French

Detailed Translations for piège from French to Spanish

piégé:


Synonyms for "piégé":

  • englué; poissé

piège:

piège [le ~] nom

  1. le piège (embuscade; guet-apens)
    la emboscada
  2. le piège (étau; crampon)
    la presilla; el cepo; el gancho; la clavija; el garfio; el barrilete; la brazadera
  3. le piège (leurre)
    el señuelo; el acecho; el anzuelo; el cebo
  4. le piège (crampon; étau)
    el gancho; la grapa; la manilla; el broche; el garfio; el grapón
  5. le piège
    la implicación; el enredo
  6. le piège (chausse-trape)
    el cepo

piège [la ~] nom

  1. la piège (fosse caché; trappe)
    la trampa

Translation Matrix for piège:

NounRelated TranslationsOther Translations
acecho leurre; piège amorce; appât; leurre; pâture
anzuelo leurre; piège agrafe; amorce; appât; ardillon; cheville; clou; crampon; crochet; dard; hameçon; leurre; poutre cloutée; pâture;
barrilete crampon; piège; étau barillet; chope; pichet; pot; tonnelet; urne
brazadera crampon; piège; étau bar; bistrot; brasserie; café; maille; mite; taverne; trappe; étau
broche crampon; piège; étau barrette; bouton; bouton de fleur; bouton-pression; broche; petit bouton-pression
cebo leurre; piège amorce; amorceur; appât; boitte; bouette; boëtte; leurre; pâture; séducteur
cepo chausse-trape; crampon; piège; étau bar; bistrot; brasserie; café; maille; mite; sabot de denver; taverne; trappe; tronc; tronc de sacrifice; étau
clavija crampon; piège; étau agrafe; bar; bistrot; bourse; brasserie; café; cheville; clavette; clou; contre-écrou; crampon; cran de sécurité; goupille; jeton; maille; mite; monnaie; médaille; pièce de monnaie; porte-monnaie; poutre cloutée; taverne; tenon; trappe; épingle; épingle de nourrice; épingle de sûreté; épinglette; étau
emboscada embuscade; guet-apens; piège
enredo piège anarchie; bordel; brouillamini; chamailleries; chaos; chienlit; conflit; confusion; conspiration; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; engueulades; enlacement; entrelacement; heurt; intrigue; intrigues; labyrinthe; litige; lutte; magouille; négligence; pagaille; pagaïe; querelles; ravage; trouble; troubles; tumulte
gancho crampon; piège; étau crochet; crochet de cadre; patère; rabatteur; sabot de denver;
garfio crampon; piège; étau crochet;
grapa crampon; piège; étau agrafe; attachement; bar; bistrot; brasserie; café; maille; mite; taverne; trappe; étau
grapón crampon; piège; étau
implicación piège
manilla crampon; piège; étau
presilla crampon; piège; étau bar; bistrot; brasserie; café; maille; mite; taverne; trappe; étau
señuelo leurre; piège accroche; amorce; appât; leurre; pâture
trampa fosse caché; piège; trappe adresse; affaissement; astuce; attrape-nigaud; bar; barbouillage; bistrot; bluff; bousillage; brasserie; café; combine; contrevent; duperie; déloyauté; effondrement; escroquerie; fausseté; filouterie; fraude; habileté; imposture; malversation; mystification; piège grossier; ruse; soulèvements; taverne; tour de fourberie; trappe; tricherie; tromperie; truc; volet; écoutille; écroulement

Synonyms for "piège":


Wiktionary Translations for piège:

piège
noun
  1. instrument, machine dissimuler dont on se servir pour prendre des animal, comme les loups, les renards, etc.

Cross Translation:
FromToVia
piège trampa Falle — Gerät zum Fangen von Wildtieren
piège bomba trampa Sprengfalle — „Vorrichtung“, „Stoff, der dafür bestimmt, gebaut oder eingerichtet ist, zu töten oder zu verletzen, und der unerwartet in Tätigkeit tritt, wenn eine Person einen scheinbar harmlosen Gegenstand aus seiner Lage bringt oder sich ihm nähert oder eine scheinbar ungefährliche Handlung vornimmt“[http://archiv.jura.uni-s
piège trampa; cepo trap — device designed to catch or kill animals
piège trampa trap — trick or arrangement designed to catch someone in a more general sense

piège form of piéger:

piéger verbe (piège, pièges, piégons, piégez, )

  1. piéger (tendre un piège à; attirer dans un piège)
  2. piéger (mettre un piège)

Conjugations for piéger:

Présent
  1. piège
  2. pièges
  3. piège
  4. piégons
  5. piégez
  6. piègent
imparfait
  1. piégais
  2. piégais
  3. piégait
  4. piégions
  5. piégiez
  6. piégaient
passé simple
  1. piégai
  2. piégas
  3. piéga
  4. piégâmes
  5. piégâtes
  6. piégèrent
futur simple
  1. piégerai
  2. piégeras
  3. piégera
  4. piégerons
  5. piégerez
  6. piégeront
subjonctif présent
  1. que je piège
  2. que tu pièges
  3. qu'il piège
  4. que nous piégions
  5. que vous piégiez
  6. qu'ils piègent
conditionnel présent
  1. piégerais
  2. piégerais
  3. piégerait
  4. piégerions
  5. piégeriez
  6. piégeraient
passé composé
  1. ai piégé
  2. as piégé
  3. a piégé
  4. avons piégé
  5. avez piégé
  6. ont piégé
divers
  1. piège!
  2. piégez!
  3. piégons!
  4. piégé
  5. piégant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for piéger:

VerbRelated TranslationsOther Translations
hacer caer en la trampa attirer dans un piège; piéger; tendre un piège à
hacer que alguien caiga en la trampa mettre un piège; piéger

Synonyms for "piéger":


Wiktionary Translations for piéger:


Cross Translation:
FromToVia
piéger atrapar trap — to catch in a trap or traps

Related Translations for piège