Summary
French to Spanish: more detail...
-
calme:
- tranquilo; sereno; inmutable; imperturbable; apacible; calmado; quieto; sosegado; silencioso; calmoso; manso; pacífico; tranquilamente; con toda tranquilidad; impasible; impávido; sin viento; sosegadamente; calmo; quedo; frío; simpático; amoroso; agradable; amable; cordial; sociable; en calma; liso; ponderado; jovial; flemático; amistoso; afable; indiferente; amigable; afectuoso; inmóvil; complaciente; benévolo; imperturable; sin inmutarse; silenciosamente; sin hacer ruido; inalterable; sin trabas; impertérrito; con indiferencia; sin estorbos; sin interferencias; sin interrupciones; resignado
- paciencia; serenidad; calma; tranquilidad; confianza; paz mental; ecuanimidad; confidencia; silencio; paz; constancia; regularidad; imperturbabilidad; sensatez; sentido común; sentido comercial; sentido práctico; calma chicha
- calmer:
-
Wiktionary:
- calme → sosegado, tranquilo, quieto
- calme → calma, tranquilo, plácido, quiescente, quieto, silencioso, calmo, pacífico, silente, detenido, poco, quieta, calma chicha, tranquilidad, silencio, sosegado
- calmer → calmar
- calmer → paliar, mitigar, aliviar, sosegar, apaciguar, calmar, calmarse, tranquilizar, adormecer, arrullar, aplacar, callar, aquietar, acallar, saciar
Spanish to French: more detail...
- calme:
- calmar:
- calmarse:
- Wiktionary:
French
Detailed Translations for calme from French to Spanish
calme:
-
calme (placide; tranquille; aimable; gentil; tranquillement; paisiblement; gracieux; paisible; affable; amicalement; amical; impassible; serein; calmement; posé; d'humeur égale)
tranquilo; sereno; inmutable; imperturbable-
tranquilo adj
-
sereno adj
-
inmutable adj
-
imperturbable adj
-
-
calme (tranquille; serein; silencieux)
-
calme (calmement; tranquille; tranquillement; paisiblement; serein; paisible; dans le calme; avec calme; sereinement; placidement)
-
calme (impassible; froid; vierge; frigide; froidement; tranquille; naturel; virginal; en paix; insensible; rationnel; objectif; pur; spontané; intégral; intact; calmement; objectivement; en entier; inaltéré; rationnellement; sans être dérangé)
-
calme
sin viento-
sin viento adj
-
-
calme (tranquille; posé; serein; tranquillement; gentil; à l'amiable)
tranquilo; sosegadamente; calmo; quedo; quieto; tranquilamente; frío; simpático; amoroso; agradable; amable; cordial; sociable; en calma; liso; ponderado; impasible; calmado; jovial; flemático; sereno; amistoso; apacible; manso; afable; pacífico; indiferente; amigable; afectuoso; sosegado; inmóvil; complaciente; inmutable; imperturbable; benévolo; calmoso; imperturable; sin inmutarse-
tranquilo adj
-
sosegadamente adj
-
calmo adj
-
quedo adj
-
quieto adj
-
tranquilamente adj
-
frío adj
-
simpático adj
-
amoroso adj
-
agradable adj
-
amable adj
-
cordial adj
-
sociable adj
-
en calma adj
-
liso adj
-
ponderado adj
-
impasible adj
-
calmado adj
-
jovial adj
-
flemático adj
-
sereno adj
-
amistoso adj
-
apacible adj
-
manso adj
-
afable adj
-
pacífico adj
-
indiferente adj
-
amigable adj
-
afectuoso adj
-
sosegado adj
-
inmóvil adj
-
complaciente adj
-
inmutable adj
-
imperturbable adj
-
benévolo adj
-
calmoso adj
-
imperturable adj
-
sin inmutarse adj
-
-
calme (calmement; avec calme)
-
calme (sans être dérangé; en paix; impassible; tranquille; sans interruption; calmement)
impasible; inalterable; sin trabas; inmutable; imperturbable; impertérrito; con indiferencia; sin estorbos; sin interferencias; sin interrupciones-
impasible adj
-
inalterable adj
-
sin trabas adj
-
inmutable adj
-
imperturbable adj
-
impertérrito adj
-
con indiferencia adj
-
sin estorbos adj
-
-
calme (résigné; passif; soumis; serein)
-
le calme (placidité)
-
le calme (tranquillité)
-
le calme (tranquillité d'esprit; tranquillité; sérénité; paix; confidence; lucidité; confiance)
la tranquilidad; la confianza; la calma; la paz mental; la ecuanimidad; la confidencia; la serenidad -
le calme (silence; sérénité; tranquillité; quiétude; paix; animation)
-
le calme (quiétude; sérénité; tranquillité; paix)
-
le calme (temps de paix; paix)
-
le calme (sérénité; équanimité)
-
le calme (esprit réaliste)
-
le calme (accalmie; calme plat)
la calma chicha
Translation Matrix for calme:
Synonyms for "calme":
Wiktionary Translations for calme:
calme
Cross Translation:
adjective
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• calme | → calma | ↔ calmness — the state of being calm; tranquillity; silence |
• calme | → tranquilo; plácido | ↔ peaceful — motionless and calm; placid |
• calme | → quiescente | ↔ quiescent — Inactive, at rest, quiet |
• calme | → quieto; silencioso; tranquilo; calmo; pacífico; silente | ↔ quiet — with little sound |
• calme | → tranquilo; detenido; quieto; calmo | ↔ quiet — having little motion |
• calme | → poco | ↔ quiet — not busy |
• calme | → quieto; quieta | ↔ still — not moving |
• calme | → calmo | ↔ kalm — weinig in beroering, zonder opwinding |
• calme | → calma chicha | ↔ Flaute — Meteorologie: Windstille |
• calme | → calma; tranquilidad | ↔ Gelassenheit — maßvolle Haltung, innere Ruhe, seelisches Gleichgewicht |
• calme | → silencio | ↔ Stille — die Abwesenheit von akustischen Signalen wie Lärm, Musik, Geräusch |
• calme | → tranquilo; sosegado | ↔ ruhig — (Personen, unpersönliche Größen) übertragen: frei von Leidenschaft, Aufregung, Erregung |
• calme | → quieto | ↔ ruhig — (Objekte und Personen) frei von Bewegung |
• calme | → silencioso | ↔ ruhig — frei von Geräuschen oder Lärm |
calmé:
Synonyms for "calmé":
calmer:
calmer verbe (calme, calmes, calmons, calmez, calment, calmais, calmait, calmions, calmiez, calmaient, calmai, calmas, calma, calmâmes, calmâtes, calmèrent, calmerai, calmeras, calmera, calmerons, calmerez, calmeront)
-
calmer (apaiser)
tranquilizar; extinguir; calmar; apagarse; acallar; extinguirse; ajustir-
tranquilizar verbe
-
extinguir verbe
-
calmar verbe
-
apagarse verbe
-
acallar verbe
-
extinguirse verbe
-
ajustir verbe
-
-
calmer (se calmer; apaiser)
-
calmer (apaiser; rassurer)
-
calmer (rassasier; satisfaire; assouvir; obtempérer à; contenter; tranquilliser; assouvir son appétit; apaiser; pacifier)
-
calmer (maîtriser; retirer; apaiser; modérer; dominer; se contenir; se modérer; contraindre; brider; refouler; dompter; baisser de ton; retenir; reprendre; réprimer)
-
calmer (modérer; tempérer; étouffer; apaiser; réprimer)
terraplenar; templar; aflojar; calmar; calmarse; tranquilizarse-
terraplenar verbe
-
templar verbe
-
aflojar verbe
-
calmar verbe
-
calmarse verbe
-
tranquilizarse verbe
-
-
calmer (utiliser avec parcimonie; diminuer; réduire; modérer)
Conjugations for calmer:
Présent
- calme
- calmes
- calme
- calmons
- calmez
- calment
imparfait
- calmais
- calmais
- calmait
- calmions
- calmiez
- calmaient
passé simple
- calmai
- calmas
- calma
- calmâmes
- calmâtes
- calmèrent
futur simple
- calmerai
- calmeras
- calmera
- calmerons
- calmerez
- calmeront
subjonctif présent
- que je calme
- que tu calmes
- qu'il calme
- que nous calmions
- que vous calmiez
- qu'ils calment
conditionnel présent
- calmerais
- calmerais
- calmerait
- calmerions
- calmeriez
- calmeraient
passé composé
- ai calmé
- as calmé
- a calmé
- avons calmé
- avez calmé
- ont calmé
divers
- calme!
- calmez!
- calmons!
- calmé
- calmant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for calmer:
Synonyms for "calmer":
Wiktionary Translations for calmer:
calmer
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• calmer | → paliar; mitigar; aliviar | ↔ alleviate — make less severe |
• calmer | → sosegar; apaciguar; calmar | ↔ assuage — pacify |
• calmer | → calmarse; tranquilizar | ↔ calm down — To become less excited |
• calmer | → calmar; tranquilizar | ↔ calm down — To cause to become less excited |
• calmer | → adormecer; arrullar | ↔ lull — To cause to rest |
• calmer | → aplacar | ↔ placate — to calm |
• calmer | → calmar; callar | ↔ quiet — to cause someone to become quiet |
• calmer | → aplacar; aquietar; calmar; acallar; sosegar | ↔ kalmeren — kalm worden |
• calmer | → saciar | ↔ stillen — (transitiv) etwas (meist Bedürfnisse) beruhigen, abschwächen |
External Machine Translations:
Related Translations for calme
Spanish
Detailed Translations for calme from Spanish to French
calme:
-
calme (tranquilo)
tranquille-
tranquille adj
-
Translation Matrix for calme:
Modifier | Related Translations | Other Translations |
tranquille | calme; tranquilo | afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calladamente; calmado; calmo; calmoso; complaciente; con indiferencia; con toda tranquilidad; cordial; en calma; en silencio; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; silenciosamente; silencioso; simpático; sin estorbos; sin inmutarse; sin interferencias; sin interrupciones; sin preocupaciones; sin trabas; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo; tácito |
Related Words for "calme":
calmar:
-
calmar
se calmer; calmer; apaiser-
se calmer verbe
-
calmer verbe (calme, calmes, calmons, calmez, calment, calmais, calmait, calmions, calmiez, calmaient, calmai, calmas, calma, calmâmes, calmâtes, calmèrent, calmerai, calmeras, calmera, calmerons, calmerez, calmeront)
-
apaiser verbe (apaise, apaises, apaisons, apaisez, apaisent, apaisais, apaisait, apaisions, apaisiez, apaisaient, apaisai, apaisas, apaisa, apaisâmes, apaisâtes, apaisèrent, apaiserai, apaiseras, apaisera, apaiserons, apaiserez, apaiseront)
-
-
calmar (sosegar; tranquilizar; aplacar)
rassurer; apaiser; calmer-
rassurer verbe (rassure, rassures, rassurons, rassurez, rassurent, rassurais, rassurait, rassurions, rassuriez, rassuraient, rassurai, rassuras, rassura, rassurâmes, rassurâtes, rassurèrent, rassurerai, rassureras, rassurera, rassurerons, rassurerez, rassureront)
-
apaiser verbe (apaise, apaises, apaisons, apaisez, apaisent, apaisais, apaisait, apaisions, apaisiez, apaisaient, apaisai, apaisas, apaisa, apaisâmes, apaisâtes, apaisèrent, apaiserai, apaiseras, apaisera, apaiserons, apaiserez, apaiseront)
-
calmer verbe (calme, calmes, calmons, calmez, calment, calmais, calmait, calmions, calmiez, calmaient, calmai, calmas, calma, calmâmes, calmâtes, calmèrent, calmerai, calmeras, calmera, calmerons, calmerez, calmeront)
-
-
calmar (acallar; tranquilizar; extinguir; apagarse; extinguirse; ajustir)
calmer; apaiser-
calmer verbe (calme, calmes, calmons, calmez, calment, calmais, calmait, calmions, calmiez, calmaient, calmai, calmas, calma, calmâmes, calmâtes, calmèrent, calmerai, calmeras, calmera, calmerons, calmerez, calmeront)
-
apaiser verbe (apaise, apaises, apaisons, apaisez, apaisent, apaisais, apaisait, apaisions, apaisiez, apaisaient, apaisai, apaisas, apaisa, apaisâmes, apaisâtes, apaisèrent, apaiserai, apaiseras, apaisera, apaiserons, apaiserez, apaiseront)
-
-
calmar (tranquilizarse; terraplenar; templar; aflojar; calmarse)
tempérer; étouffer; apaiser; réprimer; calmer; modérer-
tempérer verbe (tempère, tempères, tempérons, tempérez, tempèrent, tempérais, tempérait, tempérions, tempériez, tempéraient, tempérai, tempéras, tempéra, tempérâmes, tempérâtes, tempérèrent, tempérerai, tempéreras, tempérera, tempérerons, tempérerez, tempéreront)
-
étouffer verbe (étouffe, étouffes, étouffons, étouffez, étouffent, étouffais, étouffait, étouffions, étouffiez, étouffaient, étouffai, étouffas, étouffa, étouffâmes, étouffâtes, étouffèrent, étoufferai, étoufferas, étouffera, étoufferons, étoufferez, étoufferont)
-
apaiser verbe (apaise, apaises, apaisons, apaisez, apaisent, apaisais, apaisait, apaisions, apaisiez, apaisaient, apaisai, apaisas, apaisa, apaisâmes, apaisâtes, apaisèrent, apaiserai, apaiseras, apaisera, apaiserons, apaiserez, apaiseront)
-
réprimer verbe (réprime, réprimes, réprimons, réprimez, répriment, réprimais, réprimait, réprimions, réprimiez, réprimaient, réprimai, réprimas, réprima, réprimâmes, réprimâtes, réprimèrent, réprimerai, réprimeras, réprimera, réprimerons, réprimerez, réprimeront)
-
calmer verbe (calme, calmes, calmons, calmez, calment, calmais, calmait, calmions, calmiez, calmaient, calmai, calmas, calma, calmâmes, calmâtes, calmèrent, calmerai, calmeras, calmera, calmerons, calmerez, calmeront)
-
modérer verbe (modère, modères, modérons, modérez, modèrent, modérais, modérait, modérions, modériez, modéraient, modérai, modéras, modéra, modérâmes, modérâtes, modérèrent, modérerai, modéreras, modérera, modérerons, modérerez, modéreront)
-
Conjugations for calmar:
presente
- calmo
- calmas
- calma
- calmamos
- calmáis
- calman
imperfecto
- calmaba
- calmabas
- calmaba
- calmábamos
- calmabais
- calmaban
indefinido
- calmé
- calmaste
- calmó
- calmamos
- calmasteis
- calmaron
fut. de ind.
- calmaré
- calmarás
- calmará
- calmaremos
- calmaréis
- calmarán
condic.
- calmaría
- calmarías
- calmaría
- calmaríamos
- calmaríais
- calmarían
pres. de subj.
- que calme
- que calmes
- que calme
- que calmemos
- que calméis
- que calmen
imp. de subj.
- que calmara
- que calmaras
- que calmara
- que calmáramos
- que calmarais
- que calmaran
miscelánea
- ¡calma!
- ¡calmad!
- ¡no calmes!
- ¡no calméis!
- calmado
- calmando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for calmar:
Synonyms for "calmar":
Wiktionary Translations for calmar:
calmar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• calmar | → apaiser | ↔ appease — To make quiet; to calm; to reduce to a state of peace; to still; to pacify |
• calmar | → assouvir; soulager; apaiser | ↔ assuage — mitigate, relieve |
• calmar | → calmer; apaiser | ↔ assuage — pacify |
• calmar | → tranquilliser; calmer; apaiser | ↔ calm down — To cause to become less excited |
• calmar | → apaiser; calmer | ↔ quiet — to cause someone to become quiet |
• calmar | → apaiser | ↔ soothe — To calm or placate someone or some situation |
• calmar | → apaiser; calmer | ↔ kalmeren — kalm worden |
calme form of calmarse:
-
calmarse (enfriarse; hundirse; tranquilizarse; debilitarse; helarse; entibiarse; sosegarse)
se refroidir; refroidir-
se refroidir verbe
-
refroidir verbe (refroidis, refroidit, refroidissons, refroidissez, refroidissent, refroidissais, refroidissait, refroidissions, refroidissiez, refroidissaient, refroidîmes, refroidîtes, refroidirent, refroidirai, refroidiras, refroidira, refroidirons, refroidirez, refroidiront)
-
-
calmarse (relajarse)
détendre; devenir calme; relaxer-
détendre verbe (détends, détend, détendons, détendez, détendent, détendais, détendait, détendions, détendiez, détendaient, détendis, détendit, détendîmes, détendîtes, détendirent, détendrai, détendras, détendra, détendrons, détendrez, détendront)
-
devenir calme verbe
-
relaxer verbe (relaxe, relaxes, relaxons, relaxez, relaxent, relaxais, relaxait, relaxions, relaxiez, relaxaient, relaxai, relaxas, relaxa, relaxâmes, relaxâtes, relaxèrent, relaxerai, relaxeras, relaxera, relaxerons, relaxerez, relaxeront)
-
-
calmarse (tranquilizarse; disminuir; hundirse; helarse; adormilarse; amodorrarse)
se tranquilliser; se remettre; se calmer; s'apaiser; s'adoucir-
se tranquilliser verbe
-
se remettre verbe
-
se calmer verbe
-
s'apaiser verbe
-
s'adoucir verbe
-
-
calmarse (tranquilizarse; terraplenar; templar; aflojar; calmar)
tempérer; étouffer; apaiser; réprimer; calmer; modérer-
tempérer verbe (tempère, tempères, tempérons, tempérez, tempèrent, tempérais, tempérait, tempérions, tempériez, tempéraient, tempérai, tempéras, tempéra, tempérâmes, tempérâtes, tempérèrent, tempérerai, tempéreras, tempérera, tempérerons, tempérerez, tempéreront)
-
étouffer verbe (étouffe, étouffes, étouffons, étouffez, étouffent, étouffais, étouffait, étouffions, étouffiez, étouffaient, étouffai, étouffas, étouffa, étouffâmes, étouffâtes, étouffèrent, étoufferai, étoufferas, étouffera, étoufferons, étoufferez, étoufferont)
-
apaiser verbe (apaise, apaises, apaisons, apaisez, apaisent, apaisais, apaisait, apaisions, apaisiez, apaisaient, apaisai, apaisas, apaisa, apaisâmes, apaisâtes, apaisèrent, apaiserai, apaiseras, apaisera, apaiserons, apaiserez, apaiseront)
-
réprimer verbe (réprime, réprimes, réprimons, réprimez, répriment, réprimais, réprimait, réprimions, réprimiez, réprimaient, réprimai, réprimas, réprima, réprimâmes, réprimâtes, réprimèrent, réprimerai, réprimeras, réprimera, réprimerons, réprimerez, réprimeront)
-
calmer verbe (calme, calmes, calmons, calmez, calment, calmais, calmait, calmions, calmiez, calmaient, calmai, calmas, calma, calmâmes, calmâtes, calmèrent, calmerai, calmeras, calmera, calmerons, calmerez, calmeront)
-
modérer verbe (modère, modères, modérons, modérez, modèrent, modérais, modérait, modérions, modériez, modéraient, modérai, modéras, modéra, modérâmes, modérâtes, modérèrent, modérerai, modéreras, modérera, modérerons, modérerez, modéreront)
-
Conjugations for calmarse:
presente
- me calmo
- te calmas
- se calma
- nos calmamos
- os calmáis
- se calman
imperfecto
- me calmaba
- te calmabas
- se calmaba
- nos calmábamos
- os calmabais
- se calmaban
indefinido
- me calmé
- te calmaste
- se calmó
- nos calmamos
- os calmasteis
- se calmaron
fut. de ind.
- me calmaré
- te calmarás
- se calmará
- nos calmaremos
- os calmaréis
- se calmarán
condic.
- me calmaría
- te calmarías
- se calmaría
- nos calmaríamos
- os calmaríais
- se calmarían
pres. de subj.
- que me calme
- que te calmes
- que se calme
- que nos calmemos
- que os calméis
- que se calmen
imp. de subj.
- que me calmara
- que te calmaras
- que se calmara
- que nos calmáramos
- que os calmarais
- que se calmaran
miscelánea
- ¡calmate!
- ¡calmaos!
- ¡no te calmes!
- ¡no os calméis!
- calmado
- calmándose
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for calmarse:
External Machine Translations: