Summary
French to Spanish: more detail...
-
abandonner:
- partir; irse; salir; largarse; marcharse; dejar; abandonar; dejar plantado a alguien; retirarse; cesar; dejar de; salir de; quedar eliminado; parar; desprenderse; desenganchar; soltar; desvincular; desentenderse; desemprender; desistir de; terminar; suspender; renunciar a; empatar; prescendir de; excretar; ceder; agradecer; cancelar; anular; revertir; deshacer; tachar; revocar; escamar; desdar; declarar nulo; descartar
- Wiktionary:
French
Detailed Translations for abandonner from French to Spanish
abandonner:
abandonner verbe (abandonne, abandonnes, abandonnons, abandonnez, abandonnent, abandonnais, abandonnait, abandonnions, abandonniez, abandonnaient, abandonnai, abandonnas, abandonna, abandonnâmes, abandonnâtes, abandonnèrent, abandonnerai, abandonneras, abandonnera, abandonnerons, abandonnerez, abandonneront)
-
abandonner (s'en aller; partir; quitter; délier; détacher; décomposer; défaire; dissoudre; subdiviser)
-
abandonner (quitter)
dejar; abandonar; dejar plantado a alguien-
dejar verbe
-
abandonar verbe
-
dejar plantado a alguien verbe
-
-
abandonner (partir; sortir; quitter; se retirer; démissionner; se désaffilier; abdiquer; s'en aller)
-
abandonner (détacher; être éliminé; décrocher; débrancher; débrayer; déserter; dévisser; dégrafer; dételer; défaire; déconnecter)
dejar; dejar de; abandonar; retirarse; salir de; quedar eliminado; parar; desprenderse; desenganchar; salir; soltar; desvincular; desentenderse; desemprender-
dejar verbe
-
dejar de verbe
-
abandonar verbe
-
retirarse verbe
-
salir de verbe
-
quedar eliminado verbe
-
parar verbe
-
desprenderse verbe
-
desenganchar verbe
-
salir verbe
-
soltar verbe
-
desvincular verbe
-
desentenderse verbe
-
desemprender verbe
-
-
abandonner (laisser tomber)
desistir de-
desistir de verbe
-
-
abandonner (cesser; arrêter; renoncer à; laisser)
parar; terminar; abandonar; suspender; renunciar a; empatar; prescendir de; excretar-
parar verbe
-
terminar verbe
-
abandonar verbe
-
suspender verbe
-
renunciar a verbe
-
empatar verbe
-
prescendir de verbe
-
excretar verbe
-
-
abandonner (renoncer à; répudier)
-
abandonner (remercier; refuser; annuler; résilier; dénier; rejeter)
-
abandonner (annuler; suspendre; supprimer; révoquer; retirer; résilier; décommander)
-
abandonner
-
abandonner
-
abandonner
Conjugations for abandonner:
Présent
- abandonne
- abandonnes
- abandonne
- abandonnons
- abandonnez
- abandonnent
imparfait
- abandonnais
- abandonnais
- abandonnait
- abandonnions
- abandonniez
- abandonnaient
passé simple
- abandonnai
- abandonnas
- abandonna
- abandonnâmes
- abandonnâtes
- abandonnèrent
futur simple
- abandonnerai
- abandonneras
- abandonnera
- abandonnerons
- abandonnerez
- abandonneront
subjonctif présent
- que j'abandonne
- que tu abandonnes
- qu'il abandonne
- que nous abandonnions
- que vous abandonniez
- qu'ils abandonnent
conditionnel présent
- abandonnerais
- abandonnerais
- abandonnerait
- abandonnerions
- abandonneriez
- abandonneraient
passé composé
- ai abandonné
- as abandonné
- a abandonné
- avons abandonné
- avez abandonné
- ont abandonné
divers
- abandonne!
- abandonnez!
- abandonnons!
- abandonné
- abandonnant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for abandonner:
Synonyms for "abandonner":
Wiktionary Translations for abandonner:
abandonner
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• abandonner | → suspender; renunciar | ↔ abandon — to give up |
• abandonner | → abandonar | ↔ abandon — to leave behind or desert |
• abandonner | → dejar; abandonar | ↔ ditch — to abandon |
• abandonner | → rendir | ↔ forfeit — to give up in defeat |
• abandonner | → abandonar | ↔ forsake — to abandon |
• abandonner | → desistir | ↔ give up — desist |
• abandonner | → desechar; expeler | ↔ jettison — to let go or get rid of |
• abandonner | → dejar; dar calabazas; plantar; cortar | ↔ jilt — to jilt |
• abandonner | → renunciar | ↔ relinquish — to give up, abandon |
• abandonner | → abandonar | ↔ strand — to leave someone in a difficult situation |
• abandonner | → abandonar | ↔ verlaten — in de steek laten |
• abandonner | → abandonar; salir; irse | ↔ verlaten — weggaan |
• abandonner | → desamparar; abandonar | ↔ in de steek laten — iemand (met zijn problemen) laten zitten, verlaten, dumpen |
• abandonner | → dejarse atrás; abandonar; dejar (en pos) | ↔ achterlaten — dumpen, weggaan van, verlaten |
• abandonner | → cesar; dejar; poner fin | ↔ aufgeben — auch (intransitiv): etwas Sinnloses beenden, aufhören, einstellen; etwas beenden, obwohl der Sinn im Weitermachen besteht |
• abandonner | → desistir; abandonar | ↔ auflassen — einen Betrieb, eine Unternehmung aufgeben oder einstellen |
• abandonner | → abandonar | ↔ verlassen — einen Ort verlassen: weggehen, sich entfernen |
• abandonner | → dejar | ↔ verlassen — eine Person verlassen: die Beziehung beenden; jemanden alleine lassen |
• abandonner | → dejar; abandonar | ↔ überlassen — den Dingen seinen Lauf lassen |
External Machine Translations: