French

Detailed Translations for titre from French to Spanish

titre:

titre [le ~] nom

  1. le titre (commencement; en-tête; introduction; début; exorde)
    la cabeza; el cerebro; el jefe; la directora; la cabecera; la mente; el entonamiento
  2. le titre (en-tête)
    el título; la inscripción
  3. le titre (terme; appellation; nom; désignation; dénomination)
    la noción
  4. le titre (manchette)
    la rúbrica; el título; el capítulo; el cerebro; el encabezamiento; el títulos; la inteligencia
  5. le titre (titre de dignité; titre de mérite; dignité)
    el título
  6. le titre (tête; en-tête)
    el titular
  7. le titre (dénomination; désignation; appellation; nom; terme)
    la denominación
  8. le titre (teneur en or; titre d'or; titre de l'or)
    la ley
    • ley [la ~] nom
  9. le titre (ingrédient de base; part; partie; )
  10. le titre (grade; grade scientifique; rang)
    el grado; el título universitario
  11. le titre (affectation; théâtre; comédie; )
  12. le titre (niveau; degré; échelon; )
    el nivel; el grado; el rango; la categoría; el gradación
  13. le titre (ordre de préséance; hiérarchie; ordre; )
    la jerarquía; la disposición; el rango; la clasificación
  14. le titre
    la acción; el efecto; la participación del socio

Translation Matrix for titre:

NounRelated TranslationsOther Translations
acción titre acte; action; apport; avertissement; conséquence; dépôt; effet; exercice physique; fait; fonctionnement; force; gaillard d'arrière; geste; gymnastique; impact; implication; indice; influence; le fait d'agir; marque; part; part sociale; participation; performance; pont arrière; prestation; précipitation; puissance; quote-part; rapidité; rendement; signal; signe; train; urgence; vitesse; vitesse de conduite
cabecera commencement; début; en-tête; exorde; introduction; titre bobèche; capitaine; chef; chef scout; cheftaine; chevet; commandant; compréhension; conductrice; directrice; esprit; leader; meneur; président; responsable; tirelire; tête
cabeza commencement; début; en-tête; exorde; introduction; titre bobèche; chef; chef d'équipe; compréhension; contremaître; directeur; esprit; parrain; patron; supérieur; tirelire; tête; tête humaine
capítulo manchette; titre chapitre; chronique; motif; rubrique; thème principal; titres; têtes; éducation; épisode
categoría degré; gradation; grade; niveau; ordre; rang; titre; échelon branche; brigade; catégorie; catégorie de couleur; classe; classe sociale; compagnie; corps; division; département; détachement; espèce; fraction; genre; grade; groupe; groupe parlementaire; groupe social; groupement; ordre; partie; position; ramification; rang; rayon; section; segment; société; sorte; subdivision; type; échelon; équipe
cerebro commencement; début; en-tête; exorde; introduction; manchette; titre bobèche; capitaine; chef; chef scout; génie; tirelire
clasificación arrangement; classement; degré; gradation; grade; hiérarchie; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; titre; échelle; échelon absorption; annexion; arrangement; assemblage; caractérisation; classement; classement hiërarchique; classification; composition; construction; fixation; hiérarchie; incorporation; installation; mise en ordre; mise en place; montage; ordre; placement; positionnement; rangement; typologie
componente fundamental action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base
denominación appellation; dénomination; désignation; nom; terme; titre nom; notoriété; prestige; réputation
directora commencement; début; en-tête; exorde; introduction; titre administratrice; capitaine; chef; chef scout; cheftaine; conductrice; directeur; directrice; leader; maître; mentor; parrain; patron; principal; rectrice; supérieur; tête
disposición arrangement; classement; degré; gradation; grade; hiérarchie; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; titre; échelle; échelon accord; acquittement; approvisionnement; arrangement; arrivage; avis; bienveillance; conception; consentement; convention; conviction; dessein; disposition; disposition mentale; distribution; dépôt; envoi; expédition; fourniture; humeur; inclination; intention; livraison; mission; moral; opinion; penchant; projet; promptitude; propos; provision; provisions; ravitaillement; remise; réserve; réserves; résolution; stock; stocks; survenance; tendance; état d'âme
efecto titre aboutissant; aboutissement; agression à main armée; attentat; conséquence; contact; effet; effet opposé; essai; implication; résultat; tape; tentative; toucher
elemento básico action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base composant principal; matière principal
encabezamiento manchette; titre allocution; avant-propos; bobèche; capitaine; chef; chef scout; compréhension; conférence; discours; déclamation; esprit; exposé; introduction; prologue; préface; speech; tirelire; élocution
entonamiento commencement; début; en-tête; exorde; introduction; titre
fanfarronería action; affectation; artifice; chichi; comédie; manières; maniérisme; portion; théâtre; titre bluff; bravade; fanfaronnade; vantardise
gradación degré; gradation; grade; niveau; ordre; rang; titre; échelon couche; degré; gradation; mesure; niveau; norme; plan; rang
grado degré; gradation; grade; grade scientifique; niveau; ordre; rang; titre; échelon aloi; degré; degré de thermomètre; gradation; grade; grade militaire; mesure; niveau; qualité; rang
inscripción en-tête; titre enregistrement; inscription; inscription de certificats; réservation
inteligencia manchette; titre astuce; capacité intellectuelle; caractère; compréhension; conception; débrouillardise; esprit; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; esprit inventif; faculté de penser; faculté intellectuelle; génialité; génie; habileté; ingéniosité; intellect; intelligence; malice; malicieux; malin; nature; perspicacité; pouvoir intellectuel; promptitude; promptitude à la riposte; raison; ruse; rusé; réplique prompte; sagacité; à-propos
jefe commencement; début; en-tête; exorde; introduction; titre V.I.P.; capitaine; chef; chef d'équipe; chef de tribu; cheftaine; commandant; conductrice; contremaître; directeur; directrice; gouverneur; grand chef; gérant; leader; maître; meneur; mentor; parrain; patron; principal; président; responsable; régent; seigneur; souverain; supérieur; syndic; tête
jerarquía arrangement; classement; degré; gradation; grade; hiérarchie; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; titre; échelle; échelon arrangement; classement hiërarchique; classification; hiérarchie; rangement
ley teneur en or; titre; titre d'or; titre de l'or loi
mente commencement; début; en-tête; exorde; introduction; titre bobèche; esprit; esprit inventif; faculté de penser; génialité; génie; ingéniosité; intellect; intelligence; raison; tirelire
nivel degré; gradation; grade; niveau; ordre; rang; titre; échelon bleu; bosse; contusion; couche; degré; fait d'être uni; froissement; gradation; lésion; mesure; meurtrissure; niveau; norme; plan; rang
noción appellation; dénomination; désignation; nom; terme; titre avis; comprenette; compréhension; concept; conception; conscience; conviction; discernement; entendement; esprit; idée; intellect; intelligence; notion; opinion; pensée; perspective; perspicacité; point de vue; réalisation; réflexion; vision; vue
participación del socio titre
rango arrangement; classement; degré; gradation; grade; hiérarchie; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; titre; échelle; échelon grade; grade militaire; ordre; plage; position; rang; échelon
rúbrica manchette; titre chronique; initiales; paraphe; rubrique; signature; titres; têtes
titular en-tête; titre; tête ayant droit; chronique; obligataire; rubrique; titres; titulaire; têtes
título dignité; en-tête; manchette; titre; titre de dignité; titre de mérite barre de légende; barre de titre; droit; fondement juridique; grade; grade militaire; légende; ordre; position; rang; titre de livre; titulature; échelon
título universitario grade; grade scientifique; rang; titre
títulos manchette; titre
VerbRelated TranslationsOther Translations
titular appeler; mentionner; nommer
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
acción action
categoría catégorie
nivel couche; niveau; niveau de dimension

Synonyms for "titre":


Wiktionary Translations for titre:

titre
noun
  1. désignation

Cross Translation:
FromToVia
titre título titel — opschrift van een document
titre encabezado Schlagzeile — besonders auffällig aufgemachte Überschrift, vor allem auf Plakaten, in der Presse und Werbung
titre título Titel — die Überschrift eines Textes beziehungsweise der Name eines Buches
titre encabezamiento; tratamiento AnredeUmgangsform, Grußhandlung: eine Bezeichnung oder Benennung, mit der man Personen anspricht
titre certificado; documento; título de propiedad security — finance: proof of ownership
titre título title — name of a book, etc

titré:


Related Translations for titre