Summary


French

Detailed Translations for courroucé from French to Spanish

courroucer:

courroucer verbe (courrouce, courrouces, courrouçons, courroucez, )

  1. courroucer (rendre amer; aigrir; exaspérer; se rendre amer)

Conjugations for courroucer:

Présent
  1. courrouce
  2. courrouces
  3. courrouce
  4. courrouçons
  5. courroucez
  6. courroucent
imparfait
  1. courrouçais
  2. courrouçais
  3. courrouçait
  4. courroucions
  5. courrouciez
  6. courrouçaient
passé simple
  1. courrouçai
  2. courrouças
  3. courrouça
  4. courrouçâmes
  5. courrouçâtes
  6. courroucèrent
futur simple
  1. courroucerai
  2. courrouceras
  3. courroucera
  4. courroucerons
  5. courroucerez
  6. courrouceront
subjonctif présent
  1. que je courrouce
  2. que tu courrouces
  3. qu'il courrouce
  4. que nous courroucions
  5. que vous courrouciez
  6. qu'ils courroucent
conditionnel présent
  1. courroucerais
  2. courroucerais
  3. courroucerait
  4. courroucerions
  5. courrouceriez
  6. courrouceraient
passé composé
  1. ai courroucé
  2. as courroucé
  3. a courroucé
  4. avons courroucé
  5. avez courroucé
  6. ont courroucé
divers
  1. courrouce!
  2. courroucez!
  3. courrouçons!
  4. courroucé
  5. courrouçant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for courroucer:

VerbRelated TranslationsOther Translations
amargar aigrir; courroucer; exaspérer; rendre amer; se rendre amer brimer; brusquer; corrompre; embêter; empester; empoisonner; gâcher; gâter; maltraiter; rendre âpre; rudoyer
amargarse aigrir; courroucer; exaspérer; rendre amer; se rendre amer acidifier; aciduler; aigrir; devenir aigre; gâcher; rendre aigre; rendre amer; s'acidifier; s'aigrir; se courroucer; se rendre amer; surir

Synonyms for "courroucer":


courroucé:


Translation Matrix for courroucé:

NounRelated TranslationsOther Translations
frenético enragée
furioso enragée
mal affection; diable; démon; désagrément; embarras; gémissement; gêne; inconfort; inconvénient; lamentation; mal; maladie; maladie chronique; peine; plainte; réclamation; satan
malo canaille
ofendido offensé; vexé
ModifierRelated TranslationsOther Translations
airado courroucé; d'un air fâché; en colère; en couroux; enragé; envenimé; exaspéré; furibond; furieusement; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré aéré; faux; frais; frisquet; mal; mauvais; méchant; perfide
con un humor de perros courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré d'une humeur massacrante; furibond; très fâché
disgustado courroucé; en colère; en couroux; enragé; envenimé; furieusement; furieux; fâché; hargneux abattu; accablé; affligé; découragé; déprimé; maussade; morne; morose; pessimiste; prostré; triste
enfadado acariâtre; avec dépit; avec hargne; courroucé; d'un air fâché; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; en colère; en couroux; enragé; envenimé; exaspéré; furibond; furieusement; furieux; fâcheux; fâché; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré acerbe; avec dépit; avec hargne; avec méchanceté; avec virulence; contrarié; d'un air mécontent; d'un ton traînard; dangereuse; dangereux; de mauvais poil; de mauvaise humeur; en colère; enragé; envenimé; excitable; faux; furieuse; furieusement; furieux; fâcheuse; fâcheux; fâché; grincheuse; grincheusement; grincheux; grognon; grondeur; hargneusement; hargneux; irascible; irritable; irrité; mal; maussade; mauvais; méchant; mécontent; perfide; renfrogné; sensible; susceptible; venimeux; vexé; à prendre avec des pincettes; énervé
enfurecido courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré acerbe; avec rage; déchaîné; déchaînée; en colère; enragé; enragée; exaspéré; exaspérée; furibond; furieuse; furieusement; furieux; fâcheuse; fâcheux; fâché; hargneux; rageur; sauvage; violent
enojado courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré acerbe; avec dépit; d'une humeur massacrante; de mauvais poil; en colère; enragé; excitable; faux; furibond; furieuse; furieusement; furieux; fâcheuse; fâcheux; fâché; grincheusement; grincheux; hargneusement; hargneux; irascible; irritable; irrité; mal; mauvais; méchant; mécontent; perfide; sensible; susceptible; très fâché; vexé; à prendre avec des pincettes; énervé
feroz courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré abominable; acharné; affreusement; affreux; agressif; aigre; aigrement; aigri; atroce; atrocement; audacieusement; audacieux; avec témérité; barbare; brutal; brutalement; cruel; cruelle; cruellement; dur; durement; en colère; enragé; fou de rage; fougueuse; fougueux; furibond; furieusement; furieux; fâché; fâché contre; féroce; férocement; haineux; hideusement; hideux; impitoyable; imprudemment; imprudent; inconsidéré; inhumain; inhumainement; irrité; irrité contre; irréfléchi; meurtrier; meurtrière; monstrueux; opprimé; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; rancunier; revêche; rude; réprimé; répugnant; rêche; sanguinaire; sans pitié; sans réfléchir; satané; terrible; terrifiant; téméraire; témérairement; ulcéré; vindicatif; virulent; âcre; âpre; âprement; épouvantable
frenético courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré
furioso courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré absurde; acerbe; acharné; agressif; aigre; aigrement; aigri; avec rage; bête; cinglé; coléreux; d'une humeur massacrante; d'une manière imbécile; dingue; débile; déchaîné; déchaînée; délirant; dément; dérangé; effréné; en colère; enragé; enragée; exaspéré; exaspérée; farfelu; follement; fou; fou de rage; frénétique; furibond; furieuse; furieusement; furieux; fâcheuse; fâcheux; fâché; fâché contre; férocement; hargneux; idiot; idiotement; imbécile; irrité; irrité contre; loufoque; perturbé; rageur; revêche; sauvage; sot; sottement; stupide; toqué; troublé; très fâché; ulcéré; violent; virulent; âcre; âpre; âprement
indebidamente courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré faux; mal; mauvais; méchant; perfide
indignado courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré
mal courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré arrière; ayant mal au coeur; choquant; crasseux; de retour; diabolique; dégoûtant; dégueulasse; déjeté; désolant; en arrière; en marche arrière; faux; ignoble; immonde; inconsolable; indisposé; insalubre; mal; malade; maladif; malfaisant; malpropre; malsain; mauvais; morne; morose; méchant; mélancolique; patraque; perfide; pris de nausées; repoussant; répugnant; rétrograde; révoltant; salement; satanique; sordidement; souffrant d'une maladie; vil; à contresens; à l'envers; à la renverse; à rebours; écoeurant; écoeuré
malamente courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré faux; mal; mauvais; méchant; perfide
malo courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré abject; banal; bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; cochon; commun; corrompu; courant; crapuleusement; crapuleux; d'usage; diabolique; diaboliquement; diantre; dissimulé; du diable; dégueulasse; dégénéré; démoniaque; dépravé; désagréable; désagréablement; déshonorant; désolant; efféminé; en cachette; en secret; en traître; faussement; faux; feint; fichu; fictif; fieffé; fourbe; futé; fâcheux; félon; grave; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; immoral; impoli; inamical; infect; infernal; infâme; inquiétant; inventé; louche; mal; malade; malfaisant; malheureux; malicieusement; malicieux; maligne; malin; malpropre; mauvais; minable; misérable; miteux; moisi; mol; morne; morose; mou; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; passé; patraque; perdu; perfide; perfidement; perverti; peu aimable; peu sociable; peu élevé; pourri; putride; quotidien; ranci; roué; rudement; rusé; sale; sans scrupules; satanique; souffrant d'une maladie; sournois; sournoisement; supposé; sérieux; traître; traîtreusement; trivial; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; vulgaire; vulgairement; à l'insu des autres; à la dérobée
ofendido acariâtre; avec dépit; avec hargne; courroucé; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; en colère; enragé; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; outré blessé; offensé; profondément blessé
rabioso courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré agressif; aigre; aigrement; aigri; ardemment; ardent; avec ferveur; coléreux; en colère; enflammé; enragé; fervent; fou de rage; fougueux; furieusement; furieux; fâché; fâché contre; férocement; haineux; irrité; irrité contre; opprimé; passionné; passionnément; rancunier; réprimé; ulcéré; vindicatif; virulent; âcre; âpre; âprement
rudo courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré agressif; aigre; aigrement; aigri; banal; brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; en colère; enragé; farouche; fixe; fou de rage; froid; froidement; furibond; furieuse; furieusement; furieux; fâché contre; féroce; férocement; glacial; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; grossier; grossière; grossièrement; haineux; impassible; irascible; irrité; irrité contre; juste; maussade; opprimé; outré; raboteux; rageur; raide; rancunier; rigide; rude; rugueux; réprimé; rêche; sauvage; serré; tendu; trivial; ulcéré; vindicatif; virulent; vulgaire; âcre; âpre; âprement

Wiktionary Translations for courroucé:


Cross Translation:
FromToVia
courroucé airado wroth — full of anger

External Machine Translations: