French

Detailed Translations for accablé from French to Spanish

accablé:


Translation Matrix for accablé:

NounRelated TranslationsOther Translations
melancólico mélancolique
pesimista pessimiste
ModifierRelated TranslationsOther Translations
abatido abattu; accablé; affligé; déprimé; maussade; morne; morose; pessimiste; prostré; triste abattu; affligé; apathique; atterré; banqueroute; battu; découragé; dépourvu; déprimé; faible; faillite; inanimé; indolemment; indolent; inerte; lamentable; languissant; lent; lentement; malheureux; maussade; misérable; misérablement; morne; morose; mort; mou; patraque; pauvre; pauvrement; pessimiste; pitoyable; pitoyablement; sans envie; sans force; sans âme; terne; traînant; triste
afligido abattu; accablé; affligé; déprimé; maussade; morne; morose; pessimiste; prostré; triste abattu; affligeant; affligé; affligé de; criant; dolent; dommage; découragé; déprimé; désolant; effrayant; effroyablement; fichu; fâcheusement; fâcheux; honteusement; honteux; infâme; inouï; lamentable; malade; malheureusement; malheureux; maussade; misérable; morne; morose; patraque; pauvre; pessimiste; pitoyable; pitoyablement; regrettable; scandaleusement; scandaleux; sombre
anonadado abattu; accablé; affligé; déprimé; maussade; morne; morose; pessimiste; prostré; triste bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé
apenado abattu; accablé; affligé; déprimé; maussade; morne; morose; pessimiste; prostré; triste affligé de; dolent; dommage; désolant; fichu; fâcheusement; fâcheux; malade; malheureusement; malheureux; misérable; morne; morose; patraque; regrettable; sombre
decaído abattu; accablé; affligé; déprimé; maussade; morne; morose; pessimiste; prostré; triste apathique; avili; dans le ruisseau; débauché; ennuyé; humble; indolent; minable; misérable; miteux; mécontent; passé; pauvre; périmé
deplorable abattu; accablé; affligé; déprimé; maussade; morne; morose; pessimiste; prostré; triste abattu; affligeant; affligé; affligé de; blême; criant; d'une façon malchanceuse; dolent; découragé; défavorisé; déplorable; dépourvu; déprimé; désolant; effrayant; effroyablement; efféminé; fluet; frêle; fâcheux; grave; gris; grisâtre; honteusement; honteux; infâme; inouï; inquiétant; insatisfaisant; lamentable; lâche; lâchement; maigre; mal; malheureux; maussade; mauvais; minable; mince; misérable; misérablement; mol; morne; morose; mou; mélancolique; patraque; pauvre; pauvrement; pessimiste; peu aimable; peu attrayant; peu intime; pitoyable; pitoyablement; sans joie; sans valeur; scandaleusement; scandaleux; sombre; sérieux; terne; triste; tristement; ténébreux; zéro
deprimido abattu; accablé; affligé; déprimé; maussade; morne; morose; pessimiste; prostré; triste abattu; affligé; atterré; blême; découragé; dépressif; déprimé; désolant; gris; grisâtre; lâche; lâchement; maussade; mineur; morne; morose; mélancolique; pessimiste; peu aimable; peu attrayant; peu intime; sans joie; sombre; terne; triste; tristement; ténébreux
desalentado abattu; accablé; affligé; déprimé; maussade; morne; morose; pessimiste; prostré; triste abattu; affligé; atterré; découragé; déprimé; maussade; morne; morose; pessimiste; triste
desanimado abattu; accablé; affligé; déprimé; maussade; morne; morose; pessimiste; prostré; triste abattu; affligé; apathique; atterré; avec dépit; découragé; dépourvu; déprimé; ennuyé; faible; grincheusement; grincheux; hargneusement; hargneux; inanimé; indolemment; indolent; inerte; irrité; lamentable; languissant; lent; lentement; malheureux; maussade; misérable; misérablement; morne; morose; mort; mou; mécontent; patraque; pauvre; pauvrement; pessimiste; pitoyable; pitoyablement; sans envie; sans force; sans âme; terne; traînant; triste; vexé
desconsolado abattu; accablé; affligé; déprimé; maussade; morne; morose; pessimiste; prostré; triste abattu; affligé; atterré; découragé; déprimé; maussade; morne; morose; pessimiste; triste
desolado abattu; accablé; affligé; déprimé; maussade; morne; morose; pessimiste; prostré; triste abandonné; abattu; affligé; blême; dommage; découragé; délaissé; déprimé; désespéré; désolant; désolé; fichu; fâcheusement; fâcheux; gris; grisâtre; inconsolable; incurable; lugubre; lâche; lâchement; malade; malheureusement; malheureux; maussade; misérable; morne; morose; mélancolique; patraque; pessimiste; peu aimable; peu attrayant; peu intime; profondément affligé; regrettable; sans joie; sombre; terne; triste; tristement; ténébreux
disgustado abattu; accablé; affligé; déprimé; maussade; morne; morose; pessimiste; prostré; triste abattu; affligé; courroucé; découragé; déprimé; en colère; en couroux; enragé; envenimé; furieusement; furieux; fâché; hargneux; maussade; morne; morose; pessimiste
lamentable abattu; accablé; affligé; déprimé; maussade; morne; morose; pessimiste; prostré; triste abattu; affligeant; affligé; affligé de; au plus haut degré; au plus haut point; bizarre; d'une façon malchanceuse; dolent; découragé; déplorable; dépourvu; déprimé; désolant; efféminé; excentrique; excentriquement; exceptionnel; excessivement; extraordinaire; extraordinairement; extravagant; extrême; extrêmement; fichu; fort; gémissant; humble; lamentable; lugubre; malade; malheureux; maussade; minable; misérable; misérablement; miteux; mol; morne; morose; mou; original; particulier; passé; patraque; pauvre; pauvrement; pessimiste; pitoyable; pitoyablement; périmé; sans valeur; saugrenu; sombre; spécial; triste; tristement; très; ultra; zéro; à l'extrême
melancólico abattu; accablé; affligé; déprimé; maussade; morne; morose; pessimiste; prostré; triste abattu; affligé; avec mélancolie; blême; chagrin; découragé; déprimé; désolant; gris; grisâtre; lugubre; lâche; lâchement; maussade; morne; morose; mélancolique; mélancoliquement; noir; pessimiste; peu aimable; peu attrayant; peu intime; sans joie; sinistre; sombre; terne; triste; tristement; ténébreux
pesimista abattu; accablé; affligé; déprimé; maussade; morne; morose; pessimiste; prostré; triste abattu; affligé; atterré; découragé; déprimé; maussade; morne; morose; pessimiste; triste
sombrío abattu; accablé; affligé; déprimé; maussade; morne; morose; pessimiste; prostré; triste abattu; affligé; angoissant; atrabilaire; atterré; blême; confus; de façon sinistre; dommage; douteuse; douteusement; douteux; découragé; déprimé; désolant; fichu; funeste; fâcheusement; fâcheux; gris; grisâtre; ignoble; indistinct; louche; lugubre; lâche; lâchement; macabre; malade; malheureusement; malheureux; mat; maussade; mauvais; mensonger; mensongère; misérable; morne; morose; méchant; mélancolique; mélancoliquement; obscur; obscurément; patraque; pessimiste; peu aimable; peu attrayant; peu intime; qui donne le frisson; regrettable; sans joie; sinistre; sombre; souffrant d'une maladie; terne; triste; tristement; ténébreux; vague; vil; visqueux; à faire frémir
triste abattu; accablé; affligé; déprimé; maussade; morne; morose; pessimiste; prostré; triste abattu; affligeant; affligé; affligé de; atterré; attristant; blême; chagrin; d'une façon malchanceuse; dolent; dommage; découragé; dépourvu; déprimé; désolant; efféminé; fâcheusement; fâcheux; gris; grisâtre; lamentable; lugubre; lâche; lâchement; malade; malheureusement; malheureux; maussade; minable; misérable; misérablement; mol; morne; morose; mou; mélancolique; mélancoliquement; noir; pauvre; pauvrement; pessimiste; peu aimable; peu attrayant; peu intime; pitoyable; pitoyablement; regrettable; sans joie; sans valeur; sinistre; sombre; souffrant d'une maladie; terne; trist; triste; tristement; ténébreux
tétrico abattu; accablé; affligé; déprimé; maussade; morne; morose; pessimiste; prostré; triste abattu; affligé; confus; de façon sinistre; dommage; douteuse; douteux; découragé; déprimé; désolant; fichu; funeste; fâcheusement; fâcheux; indistinct; louche; lugubre; malade; malheureusement; malheureux; maussade; mensonger; mensongère; misérable; morne; morose; obscur; obscurément; patraque; pessimiste; qui donne le frisson; regrettable; sinistre; vague

