcionado couvert; déconcerté; dépité; déçu
desconcertado couvert; déconcerté; dépité; déçu absurde; ahuri; alarmé; avec étonnement; bouche bée; bouleversé; brouillon; brumeux; bête; cinglé; complexe; complexé; compliqué; confondu; confus; consterné; craintif; d'un air embarrassé; d'un air surpris; d'une manière imbécile; diffus; dingue; débile; déconcerté; décontenancé; délirant; dément; dérangé; désespéré; effaré; effréné; embarrassé; embrouillé; emmêlé; estomaqué; farfelu; farouche; folle; follement; fou; frappé; frénétique; gêné; hébété; idiot; idiotement; imbécile; inhibé; interdit; interloqué; loufoque; obscur; pantois; perplexe; perturbé; renversé; retenu; sens dessus dessous; sophistiqué; sot; sottement; stupide; stupéfait; surpris; timide; timoré; toqué; touché; troublé; à l'envers; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé; étonné; étourdi
engañado déçu; trompé dupé; refait; roulé; triché; trompé; volé

Wiktionary Translations for déçu:

déçu
adjective
  1. Qui a éprouvé une déception

Cross Translation:
FromToVia
déçu decepcionado disappointed — defeated of hope or expectation

décevoir:

décevoir verbe (déçois, déçoit, décevons, décevez, )

  1. décevoir (désillusionner; frustrer)
  2. décevoir (escroquer; tromper; avoir; )
  3. décevoir (ne pas être à la hauteur; tourner mal)
  4. décevoir (trahir la confiance; tromper)
  5. décevoir (casser; fracasser; tomber en panne; )
  6. décevoir (falsifier; fausser; truquer; )

Conjugations for décevoir:

Présent
  1. déçois
  2. déçois
  3. déçoit
  4. décevons
  5. décevez
  6. décoivent
imparfait
  1. décevais
  2. décevais
  3. décevait
  4. décevions
  5. déceviez
  6. décevaient
passé simple
  1. déçus
  2. déçus
  3. déçut
  4. déçûmes
  5. déçûtes
  6. déçurent
futur simple
  1. décevrai
  2. décevras
  3. décevra
  4. décevrons
  5. décevrez
  6. décevront
subjonctif présent
  1. que je déçoive
  2. que tu déçoives
  3. qu'il déçoive
  4. que nous décevions
  5. que vous déceviez
  6. qu'ils déçoivent
conditionnel présent
  1. décevrais
  2. décevrais
  3. décevrait
  4. décevrions
  5. décevriez
  6. décevraient
passé composé
  1. ai déçu
  2. as déçu
  3. a déçu
  4. avons déçu
  5. avez déçu
  6. ont déçu
divers
  1. déçois!
  2. décevez!
  3. décevons!
  4. déçu
  5. décevant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for décevoir:

NounRelated TranslationsOther Translations
copiar copiage; fait de calquer; fait de tricher
derrumbarse chute; culbute; tombée
fracasar alluvionnement
hundirse abaissement; abaisser; chute
imitar fait de singer
vencer expiration; écoulement
VerbRelated TranslationsOther Translations
arruinarse briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne mourir; périr; sombrer; être tué
avergonzar décevoir; trahir la confiance; tromper
caer en ruina briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne délabrer; dépérir; s'effrondrer; se délabrer; se désagréger; tomber en morceaux; tomber en ruine; tomber en ruïne
caerse briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne basculer; chuter; culbuter; dégringoler; envahir; faire la culbute; faire une invasion; faire une rechute; percer; perforer; pénétrer; renverser; rouler à terre; s'affaisser; s'effondrer; s'effrondrer; s'écraser; s'écrouler; tomber; tomber de; tomber en bas; tomber par terre; transpercer
contrahacer contrefaire; copier; décevoir; falsifier; fausser; frelater; frustrer; imiter; pasticher; piper; tromper; truquer
copiar contrefaire; copier; décevoir; falsifier; fausser; frelater; frustrer; imiter; pasticher; piper; tromper; truquer calquer; contrefaire; copier; copier en dessinant; démarquer; imiter; imprimer; photocopier; repasser; reproduire; retracer; singer; tirer; tracer
dar el pego avoir; duper; décevoir; enjôler; escroquer; faire le charlatan; flouer; mettre dedans; tromper; écorcher; étriller attraper; couillonner; duper; escroquer; leurrer; rouler; tricher; tromper
decaer briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne abîmer; amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; délabrer; dépérir; gâcher; négliger; réduire; régresser; s'effrondrer; se clochardiser; se débaucher; se dégrader; se délabrer; se désagréger; se restreindre; tomber en morceaux; tomber en ruine
decepcionar décevoir; désillusionner; frustrer; ne pas être à la hauteur; tourner mal
defraudar avoir; duper; décevoir; enjôler; escroquer; faire le charlatan; flouer; mettre dedans; trahir la confiance; tromper; écorcher; étriller abuser; duper; dérober; escroquer; estamper; rouler; subtiliser; tricher; tromper; voler; être dupé; être trompé
derrumbarse briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne baisser; couler; craquer; diminuer; décroître; délabrer; dépérir; envahir; faire une invasion; faire une rechute; flipper; percer; perforer; précipiter; pénétrer; rouler à terre; s'affaisser; s'effoncer; s'effondrer; s'effrondrer; s'écraser; s'écrouler; se deprécier; se délabrer; se désagréger; se plonger; se rompre; sombrer; tomber; tomber avec un bruit sourd; tomber avec un plouf; tomber en bas; tomber en morceaux; tomber en ruine; transpercer; échouer; éclater; écraser
desilusionar briser; casser; décevoir; désillusionner; faire échouer; fracasser; frustrer; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne désillusionner
embaucar avoir; duper; décevoir; enjôler; escroquer; faire le charlatan; flouer; mettre dedans; tromper; écorcher; étriller barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
engañar avoir; duper; décevoir; enjôler; escroquer; faire le charlatan; flouer; mettre dedans; tromper; écorcher; étriller attraper; berner; blaguer; capturer; couillonner; duper; empoigner; en faire accroire; escroquer; faire croire; induire en erreur; leurrer; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; prendre; rouler; s'accrocher à; saisir; soutirer; taquiner; tricher; tromper; turlupiner; être dupé; être trompé
estafar avoir; duper; décevoir; enjôler; escroquer; faire le charlatan; flouer; mettre dedans; tromper; écorcher; étriller attraper; barrer; berner; blaguer; borner; clôturer; contourner; couillonner; duper; délimiter; empoigner; enjôler; ensorceler; entourer; escroquer; estamper; fasciner; fermer; jalonner; leurrer; limiter; marquer; mener quelqu'un en bateau; piqueter; plaisanter; prendre; préciser; restreindre; rouler; s'accrocher à; saisir; soutirer; tailler; taquiner; tracer; tricher; tromper; turlupiner
estropearse briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à; pourrir; se décomposer; se pourrir; tomber en désuétude
fallar décevoir; ne pas être à la hauteur; tourner mal aller à côté; aller à la ruine; basculer; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; courir à sa perte; courir à sa ruine; faillir; faire la culbute; faire une faute; heurter; manquer; ne pas réussir; prendre à côté; périr; rater; rater son coup; rater son effet; rebondir; renverser; ricocher; réduire en bouilli; s'abîmer; se casser la gueule; se méprendre; se tromper; tomber; tomber à terre; tourner mal; trébucher; échouer; être un flop
falsear contrefaire; copier; décevoir; falsifier; fausser; frelater; frustrer; imiter; pasticher; piper; tromper; truquer
falsificar contrefaire; copier; décevoir; falsifier; fausser; frelater; frustrer; imiter; pasticher; piper; tromper; truquer
fliparse briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer
fracasar briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne aller à côté; aller à la ruine; basculer; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; courir à sa perte; courir à sa ruine; faillir; faire la culbute; faire une faute; flipper; manquer; ne pas réussir; prendre à côté; périr; rater; rater son coup; rater son effet; renverser; réduire en bouilli; s'abîmer; s'écrouler; se casser la gueule; se délabrer; se méprendre; se rompre; se tromper; tomber; tomber en ruine; tomber à terre; tourner mal; trébucher; échouer; être un flop
frustrar décevoir; désillusionner; frustrer contrarier; contrecarrer; déjouer; déranger; empêcher; entraver; faire obstacle à; faire échouer; gêner; incommoder; rendre impossible; être gênant
hundirse briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne apaiser; avachir; baisser; couler; courber; céder; diminuer; débourser; décroître; délabrer; dépenser; dépérir; endurer; fléchir; passer à l'ennemi; rafraîchir; refroidir; rouler à terre; réfrigérer; s'adoucir; s'affaisser; s'apaiser; s'effoncer; s'effondrer; s'effrondrer; s'enfoncer; s'ébouler; s'écraser; s'écrouler; se calmer; se consommer; se déformer; se jeter; se plonger; se précipiter; se refroidir; se remettre; se tranquilliser; sombrer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; tomber; tomber en bas; traverser
imitar contrefaire; copier; décevoir; falsifier; fausser; frelater; frustrer; imiter; pasticher; piper; tromper; truquer contrefaire; copier; démarquer; imiter; interpréter; personnifier; reproduire; représenter; singer
llevarse un chasco briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer
llevarse un corte briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer
malograrse briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne basculer; faire la culbute; ne pas réussir; rater; renverser; se casser la gueule; tomber; tomber à terre; trébucher; échouer; être un flop
quedar desengañado briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne
quedar eliminado briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé
quedar sin efecto briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne
salir fallido briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne aller à côté; basculer; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire la culbute; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; renverser; réduire en bouilli; s'abîmer; se casser la gueule; se méprendre; se tromper; tomber; tomber à terre; tourner mal; trébucher; échouer; être un flop
salir mal briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne aller à côté; basculer; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire la culbute; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; renverser; réduire en bouilli; s'abîmer; se casser la gueule; se méprendre; se tromper; tomber; tomber à terre; tourner mal; trébucher; échouer; être un flop
tener un mal viaje briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne
timar avoir; duper; décevoir; enjôler; escroquer; faire le charlatan; flouer; mettre dedans; tromper; écorcher; étriller abuser; attraper; barrer; berner; borner; clôturer; contourner; couillonner; duper; empoigner; entourer; escroquer; estamper; fermer; hisser; induire en erreur; jalonner; leurrer; lever; marquer; monter; piqueter; prendre; préciser; rouler; s'accrocher à; saisir; soulever; soutirer; tondre; tracer; tricher; tromper; élever
vencer briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne achever; amoindrir; apprivoiser; arrêter; baisser; casser; cesser; conclure; couper; date; diminuer; dominer; dompter; décider; décliner; décroître; délimiter; en finir; envahir; finir; flipper; gagner; interrompre; limiter; maîtriser; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; remporter une victoire; réduire; régresser; résilier; s'achever; s'écrouler; se délabrer; se restreindre; se rompre; se terminer; soumettre; stopper; suspendre; tenir levé; terminer; tomber en ruine; triompher; triompher de; vaincre; échoir; échouer; être victorieux

Synonyms for "décevoir":


Wiktionary Translations for décevoir:

décevoir
verb
  1. À trier

Cross Translation:
FromToVia
décevoir decepcionar disappoint — to displease
décevoir desengañar; decepcionar teleurstellen — iemand op onaangename wijze verrassen, vaak door een belofte niet na te komen
décevoir decepcionar tegenvallen — minder gunstig verlopen dan verwacht
décevoir decepcionar; desilusionar enttäuschen — eine Hoffnung, ein Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören

External Machine Translations: