French

Detailed Translations for but from French to Spanish

but:

but [le ~] nom

  1. le but (objectif; dévouement; intention; )
    el objetivo; la meta; la apuesta; la intencion; el fin; el gol
  2. le but (goal)
    el gol
    • gol [el ~] nom
  3. le but (objectif visé)
    el objetivo; el fin
  4. le but (sens; intention; signification; dimension; portée)
    la intención; el significado; la significación; la idea
  5. le but (but final; objectif final; cible; destination finale)
    el objetivo; el objetivo final
  6. le but (cible; objectif)
    el objeto; el blanco
  7. le but (cible; but final)
    la portería; el gol
  8. le but (intention; objectif; cible; dessein; destination)
    la intencion; el plan; el objetivo; el fin; el objeto; la meta; el proyecto; el gol
  9. le but (intention; objectif)
    el propósito; el objetivo; el fin; la meta; el proyecto; el objeto; el plan; el gol; la intención
  10. le but (cible à tir; cible; objectif)
    el blanco
  11. le but (aspiration; intention; ambition; ce que l'on vise)
    el ambicionar; el pretender; el aspirar a; el empeñarse en; el apuntar a; el dar forraje

Translation Matrix for but:

NounRelated TranslationsOther Translations
ambicionar ambition; aspiration; but; ce que l'on vise; intention
apuesta application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative commencer une chanson; coup d'audace; enjeu; mise; pari; risque
apuntar a ambition; aspiration; but; ce que l'on vise; intention ambition; fait de viser à
aspirar a ambition; aspiration; but; ce que l'on vise; intention ambition; fait de viser à
blanco but; cible; cible à tir; objectif cible; point de mire
dar forraje ambition; aspiration; but; ce que l'on vise; intention
empeñarse en ambition; aspiration; but; ce que l'on vise; intention
fin application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; objectif visé; tentative accomplissement; achèvement; arrivée; bilan; bout; caveau; cessation; chambre funéraire; château; château fort; cible; citadelle; clôture; conclusion; considération finale; crypte; dessein; extrémité; fin; fin d'année; finale; finish; fort; forteresse; fosse; intention; ligne d'arrivée; objectif; point de mire; projet; serrure; serrure de porte; sépulcre; tombe; tombeau
gol application; but; but final; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; goal; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative aubaine; avantage inespéré; best-seller; bonne aubaine; chance; cible; coup de bol; coup de chance; coup de veine; dessein; intention; objectif; point de mire; projet; providence; tube
idea but; dimension; intention; portée; sens; signification astuce; avis; chimère; compréhension; concept; conception; conscience; conviction; discernement; doctrine; débrouillardise; exposé; fantaisie; fantasme; façon de penser; fiction; figuration; habileté; hallucination; hold-up; idée; illusion; imagination; ingéniosité; intellect; intelligence; intention; interprétation; lubie; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; perspicacité; point de vue; position; prise de position; ruse; réalisation; réflexion; sagacité; vision; vue
intencion application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative
intención but; dimension; intention; objectif; portée; sens; signification air distinguée; classe; contenu; dessein; distinction; grand air; intention; orientation; projet; propos; résolution; sens; signification; tendance
meta application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative cible; dessein; intention; objectif; planification; point de mire; projet
objetivo application; but; but final; cible; consécration; dessein; destination; destination finale; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; objectif final; objectif visé; tentative application; ardeur; aspiration; bonnette; cible; dessein; efforts; instances; intention; objectif; planification; point de mire; poussée; projet; recherche; valeur cible; zèle
objetivo final but; but final; cible; destination finale; objectif final but final
objeto but; cible; dessein; destination; intention; objectif article; camelote; chose; cible; objet; planification; point de mire; produit; truc
plan but; cible; dessein; destination; intention; objectif dessein; diagramme; intention; objectif; plan; planification; projet
portería but; but final; cible
pretender ambition; aspiration; but; ce que l'on vise; intention
propósito but; intention; objectif air distinguée; classe; couche; degré; dessein; distinction; gradation; grand air; intention; mesure; niveau; norme; objectif; orientation; plan; projet; propos; résolution; tendance
proyecto but; cible; dessein; destination; intention; objectif article; beaux projets; besogne; composition; conférence; dessein; devoir; dissertation; essai; exposé; intention; mémoire; objectif; ouvrage; plan; planification; problème; projet; question; rédaction; travail; tâche; épreuve
significación but; dimension; intention; portée; sens; signification signification; tendance
significado but; dimension; intention; portée; sens; signification contenance; contenu; coût; importance; intention; portée; prix; sens; valeur
VerbRelated TranslationsOther Translations
ambicionar ambitionner; aspirer à; avoir envie de; convoiter; désirer; s'efforcer; viser; viser à
apuntar a viser; viser à
aspirar a ambitionner; aspirer à; chercher d'obtenir; essyer d'obtenir; hâter; s'efforcer; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; tenter d'obtenir; tâcher d'obtenir; viser; viser à
empeñarse en ambitionner; aspirer à; s'efforcer; viser; viser à
pretender affecter; ambitionner; argumenter; aspirer à; attester; avancer; avoir en vue; certifier; déclarer; entendre; faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; s'imaginer; se faire des idées; simuler; soutenir; témoigner; viser à; vouloir dire; être d'avis; être d'opinion
ModifierRelated TranslationsOther Translations
blanco blafard; blanc; blanche; blémi; blême; décoloré; exsangue; fané; flétri; libre; livide; pâle; pâlichon; pâlot; terne; vague; vaguement; vide
objetivo avec réserve; impartial; impersonel; objectif; objectivement; rationnel; rationnellement; réservé

Synonyms for "but":


Wiktionary Translations for but:

but
noun
  1. objectif.

Cross Translation:
FromToVia
but base base — baseball: one of the three places that a runner can stand in safety
but meta goal — result one is attempting to achieve
but portería goal — in many sports, an area into which the players attempt to put an object
but gol goal — (sport) act of placing the object into the goal
but objetivo objective — goal
but propósito purpose — target
but efecto Behufveraltend; in Verbindung mit zu oder im Genitiv: Zweck
but gol TorSport: durch den Schiedsrichter bestätigte Tatsache, dass ein Spieler das Spielgerät (Ball, Scheibe, Ring) regelkonform über die Torlinie des unter [2] genannten Tores untergebracht hat
but objetivo ZielAusrichtung oder Endpunkt einer Bestrebung
but fin; propósito ZweckZiel, das mit einer Handlung, mit einem Vorgang oder mit einer sonstigen Maßnahme erreicht werden soll; Funktion, der etwas dienen soll

buté:

buté adj

  1. buté (entêté; têtu; tenace; )
  2. buté (en rebelle; têtu; récalcitrant; )
  3. buté (têtu; entêté; contrariant; )
  4. buté (inexorable; inflexible; impitoyable; entêté; irréconciliable)

Translation Matrix for buté:

NounRelated TranslationsOther Translations
cabezudo tête de mule
cabezón tête de mule
empeño détermination; effort; effort physique; efforts; efforts physiques; exertion; fait d'être résolu; résolution
obstinado entêté; tête de mule
rebelde agitateur; insurgé; mutin; perturbateur; rebelle; récalcitrant; révolté; tapageur
sedicioso agitateur; insurgé; mutin; perturbateur; rebelle; révolté; tapageur
terco entêté; tête de mule
testarudo entêté; tête de mule
ModifierRelated TranslationsOther Translations
adusto buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur acerbe; coupant; cuisant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; incisif; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; piquant; pointu; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir; têtu; à contrecoeur
arisco buté; contrariant; entêté; inflexible; obstiné; revêche; réticent; têtu acerbe; coupant; cuisant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; incisif; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; piquant; pointu; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir; têtu; à contrecoeur
cabezudo buté; entêté; impitoyable; inexorable; inflexible; irréconciliable; obstiné; obstinément; opiniâtre; opiniâtrement; tenace; têtu d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur
cabezón buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; obstinément; opiniâtre; opiniâtrement; récalcitrant; réticent; tenace; têtu; à contrecoeur avec une grosse tête
contumaz buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; impitoyable; indocile; inexorable; inflexible; insoumis; insubordonnée; irréconciliable; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur acharné; d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; impeccable; incorrigible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; obstinément; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur
desabrido buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; revêche; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur acerbe; agaçant; aigre; angoissant; boudeur; bougon; bourru; brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; d'une façon récalcitrante; de façon sinistre; de manière ennuyeuse; de manière monotone; de mauvaise humeur; dolent; droit; dégoûtant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; en boudant; en rebelle; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; fixe; froid; froid et humide; froidement; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; gémissant; gênant; hargneuse; hargneux; impassible; importun; inflexible; insipide; irascible; irrité; juste; lassant; louche; lugubre; macabre; maussade; moite; monotone; mou; peu appétissant; plaignant; plaintif; plaintivement; puéril; qui donne le frisson; raide; rebelle; renfrogné; repoussant; revêche; rigide; rude; râleur; récalcitrant; répugnant; répulsif; réticent; serré; sinistre; tendu; têtu; à contrecoeur; à faire frémir
duro buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur accablant; agité; agressif; agressivement; aigu; assommant; avec indifférence; avec insistance; avec peine; avec persistance; avec persévérance; brutal; brutalement; bruyamment; bruyant; carrément; compliqué; critique; d'une façon récalcitrante; de manière pénétrante; difficile; difficilement; direct; dur; durement; délicat; détaché; effervescence; efféminé; embarrassant; en rebelle; fixe; fixement; fort; froid; guindé; gênant; haut; impassible; impassiblement; impitoyable; impitoyablement; impressionnant; indifféremment; indifférent; indocile; inflexible; inhumain; insensible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; lourd; mol; mou; obstiné; oppressant; persévérant; perçant; pressant; pénible; péniblement; pénétrant; qui a la main lourde; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; rude; rudement; récalcitrant; réservé; réticent; sans coeur; sans détours; sans merci; sans pitié; sauvage; sauvagement; serré; strident; taciturne; tapageur; tapageuse; tapageusement; tenace; tendu; têtu; violemment; violent; à contrecoeur; à haute voix; écrasant; étreignant
empecinado buté; entêté; impitoyable; inexorable; inflexible; irréconciliable d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur
empeñado buté; entêté; impitoyable; inexorable; inflexible; irréconciliable d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur
empeño buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur
hirsuto buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur acerbe; coupant; cuisant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; incisif; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; piquant; pointu; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir; têtu; à contrecoeur
hosco buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur acerbe; boudeur; bourru; brusque; coupant; cuisant; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; d'une façon récalcitrante; de bouc; de mauvaise humeur; dolent; droit; en boudant; en rebelle; fixe; fixement; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; grossier; gémissant; impassible; incisif; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; irascible; irrité; juste; maussade; obstiné; piquant; plaignant; plaintif; plaintivement; pointu; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; rude; râleur; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir; têtu; à contrecoeur
implacable buté; entêté; impitoyable; inexorable; inflexible; irréconciliable avec rancune; haineux; impitoyable; inexorable; inflexible; intraitable; irréconciliable; rancunier; revanchard; vindicatif; vindicative
indócil buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur d'une façon récalcitrante; difficile à manier; en rebelle; inflexible; intraitable; rebelle; revêche; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur
inexorable buté; entêté; impitoyable; inexorable; inflexible; irréconciliable impitoyable; inexorable; inflexible; intraitable
inflexible buté; entêté; impitoyable; inexorable; inflexible; irréconciliable agité; bruyamment; bruyant; d'une façon récalcitrante; dur; effervescence; en rebelle; fixe; fixement; fort; haut; impassible; impitoyable; indocile; inexorable; inflexible; insoumis; insubordonnée; intraitable; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; récalcitrant; réservé; réticent; serré; strictement; sévère; sévèrement; taciturne; tapageur; tapageuse; tapageusement; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur; à haute voix
inquebrantable buté; entêté; obstiné; obstinément; opiniâtre; opiniâtrement; tenace; têtu constamment; constant; costaud; dur comme pierre; ferme; fermement; fort; gonflé à bloc; immuable; incassable; inébranlable; irréductible; persévérant; robuste; solide; solidement; stable; tenace; vigoureux
intratable buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur d'une façon récalcitrante; difficile à manier; en rebelle; inflexible; ingouvernable; intraitable; opiniâtre; rebelle; revêche; récalcitrant; réticent; révolte; têtu; à contrecoeur
irreconciliable buté; entêté; impitoyable; inexorable; inflexible; irréconciliable avec rancune; haineux; impitoyable; irréconciliable; rancunier; revanchard; vindicatif; vindicative
no dispuesto a buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur
obstinado buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; impitoyable; indocile; inexorable; inflexible; insoumis; insubordonnée; irréconciliable; obstiné; obstinément; opiniâtre; opiniâtrement; récalcitrant; réticent; tenace; têtu; à contrecoeur acharné; d'une façon récalcitrante; difficile à manier; en rebelle; enragé; entêté; fixe; fixement; furieusement; fâché contre; haineux; impassible; indocile; inflexible; ingouvernable; insoumis; insubordonnée; intraitable; intransigeant; inébranlable; irrité; irrité contre; obstiné; obstinément; opiniâtre; opprimé; raide; rancunier; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réprimé; réservé; réticent; révolte; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; ulcéré; vindicatif; virulent; à contrecoeur; âcre; âpre; âprement
persistente buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur acharné; avec acharnement; obstiné; obstinément; persistant; persévérant
pertinaz buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; impitoyable; indocile; inexorable; inflexible; insoumis; insubordonnée; irréconciliable; obstiné; obstinément; opiniâtre; opiniâtrement; récalcitrant; réticent; tenace; têtu; à contrecoeur acharné; avec acharnement; d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; obstinément; persistant; persévérant; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur
porfiado buté; entêté; impitoyable; inexorable; inflexible; irréconciliable d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur
rebelde buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; impitoyable; indocile

Synonyms for "buté":


boire:

boire verbe (bois, boit, buvons, buvez, )

  1. boire (chopiner; boire avec excès; se soûler; avaler)
  2. boire (prendre l'apéro; prendre un verre; boire un verre; boire un coup; prendre l'apéritif)
  3. boire (vider; se vider; verser; )
    vaciar; apurar; acabar; terminar; ultimar
  4. boire (se rafraîchir; se ranimer)
  5. boire (verser; débarrasser; déverser; )
    vaciar

Conjugations for boire:

Présent
  1. bois
  2. bois
  3. boit
  4. buvons
  5. buvez
  6. boivent
imparfait
  1. buvais
  2. buvais
  3. buvait
  4. buvions
  5. buviez
  6. buvaient
passé simple
  1. bus
  2. bus
  3. but
  4. bûmes
  5. bûtes
  6. burent
futur simple
  1. boirai
  2. boiras
  3. boira
  4. boirons
  5. boirez
  6. boiront
subjonctif présent
  1. que je boive
  2. que tu boives
  3. qu'il boive
  4. que nous buvions
  5. que vous buviez
  6. qu'ils boivent
conditionnel présent
  1. boirais
  2. boirais
  3. boirait
  4. boirions
  5. boiriez
  6. boiraient
passé composé
  1. ai bu
  2. as bu
  3. a bu
  4. avons bu
  5. avez bu
  6. ont bu
divers
  1. bois!
  2. buvez!
  3. buvons!
  4. bu
  5. buvant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for boire:

NounRelated TranslationsOther Translations
acabar achèvement; finition
terminar achèvement; finition; liquidation; parler jusqu'au bout
vaciar décharge; déchargement
VerbRelated TranslationsOther Translations
acabar achever; boire; débarrasser; finir; se vider; terminer; verser; vider aboutir à; accomplir; achever; arriver; arrêter; avoir achevé; avoir fini; avoir terminé; brûler; casser; cesser; compléter; compléter quelque chose; conclure; consumer; couper; délimiter; effectuer; en finir; exécuter; faire; faire de la figuration; figurer; finir; flamber; interrompre; jouir; limiter; manger; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; se retrouver; se terminer; stopper; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tirer à sa fin; tomber dans; user; vider; épuiser
apagar la sed boire; se rafraîchir; se ranimer assouvir; rafraîchir; soulager; étancher
apurar achever; boire; débarrasser; finir; se vider; terminer; verser; vider animer quelqu'un; monter la tête à quelqu'un
beber con exceso avaler; boire; boire avec excès; chopiner; se soûler
beber mucho avaler; boire; boire avec excès; chopiner; se soûler boire beaucoup
emborracharse avaler; boire; boire avec excès; chopiner; se soûler s'enivrer; se griser; se soûler
empinar el codo avaler; boire; boire avec excès; chopiner; se soûler
ir de copas boire; boire un coup; boire un verre; prendre l'apéritif; prendre l'apéro; prendre un verre courir les bistrots
saciar la sed boire; se rafraîchir; se ranimer
terminar achever; boire; débarrasser; finir; se vider; terminer; verser; vider abandonner; abattre; accomplir; achever; améliorer; arrêter; assassiner; avoir achevé; avoir fini; avoir terminé; barrer; boucher; brûler; casser; cesser; clore; clôturer; compléter; compléter quelque chose; conclure; consumer; copier; couper; descendre; débourrer; décider; dégarnir; délimiter; dépenser; effectuer; emporter; en finir; enlever; exécuter; faire; fermer; finir; flamber; frauder; fumer; interrompre; jouir; laisser; limiter; liquider; manger; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; rendre complet; renoncer à; régler; résilier; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; s'épuiser; se terminer; stopper; supplémenter; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tirer à sa fin; tricher; tuer; user; venir à bout de; venir à expiration; verrouiller; vider; égorger; épuiser; évacuer
tomar un aperitivo boire; boire un coup; boire un verre; prendre l'apéritif; prendre l'apéro; prendre un verre
tomar una copa boire; boire un coup; boire un verre; prendre l'apéritif; prendre l'apéro; prendre un verre
ultimar achever; boire; débarrasser; finir; se vider; terminer; verser; vider achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer
vaciar achever; boire; débarrasser; décharger; déverser; finir; se vider; terminer; verser; vider; évacuer activer; aiguillonner; animer; aviver; balayer; couler; creuser; curer; débarrasser; débosseler; débrancher; débrayer; décabosser; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévaliser; déverser; dévisser; encourager; enlever; enlever le fumier de; excaver; exciter; exploiter; inciter; inciter à; miner; motiver; nettoyer; nettoyer à fond; raviner; relever; retirer; saper; sortir; stimuler; tirailler; vider; écouler; éroder; évacuer; évider

Synonyms for "boire":


Wiktionary Translations for boire:

boire
verb
  1. mettre un liquide dans sa bouche et l’avaler.

Cross Translation:
FromToVia
boire beber; tomar drink — consume liquid through the mouth
boire tomar; beber drink — consume alcoholic beverages
boire beber drink — action of drinking
boire pimplar; copear; empinar el codo; mojar la canal maestra; tomar; trincar; soplar tipple — to drink alcohol regularly, but not to excess
boire abrevarse; beber saufen(transitiv), von Tieren: trinken
boire beber trinken — orale Aufnahme einer Flüssigkeit
boire beber trinken — Alkohol zu sich nehmen, auch regelmäßiges Trinken im Sinne von Alkoholismus

External Machine Translations:

Related Translations for but