Synonyms for "accablé":


Wiktionary Translations for accablé:


Cross Translation:
FromToVia
accablé temeroso distressed — anxious or uneasy

accablé form of accabler:

accabler verbe (accable, accables, accablons, accablez, )

  1. accabler (charger; importuner)
  2. accabler (épater; envahir; terrasser; bluffer; surcharger)

Conjugations for accabler:

Présent
  1. accable
  2. accables
  3. accable
  4. accablons
  5. accablez
  6. accablent
imparfait
  1. accablais
  2. accablais
  3. accablait
  4. accablions
  5. accabliez
  6. accablaient
passé simple
  1. accablai
  2. accablas
  3. accabla
  4. accablâmes
  5. accablâtes
  6. accablèrent
futur simple
  1. accablerai
  2. accableras
  3. accablera
  4. accablerons
  5. accablerez
  6. accableront
subjonctif présent
  1. que j'accable
  2. que tu accables
  3. qu'il accable
  4. que nous accablions
  5. que vous accabliez
  6. qu'ils accablent
conditionnel présent
  1. accablerais
  2. accablerais
  3. accablerait
  4. accablerions
  5. accableriez
  6. accableraient
passé composé
  1. ai accablé
  2. as accablé
  3. a accablé
  4. avons accablé
  5. avez accablé
  6. ont accablé
divers
  1. accable!
  2. accablez!
  3. accablons!
  4. accablé
  5. accablant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for accabler:

NounRelated TranslationsOther Translations
aturdir fait d'époustoufler
cargar affrètement; cargaison; charge; chargement; fardeau; fret
VerbRelated TranslationsOther Translations
abrumar accabler; bluffer; envahir; surcharger; terrasser; épater apprivoiser; arriver; dominer; dompter; envahir; gagner; maîtriser; posséder; soumettre; submerger; terrasser; vaincre
agobiar accabler; charger; importuner animer quelqu'un; monter la tête à quelqu'un
apabullar accabler; bluffer; envahir; surcharger; terrasser; épater apprivoiser; arriver; dominer; dompter; envahir; gagner; maîtriser; posséder; soumettre; terrasser; vaincre
arrollar accabler; bluffer; envahir; surcharger; terrasser; épater augmenter; embobiner; enrouler; fouler aux pieds; rembobiner; rincer; tourner vers le haut
aturdir accabler; bluffer; envahir; surcharger; terrasser; épater entêter; griser; monter à la tête; étourdir
cargar accabler; charger; importuner affréter; charger; compter; embarquer; facturer; fréter; obturer; plomber; porter; porter avec effort; recharger; traîner; trimballer; télécharger; équiper
encargar accabler; charger; importuner assigner une charge à qn; charger qn de faire qc; charger une personne de quelque chose; commander; commander d'avance; confier à; confier à qn une mission; confier à qn une tâche; dicter; distribuer à domicile; donner charge de; enjoindre; instruer; investir qn d'un mandat; mandater qn; mettre en pension; ordonner; prescrire
gravar accabler; charger; importuner
mandar accabler; charger; importuner administrer; assigner; avoir le commandement; capituler; charger; charger une personne de quelque chose; commander; conduire; congédier; consacrer à; céder; dicter; diriger; distribuer à domicile; dominer; donner charge de; décharger; décréter; démettre; déposer; dévouer; enjoindre; envoyer; envoyer à; expédier; expédier à; forcer; fournir; gouverner; gérer; imposer; instruer; licencier; livrer; livrer à domicile; majorer; manier; mener; mettre à la poste; obliger à; ordonner; piloter; porter; porter à domicile; poster; prescrire; présider; remettre; rendre les armes; renvoyer; régir; régner; réussir à imposer; se livrer; se rendre; sommer; transmettre; émettre
ordenar accabler; charger; importuner administrer; agencer; annoncer; arranger; assigner; avoir le commandement; bricoler; brusquer; catégoriser; charger; charger une personne de quelque chose; classer; classifier; commander; consacrer à; contraindre; coupler; dicter; diriger; donner charge de; débarrasser; décréter; dévouer; enchaîner; enjoindre; ficher; forcer; gouverner; grouper; imposer; instruer; liquider; mener; mettre en ordre; nettoyer; obliger; obliger à; ordonner; passer les vitesses; piloter; prescrire; proclamer; promulguer; présider; ranger; reconstituer; remettre en état; repartir; restaurer; retaper; régir; réhabiliter; rénover; se réconcilier; solder; sommer; stocker; systématiser; sélectionner; séparer; sérier; trier
pesar sobre accabler; charger; importuner plaindre; presser; se lamenter de; se plaindre; émettre des réserves

Synonyms for "accabler":


Wiktionary Translations for accabler:


Cross Translation:
FromToVia
accabler abrumar; agobiar; colmar overstelpen — overladen met allerlei zaken
accabler agobiar belasten — bewirken, dass etwas eine störende oder schädliche Wirkung auf etwas hat
accabler sobrecoger überwältigen — ein Hindernis beseitigen
accabler agobiar overwhelm — overpower emotionally