Summary
French to Spanish: more detail...
-
secouer:
- temblar; tiritar; sacudir; arrojar; salir a borbotones de; columpiarse; borbotear por; agitar; mecer; ondear; escorar; bambolearse; oscilar; rizar; blandir; fluctuar; agitarse; tambalearse; mecerse; serpentear; balancearse; renguear; hacer eses; ondularse; saludar con la mano; moverse continuamente; saltar sobre; borbotear de; dar bandazos; hacer oscilar; entrar a chorros en; sacudirse; librarse de; mover; perturbar; conmover; tambalear; retorcer; tocar madera
-
Wiktionary:
- secouer → estremecer, sacudir
- secouer → convulsionar, zarandear, sacudir, estremecer, agitar, mullir
French
Detailed Translations for secouer from French to Spanish
secouer:
secouer verbe (secoue, secoues, secouons, secouez, secouent, secouais, secouait, secouions, secouiez, secouaient, secouai, secouas, secoua, secouâmes, secouâtes, secouèrent, secouerai, secoueras, secouera, secouerons, secouerez, secoueront)
-
secouer (agiter)
-
secouer (agiter)
-
secouer (être houleux; osciller; balancer; chanceler; tituber; se balancer; être bercé; vaciller)
arrojar; salir a borbotones de; columpiarse; borbotear por; agitar; mecer; ondear; escorar; bambolearse; oscilar; rizar; blandir; fluctuar; agitarse; tambalearse; mecerse; serpentear; balancearse; renguear; hacer eses; ondularse; saludar con la mano; moverse continuamente; saltar sobre; borbotear de; dar bandazos; hacer oscilar; entrar a chorros en-
arrojar verbe
-
salir a borbotones de verbe
-
columpiarse verbe
-
borbotear por verbe
-
agitar verbe
-
mecer verbe
-
ondear verbe
-
escorar verbe
-
bambolearse verbe
-
oscilar verbe
-
rizar verbe
-
blandir verbe
-
fluctuar verbe
-
agitarse verbe
-
tambalearse verbe
-
mecerse verbe
-
serpentear verbe
-
balancearse verbe
-
renguear verbe
-
hacer eses verbe
-
ondularse verbe
-
saludar con la mano verbe
-
moverse continuamente verbe
-
saltar sobre verbe
-
borbotear de verbe
-
dar bandazos verbe
-
hacer oscilar verbe
-
entrar a chorros en verbe
-
-
secouer (bercer; balancer; être bercé; se balancer; être houleux; vaciller; chanceler; osciller; tituber)
-
secouer (s'ébrouer)
-
secouer
-
secouer
-
secouer (osciller; agiter; virer; tourner; sursauter; balancer; vaciller; tituber; tressauter; bercer; chanceler; fluctuer; cahoter; se balancer; brimbaler; se déporter)
oscilar; tambalear; balancearse; hacer eses-
oscilar verbe
-
tambalear verbe
-
balancearse verbe
-
hacer eses verbe
-
-
secouer (tordre légèrement; agiter; tordre; osciller; tournoyer)
-
secouer (battre)
tocar madera-
tocar madera verbe
-
Conjugations for secouer:
Présent
- secoue
- secoues
- secoue
- secouons
- secouez
- secouent
imparfait
- secouais
- secouais
- secouait
- secouions
- secouiez
- secouaient
passé simple
- secouai
- secouas
- secoua
- secouâmes
- secouâtes
- secouèrent
futur simple
- secouerai
- secoueras
- secouera
- secouerons
- secouerez
- secoueront
subjonctif présent
- que je secoue
- que tu secoues
- qu'il secoue
- que nous secouions
- que vous secouiez
- qu'ils secouent
conditionnel présent
- secouerais
- secouerais
- secouerait
- secouerions
- secoueriez
- secoueraient
passé composé
- ai secoué
- as secoué
- a secoué
- avons secoué
- avez secoué
- ont secoué
divers
- secoue!
- secouez!
- secouons!
- secoué
- secouant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for secouer:
Synonyms for "secouer":
Wiktionary Translations for secouer:
secouer
Cross Translation:
verb
-
remuer quelque chose fortement et à plusieurs reprises.
- secouer → estremecer; sacudir
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• secouer | → convulsionar; zarandear; sacudir; estremecer | ↔ judder — to spasm or shake violently |
• secouer | → agitar | ↔ shake — transitive: to disturb emotionally |
• secouer | → agitar; sacudir | ↔ schudden — snel heen en weer bewegen om iets te mengen |
• secouer | → mullir | ↔ opschudden — schuddend ordenen |
• secouer | → agitar | ↔ schütteln — (transitiv) einen Gegenstand oder eine Person schnell hin und her bewegen |