French

Detailed Translations for mise from French to Spanish

mise:

mise [la ~] nom

  1. la mise (enjeu)
    el bote; la puesta; el plato; la banca
  2. la mise (enjeu)
    la puesta; la apuesta; la postura
  3. la mise (proposition; enchère; offre; )
    la propuesta; la proposición
  4. la mise (emploi; application; utilisation; usage; mise à prix)
    la aplicación; la utilización; el uso; el empleo
  5. la mise (but; objectif; dévouement; )
    el objetivo; la meta; la apuesta; la intencion; el fin; el gol
  6. la mise (pari)
    la apuesta; el apostar
  7. la mise (tenue; toilette)
  8. la mise (application; construction)
    la construcción; la instalación
  9. la mise (mise de fonds)
    la imposición; la introducción

Translation Matrix for mise:

NounRelated TranslationsOther Translations
aplicación application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation application; application Commerce Server; diligence; emploi; programme; terrain d'application; usage; utilisation
apostar mise; pari commencer une chanson
apuesta application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; pari; tentative commencer une chanson; coup d'audace; pari; risque
banca enjeu; mise système bancaire
bote enjeu; mise barque; bateau; bateau à vapeur; boîte; boîte en fer-blanc; caisse du tympan; canot; embarcation; navire; paquebot; petit bateau; petite boîte; petite boîte de conserves; tambour; vaisseau
construcción application; construction; mise arrangement; assemblage; bâtiment; bâtisse; chantier; classement; combinaison; composition; constitution; construction; ensemble; fabrication; fixation; immeuble; installation; lot; lotissement; maison; mise en ordre; mise en place; montage; monument; ordre; parcelle; parcelle de terrain; placement; positionnement; secteur du bâtiment; structure; terrain vague; terrain à bâtir; édification; édifice
empleo application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation besogne; boulot; corvée; emploi; fonction; hobby; job; labeur; lieu de travail; messe; mission; occupation; office; office divin; passe-temps; position; poste; service salarié; situation; travail; travail salarié; tâche; voie
fin application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative accomplissement; achèvement; arrivée; bilan; bout; but; caveau; cessation; chambre funéraire; château; château fort; cible; citadelle; clôture; conclusion; considération finale; crypte; dessein; destination; extrémité; fin; fin d'année; finale; finish; fort; forteresse; fosse; intention; ligne d'arrivée; objectif; objectif visé; point de mire; projet; serrure; serrure de porte; sépulcre; tombe; tombeau
gol application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative aubaine; avantage inespéré; best-seller; bonne aubaine; but; but final; chance; cible; coup de bol; coup de chance; coup de veine; dessein; destination; goal; intention; objectif; point de mire; projet; providence; tube
imposición mise; mise de fonds contribution; coûts; droits; droits d'expédition; dépôt d'argent; frais; imposer; imposition; impérative; impôt; impôts; incrustation; investissement; levée; mise de fonds; perception; placement; prescription; proclamation; prélèvement; redevance; taxe; taxes; versement
instalación application; construction; mise assemblage; composition; confirmation par serment; construction; emploi; fixation; fonction; inauguration; initiation; installation; installation solennelle; mise en place; mise en service; montage; montages; nomination; placement; positionnement; prestation de serment; élection
intencion application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative but; cible; dessein; destination; intention; objectif
introducción mise; mise de fonds allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; dépôt; exposé; incrustation; introduction; prologue; préface; présentation; remise; speech; élocution
meta application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative but; cible; dessein; destination; intention; objectif; planification; point de mire; projet
objetivo application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative application; ardeur; aspiration; bonnette; but; but final; cible; dessein; destination; destination finale; efforts; instances; intention; objectif; objectif final; objectif visé; planification; point de mire; poussée; projet; recherche; valeur cible; zèle
plato enjeu; mise assiette; bac; couche; enveloppement; gamelle; jatte; mangeoire; mets; peau; petite mangeoire; pigeon d'argile; plat; récipient; tableau; tableau noir; écorce
postura enjeu; mise airs; allure; apparence; attitude; attitude physique; avis; conception; conviction; mentalité; opinion; ponte; posture; stature; taille; tenue; tenue physique; tournure d'esprit; état d'esprit; état mental
proposición enchère; invitation; mise; motion; offre; proposition; requête; surenchère affirmation; allégation; assertion; formulation d'une proposition; occasion; offre spéciale; position; proposition; supposition
propuesta enchère; invitation; mise; motion; offre; proposition; requête; surenchère demande; estimation; formulation d'une proposition; indication des prix; invitation; occasion; offre; offre spéciale; proposition; proposition de projet; requête; tarif
puesta enjeu; mise ponte
traje tradicional mise; tenue; toilette
uso application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation application; coutume; coutume nationale; coutumes; emploi; habitudes; moeurs; usage; usage populaire; utilisation
utilización application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation application; emploi; mise en service; profit; usage; utilisation
VerbRelated TranslationsOther Translations
apostar additionner; ajouter; appliquer; boursicoter; composer; consacrer; employer; engager; engager son argent; faire des spéculations; faire son jeu; faire usage de; joindre; jouer; miser; parier; perdre; prendre en service; prendre le risque; se servir de; spéculer; user; user de; utiliser
ModifierRelated TranslationsOther Translations
objetivo avec réserve; impartial; impersonel; objectif; objectivement; rationnel; rationnellement; réservé

