Noun | Related Translations | Other Translations |
almena
|
bordure; lisière; orée
|
aile; aile d'un édifice; cadre; créneau
|
borde
|
application; bord; bordure; galon; lisière; marge; orée
|
aile; aile d'un édifice; bandage; bandeau; berge; bord; bord de l'eau; bordure; cadre; col; col d'un vêtement; collet; contour; cordon; côté; direction; encadrement; flanc; intensité du son; limite; marge; niveau sonore; petit bord; rebord; reliure; rivage; rive; route; ruban; serre-tête; tirage; tome; volume; volume sonore; édition
|
cinto
|
ceinture; laisse; lisière
|
baudrier; ceinture; ceinturon; courroie; sangle
|
cinturón
|
ceinture; laisse; lisière
|
boulevard périphérique; ceinture; ceinture abdominale; ceinturon; cordon; courroie; lien; ligne périphérique; ruban; sangle; ventrière
|
collar
|
bride; collier; guide; guides; laisse; lisière; rêne
|
bijou porté autour du cou; chaîne; chaînette; collier; cycle; enchaînement; séquence
|
confín
|
bordure; lisière; orée
|
|
cordón
|
application; bord; galon; lisière; marge
|
corde; cordon; cordon de police; fil; lacet
|
dobladillo
|
bordure; lisière; orée
|
dépôt minimal; investissement minimal; mise de fonds; placement
|
extremo
|
bordure; lisière; orée
|
ailier; bas bout; bière; bout; demie; excès; extrémité; extrémité de fin; extrême; fin; fin d'année; limitation; limite; limites; point de terminaison; point final; pression; système d'extrémité; ultra
|
lado
|
bordure; lisière; orée
|
aile; bord; côté; flanc; jambe; rebord; rive
|
linde
|
bordure; lisière; orée
|
|
marco
|
application; bord; bordure; galon; lisière; marge; orée
|
amalgame; bric-à-brac; cadre; carcasse; chambranle; charpente; châssis; contour; corniche; couronnement; encadrement; estampille; indicateur; infrastructure; jauge; marge; mark; marque d'étalonnage; masque de visage; mélange; méli-mélo; poids et mesures; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; squelette; troupe; étalonnage
|
margen
|
bordure; lisière; orée
|
côté; durée; espace libre; flanc; jeu; laps de temps; marge; marge bénéficiaire; marge de bénéfice; marge de page
|
moldura
|
bordure; lisière; orée
|
corniche; couronnement; encadrement; moulures
|
paramento
|
application; bord; galon; lisière; marge
|
garniture
|
reborde
|
bordure; lisière; orée
|
bord; bouton de manchette; changement; rebord; revirement
|
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
borde
|
|
bordure
|
extremo
|
|
point de terminaison; terminaison
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
extremo
|
|
absurde; affligeant; affligé; affligé de; au plu haut point; au plus haut degré; au plus haut point; bizarre; criant; démesuré; déplorable; effrayant; effroyablement; efféminé; exagéré; excentrique; excentriquement; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessive; excessivement; exorbitant; extraordinaire; extraordinairement; extravagant; extrême; extrêmement; exécrable; fort; frappant; honteusement; honteux; immense; infâme; inouï; mol; mou; original; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; saillant; sans mesure; saugrenu; scandaleusement; scandaleux; singulier; singulière; singulièrement; sombre; spécial; spécialement; terrible; triste; tristement; très; ultra; à l'excès; à l'extrême; énorme
|