French

Detailed Translations for brouhaha from French to Spanish

brouhaha:

brouhaha [le ~] nom

  1. le brouhaha (rumeur; bruit; tapage; )
    la ballanga; el jaleo; el escándalo; el estruendo; el rumor; el tumulto; el alboroto
  2. le brouhaha (bruit; tapage; tumulte; vacarme; chahut)
    el ruido; el tumulto; el barullo; el estruendo; la aglomeración; la afluencia; la agitación
  3. le brouhaha (murmure; rumeur; bruit; vacarme; marmonnement)
    el murmullo; el zumbido; el estrépito; el gruñido; el cuchicheo
  4. le brouhaha (tapage; rumeur; tam-tam; )
    la pamplinas

Translation Matrix for brouhaha:

NounRelated TranslationsOther Translations
afluencia brouhaha; bruit; chahut; tapage; tumulte; vacarme affluence; afflux; attroupement; bonheur; bonne fortune; foule; félicité; masse; prospérité; salut; succès
agitación brouhaha; bruit; chahut; tapage; tumulte; vacarme affluence; agitation; animation; ardeur; bagarre; bousculade; bruit; cas; chaleur; chamailleries; cohue; combat de boxe; commotion; confusion; cérémonie; effervescence; embarras; engueulades; excitation; fluctuation; foule; foule d'occupations; galopade; galopades; houle; insurrection; match de boxe; oscillation; pagaille; poussée; provocation; précipitation; pugilat; querelles; remous; remue-ménage; rébellion; révolte; sensation; stress; tintouin; trouble; tumulte; turbulence; vrille; éclat; émeute; émoi
aglomeración brouhaha; bruit; chahut; tapage; tumulte; vacarme affluence; agglomération; animation; bouchon; bousculade; cité; cohue; conglomérat; constipation; cumul; embouteillage; encombrement; engorgement; foule; obstruction; poussée; propulsion; refoulement; stagnation
alboroto brouhaha; bruit; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme affluence; agitation; animation; atteinte à l'ordre public; bagarre; beuglement; boucan; bousculade; braillement; bruit; cabale; chahut; chamailleries; charivari; clameur; cohue; combat de boxe; commotion; confusion; criailleries; désordre; effervescence; engueulades; esclandre; excitation; fluctuation; foule; fracas; houle; hurlement; hurlements; insurrection; interférence; interruption; match de boxe; mugissement; oscillation; perturbation; piaulement; poussée; presse; pugilat; querelles; remous; rugissement; rumeur; rébellion; révolte; scandale; sensation; tam-tam; tapage; tapage injurieux; tapage nocturne; trouble; tumulte; vacarme; émeute; émoi
ballanga brouhaha; bruit; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
barullo brouhaha; bruit; chahut; tapage; tumulte; vacarme affluence; animation; attroupement; batifolage; bazar; bordel; bousculade; cohue; coups de tonnère; cérémonie; désordre; embarras; folâtrerie; fouillis; foule; foule d'occupations; grand bruit; gâchis; méli-mélo; pagaille; poussée; querelle; rassemblement; remue-ménage; saletés; tapage; tintouin; tonnère; ébats
cuchicheo brouhaha; bruit; marmonnement; murmure; rumeur; vacarme marmonnement; murmure
escándalo brouhaha; bruit; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme action scandaleuse; bazar; bordel; boucan; cabale; charivari; comportement scandalleux; déshonneur; désordre; esclandre; fouillis; grand bruit; gâchis; honte; ignominie; indécence; infamie; méli-mélo; pagaille; scandale; tam-tam; tapage
estruendo brouhaha; bruit; chahut; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme beuglement; braillement; bruit; cabale; chahut; cohue; criailleries; déchargement; détonation; déversement; explosion; fracas; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; piaulement; roulement; rugissement; rumeur; tapage; tonnerre; tumulte; vacarme; ébranlement; éclat
estrépito brouhaha; bruit; marmonnement; murmure; rumeur; vacarme bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme
gruñido brouhaha; bruit; marmonnement; murmure; rumeur; vacarme bouillonnement; grognement; grognements; grondement; lamentations; murmure; plaintes; rouspétance; rouspétances
jaleo brouhaha; bruit; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme affluence; animation; bousculade; chamailleries; cohue; cérémonie; dérangement; désagrément; embarras; embêtements; emmerdement; engueulades; ennuis; foule; foule d'occupations; histoires; inconfort; jérémiades; pagaille; poussée; querelles; remue-ménage; rumination; réflexion; soucis; tintouin; tumulte
murmullo brouhaha; bruit; marmonnement; murmure; rumeur; vacarme bourdonnement; bourdonnements; bruissement; bruit léger; chuchotement; crissement; froissement; froufrou; frémissement; gargouillement; glouglou; gloussement; marmonnement; murmure; murmure d'une cascade; murmures; onglée; picotement; scintillation; susurrement; tintement; vrombissement; éclatement
pamplinas brouhaha; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
ruido brouhaha; bruit; chahut; tapage; tumulte; vacarme accent; bourdonnement; bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; grand bruit; musique; note; rumeur; son; sonorité; tapage; teinte; timbre; ton; tumulte; vacarme; voix; vrombissement
rumor brouhaha; bruit; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme bavardage; bobard; calomnie; canard; cancan; cancans; clabaudage; commérage; fausse rumeur; grand bruit; information officieuse; médisance; nouvelle; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; tapage; voix
tumulto brouhaha; bruit; chahut; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme agitation; atteinte à l'ordre public; bagarre; bordel; boucan; bruit; cabale; chahut; chamailleries; chaos; chienlit; cohue; combat de boxe; confusion; désordre; embrouillage; engueulades; excitation; fracas; grand bruit; insurrection; interférence; interruption; match de boxe; pagaille; pagaïe; pugilat; querelles; remous; rumeur; rébellion; révolte; tapage; trouble; tumulte; vacarme; émeute
zumbido brouhaha; bruit; marmonnement; murmure; rumeur; vacarme bourdonnement; bruissement; bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme; vrombissement; wizz

Synonyms for "brouhaha":


Wiktionary Translations for brouhaha:


Cross Translation:
FromToVia
brouhaha alboroto; barullo; algazara; jaleo hoo-ha — a fuss, commotion, uproar
brouhaha ruido noise — various sounds, usually unwanted