Synonyms for "mise":


Wiktionary Translations for mise:


Cross Translation:
FromToVia
mise apuesta wager — a stake; a pledge

miser:

miser verbe (mise, mises, misons, misez, )

  1. miser (parier; perdre)
  2. miser (mobiliser; engager)

Conjugations for miser:

Présent
  1. mise
  2. mises
  3. mise
  4. misons
  5. misez
  6. misent
imparfait
  1. misais
  2. misais
  3. misait
  4. misions
  5. misiez
  6. misaient
passé simple
  1. misai
  2. misas
  3. misa
  4. misâmes
  5. misâtes
  6. misèrent
futur simple
  1. miserai
  2. miseras
  3. misera
  4. miserons
  5. miserez
  6. miseront
subjonctif présent
  1. que je mise
  2. que tu mises
  3. qu'il mise
  4. que nous misions
  5. que vous misiez
  6. qu'ils misent
conditionnel présent
  1. miserais
  2. miserais
  3. miserait
  4. miserions
  5. miseriez
  6. miseraient
passé composé
  1. ai misé
  2. as misé
  3. a misé
  4. avons misé
  5. avez misé
  6. ont misé
divers
  1. mise!
  2. misez!
  3. misons!
  4. misé
  5. misant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for miser:

NounRelated TranslationsOther Translations
apostar commencer une chanson; mise; pari
VerbRelated TranslationsOther Translations
apostar miser; parier; perdre additionner; ajouter; appliquer; boursicoter; composer; consacrer; employer; engager; engager son argent; faire des spéculations; faire son jeu; faire usage de; joindre; jouer; parier; prendre en service; prendre le risque; se servir de; spéculer; user; user de; utiliser
hacer una apuesta miser; parier; perdre
jugarse miser; parier; perdre appliquer; consacrer; employer; engager; faire des spéculations; faire usage de; jouer; parier; perdre; perdre au jeu; prendre en service; prendre le risque; spéculer; utiliser
mover engager; miser; mobiliser actionner; agiter; atteindre; attiser; avancer; battre; bouger; brouiller; concerner; coucher; déplacer; déposer; faire asseoir; faire avancer; faire marcher; fatiguer; fixer; installer; insérer; mettre; mettre en mouvement; mettre en émoi; mixer; mélanger; osciller; placer; planter; poser; pousser; pousser devant soi; pousser en avant; propulser; remuer; se déplacer; se mouvoir; secouer; situer; stationner; tordre; tordre légèrement; toucher; toucher légèrement; tourner; tournoyer; transférer; transposer; émouvoir
movilizar engager; miser; mobiliser
transportar engager; miser; mobiliser amener; apporter; donner; déplacer; emmener; livrer; mener ailleurs; transporter

Synonyms for "miser":


Wiktionary Translations for miser:


Cross Translation:
FromToVia
miser follar; joder; culear; coger; singar; tirar; pichar; pisar; chingar; cachar fickenvulgär, transitiv, intransitiv: den Geschlechtsakt vollziehen, koitieren

émise:


Synonyms for "émise":


Related Translations for mise