French

Detailed Translations for couche from French to Spanish

couche:

couche [la ~] nom

  1. la couche (lange)
    el pañal
  2. la couche (niveau; plan; degré; )
    el nivel; el gradación; el piso; el llano; la altura; el propósito; el estándar; la norma
  3. la couche
    la lámina; la capa
  4. la couche
    la capa
  5. la couche
  6. la couche (coquille; coque; bogue; )
    la concha; la cáscara; la corteza; el caparazón; el capuchón; la funda; la cápsula
  7. la couche (lit; couchette; lieu de repos)
    la cama; el camposanto; el lecho; la litera
  8. la couche (couche de fond; apprêt)
  9. la couche (enveloppement; peau; écorce)
    la corteza; la envoltura; el caparazón; la piel; el peso; el plato; la bandeja; la concha; la capa; el estuche; la funda; la vaina; el tapón; la cáscara; el casquillo; el cubrimiento; la cápsula
  10. la couche (bâche; planche)
  11. la couche (lit fluvial; couchette; lit)
    el lecho de río; el cauce

couche

  1. couche

Translation Matrix for couche:

NounRelated TranslationsOther Translations
altura couche; degré; gradation; mesure; niveau; norme; plan altitude; courbe de niveau; hauteur; jactance; présomption; prétention; suffisance; supériorité; taille
bandeja couche; enveloppement; peau; écorce feuille de caféier; plat; plateau; plateau à thé; tasse de café
base apprêt; couche; couche de fond arrière-ban; axiome; base; champ; chez soi; couche d'apprêt; dogme; domicile; fondement; idée fondamentale; lieu d'habitation; lieu de résidence; logis; masse des membres; mur de base; partie inférieure; point d'attache; point de contact; point de départ; port d'attache; principe de base; principe fondamental; service d'aide; support; terres arables; terres cultivables; terres cultivées
cajonera de forzado bâche; couche; planche
cama couche; couchette; lieu de repos; lit canapé; lit; lit de repos; sofa
camposanto couche; couchette; lieu de repos; lit cimetière; lieu de repos
capa couche; enveloppement; peau; écorce bractée; branche; brigade; brou; calque; cape; catégorie; classe; classe sociale; coquille; corps; couche de protection; couvert; couverture; division; département; détachement; enduit; feuille de garde; film; fraction; groupe parlementaire; groupe social; jaquette; manteau; manteaux; niveau; ordre; page de garde; pardessus; partie; pellicule; prétexte; ramification; rang; rayon; section; segment; sorte; veste; veston; voile; écale; échelon; équipe
caparazón bogue; carapace; coque; coquille; couche; enveloppe; enveloppement; peau; écorce coquille
capuchón bogue; carapace; coque; coquille; couche; enveloppe; peau; écorce bouchon de fermeture
casquillo couche; enveloppement; peau; écorce boîte; carton; coquille; emballage; empaquetage; enveloppe
cauce couche; couchette; lit; lit fluvial
concha bogue; carapace; coque; coquille; couche; enveloppe; enveloppement; peau; écorce coquille; demeure; humble cabane; logis; maison; maisonnette
corteza bogue; carapace; coque; coquille; couche; enveloppe; enveloppement; peau; écorce brou; petite croûte; écale; écorce
cubrimiento couche; enveloppement; peau; écorce brou; coquille; écale
cápsula bogue; carapace; coque; coquille; couche; enveloppe; enveloppement; peau; écorce boîte; brou; capsule; carton; coquille; emballage; empaquetage; enveloppe; écale
cáscara bogue; carapace; coque; coquille; couche; enveloppe; enveloppement; peau; écorce brou; coquille; cosse; gousse; peau; pelure; écale; écorce
envoltura couche; enveloppement; peau; écorce bandage; bande Velpeau; coquille
estuche couche; enveloppement; peau; écorce boîte; boîte à plumes; brou; carton; coquille; emballage; empaquetage; enveloppe; plumier; trousse à stylos; écale; étui; étui à plumes
estándar couche; degré; gradation; mesure; niveau; norme; plan critère; indicateur; mesure; norme; standard
funda bogue; carapace; coque; coquille; couche; enveloppe; enveloppement; peau; écorce chemises; coutil; couverture; couvertures; couvertures de livre; couvre-livre; drap en forme de sac; drap-housse; housse; jaquettes
gradación couche; degré; gradation; mesure; niveau; norme; plan degré; gradation; grade; mesure; niveau; ordre; rang; titre; échelon
lecho couche; couchette; lieu de repos; lit lit; lit de fleurs; parterre de fleurs; plate-bande
lecho de río couche; couchette; lit; lit fluvial
litera couche; couchette; lieu de repos; lit couchette; lit; lit de fleurs; lits superposés; parterre de fleurs; plate-bande
llano couche; degré; gradation; mesure; niveau; norme; plan
lámina couche feuil; lamelle
nivel couche; degré; gradation; mesure; niveau; norme; plan bleu; bosse; contusion; degré; fait d'être uni; froissement; gradation; grade; lésion; mesure; meurtrissure; niveau; ordre; plan; rang; titre; échelon
norma couche; degré; gradation; mesure; niveau; norme; plan consigne; critère; drapeau; fanion de commandement; indicateur; mesure; norme; prescription; regle; étendard
pañal couche; lange bandage
peso couche; enveloppement; peau; écorce amalgame; balance; bric-à-brac; cargaison; catégorie de poids; chamailleries; charge; difficulté; emmerdement; emmerdements; engueulades; ennuis; fardeau; force; gravité; masse; mélange; méli-mélo; pesanteur; poids; poids public; pot-pourri; pression; pêle-mêle; querelles; ramassis; rassemblement; salade; troupe; tumulte
piel couche; enveloppement; peau; écorce chair; cosse; fourrure; garnissage de fourrure; gousse; peau; pelage; pelisse; pelure; poil; toison; tour de cou; écorce
pintura de fondo apprêt; couche; couche de fond
piso couche; degré; gradation; mesure; niveau; norme; plan appartement; niveau; studio; étage
plato couche; enveloppement; peau; écorce assiette; bac; enjeu; gamelle; jatte; mangeoire; mets; mise; petite mangeoire; pigeon d'argile; plat; récipient; tableau; tableau noir
primera mano de pintura apprêt; couche; couche de fond
propósito couche; degré; gradation; mesure; niveau; norme; plan air distinguée; but; classe; dessein; distinction; grand air; intention; objectif; orientation; projet; propos; résolution; tendance
tapón couche; enveloppement; peau; écorce bouchon de fermeture; petit bouchon
vaina couche; enveloppement; peau; écorce babiole; bagatelle; chose sans importance; fourreau de sabre; futilité; jeu d'enfant; rien; rien du tout; trou de déchargement; vide-ordures
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
base station d'accueil
capa de mapa couche
nivel couche niveau; niveau de dimension
peso poids
ModifierRelated TranslationsOther Translations
llano bas; commun; courant; facile; facilement; léger; légère; naturel; normal; ordinaire; profond; sans affectation; sans apprêt; sans fard; sans prétention; sans recherche; simple; simplement; situé bas; sobre; sous le vent; tout simple; élémentaire

Synonyms for "couche":


Wiktionary Translations for couche:

couche
noun
  1. Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants

Cross Translation:
FromToVia
couche cubierta coat — covering of material, such as paint
couche recubrimiento; capa coating — a thin outer layer
couche pañal diaper — absorbent garment worn by a baby, or by someone who is incontinent
couche capa layer — single thickness of some material covering a surface
couche pañal luier — vocht absorberend kledingstuk dat wordt gedragen door een incontinente persoon, inz. door een baby
couche tongada; estrato; capa laag — iets dat zich in twee richtingen uitstrekt maar in de derde een beperkte dikte heeft
couche cubierta Decke — geschlossene Oberfläche
couche nivel Ebeneübertragen: Schicht in einem mehrschichtigen Konstrukt, zum Beispiel in einer politischen oder wirtschaftlichen Organisation
couche pañal Windel — körpernah eingesetzter Saugkörper zur Aufnahme von Urin und/oder Kot

couché:


couche form of coucher:

coucher verbe (couche, couches, couchons, couchez, )

  1. coucher (passer la nuit)
  2. coucher (déposer; mettre; placer; )
  3. coucher (mettre; déposer; poser; )

Conjugations for coucher:

Présent
  1. couche
  2. couches
  3. couche
  4. couchons
  5. couchez
  6. couchent
imparfait
  1. couchais
  2. couchais
  3. couchait
  4. couchions
  5. couchiez
  6. couchaient
passé simple
  1. couchai
  2. couchas
  3. coucha
  4. couchâmes
  5. couchâtes
  6. couchèrent
futur simple
  1. coucherai
  2. coucheras
  3. couchera
  4. coucherons
  5. coucherez
  6. coucheront
subjonctif présent
  1. que je couche
  2. que tu couches
  3. qu'il couche
  4. que nous couchions
  5. que vous couchiez
  6. qu'ils couchent
conditionnel présent
  1. coucherais
  2. coucherais
  3. coucherait
  4. coucherions
  5. coucheriez
  6. coucheraient
passé composé
  1. ai couché
  2. as couché
  3. a couché
  4. avons couché
  5. avez couché
  6. ont couché
divers
  1. couche!
  2. couchez!
  3. couchons!
  4. couché
  5. couchant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

coucher [le ~] nom

  1. le coucher (nuitée; logement; fait de passer la nuit; nuit)
    el alojamiento; el hospedaje

Translation Matrix for coucher:

NounRelated TranslationsOther Translations
alojamiento coucher; fait de passer la nuit; logement; nuit; nuitée abri; accommodation; approvisionnement; asile; co-habitation; demeure; domicile; endoit où passer la nuit; foyer; gîte; habitation; hospice; humble cabane; hébergement; logement; logis; maison; maison d'accueil; maisonnette; possibilité d'hébergement; procuration; procuration de logement; procuration de logis; procuration de quartier; refuge; sous-location
colocar positionnement
depositar positionnement
derribar fait de flinguer; fait de tirer; fait de tuer
destinar détachement
hospedaje coucher; fait de passer la nuit; logement; nuit; nuitée abri; accommodation; asile; co-habitation; domicile; foyer; gîte; habitation; hospice; hébergement; logement; maison d'accueil; procuration de logement; procuration de logis; procuration de quartier; refuge; sous-location
pagar pénitence
publicar publication; publier
tumbar fait de flinguer; fait de tirer; fait de tuer
VerbRelated TranslationsOther Translations
colocar coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser agrafer; appliquer; arranger; asseoir; attacher; attacher à qc; avoir lieu; barrer; borner; clôturer; coller; colocaliser; commencer; contourner; couillonner; duper; débuter; découvrir; délimiter; démarrer; déposer; déterminer; entamer; entourer; escroquer; estamper; fermer; ficeler; fixer; garder; garer; installer; insérer; jalonner; leurrer; lier; ligoter; limiter; localiser; marquer; mettre; mettre à l'attache; nouer; parapher; piqueter; placer; poser; poser qch; poster; préciser; préserver; ranger; relier; renforcer; restreindre; rouler; se dérouler; se situer; signaler; soutirer; stationner; tailler; timbrer; tracer; tricher; tromper; trouver
colocarse coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser arranger; déposer; entrer furtivement; installer; insérer; intercaler; mettre; mettre dans; placer; poser; poster; pénétrer par escalade; s'introduire; se glisser dans; stationner
componer coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser causer; composer; concevoir; confectionner; construire; créer; déposer; fabriquer; faire; former; mettre; mettre en musique; placer; porter; poser; poster; réaliser; stationner; élaborer
deponer coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner décliner; envoyer; expédier; mettre à la poste; poster; refuser; rejeter
depositar coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner appliquer; asseoir; attraper; barrer; borner; choper; classer; classer sans suite; clôturer; conserver; contourner; couillonner; descendre; duper; délimiter; déposer; emmagasiner; entourer; entreposer; envoyer; escroquer; expédier; faire descendre; fermer; garder; garer; installer; insérer; intercaler; jalonner; leurrer; limiter; marquer; mettre; mettre dans; piquer; piqueter; placer; poser; poser qch; préciser; préserver; ranger; restreindre; rouler; signaler; soutirer; stationner; stocker; suprendre à; surprendre; tailler; tracer; transcrire; transférer; transférer de l'argent; tricher; tromper; verser; verser à un compte; virer
depositar sobre coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner garder; mettre de côté; ranger
derribar coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner abaisser; abattre; abattre des arbres; abîmer; anéantir; aplanir; aplatir; arracher; balayer; basculer; bousculer; bousiller; briser; casser; chavirer; couper; descendre; dissocier; dissoudre; décharger; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; effacer; enlever; entailler; entraîner; essuyer; faire disparaître; faire du tir; faire tomber; flanquer par terre; flinguer; flipper; fracasser; gommer; jeter; jeter en bas; lancer; liquider; mettre sur le côté; plonger; rabaisser; raser; ravager; renverser; retourner; rompre; ruiner; s'arracher; s'écrouler; sabrer; saccager; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tirer; tomber en ruine; torcher; tremper; tuer; échouer
destinar coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner abriter quelqu'un; arranger; curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; découvrir; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; déposer; détacher; dételer; déterminer; dévisser; enlever le fumier de; installer; insérer; intercaler; localiser; loger; mettre; mettre dans; nettoyer; nettoyer à fond; placer; poser; poster; stationner; trouver
encajar coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser aller ensemble; bien aller; coincer; compresser; comprimer; convenir; déposer; emboîter; encastrer; happer; installer; insérer; intercaler; intégrer; mettre; pincer; placer; poser; pousser dans; presser; ranger; refiler; s'emboîter; s'insérer; saisir; serrer; tordre
engarzar coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser déposer; installer; mettre; placer; poser; ranger
estacionar coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner abriter quelqu'un; arranger; déposer; garer; garer une voiture; installer; loger; mettre; parquer; placer; poser; poster; ranger; stationner
hacer coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser accomplir; concevoir; confectionner; construire; créer; curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; exécuter; fabriquer; faire; ficher; former; manigancer; nettoyer; nettoyer à fond; produire; réaliser; s'acquitter de; élaborer; établir
hacer arreglos musicales coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser
hospedarse coucher; passer la nuit abriter quelqu'un; habiter chez; loger; trouver un abri; trouver un gîte
invertir coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; inverser; investir; placer; prendre en service; retourner; tourner; utiliser
jugar coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser dramatiser; déjouer; engager son argent; faire des spéculations; faire du théâtre; faire son jeu; feindre; figurer; finir; finir de jouer; interpréter; jouer; jouer la comédie; parier; prendre le risque; simuler; spéculer; terminer; terminer de jouer
mover coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner actionner; agiter; atteindre; attiser; avancer; battre; bouger; brouiller; concerner; déplacer; engager; faire avancer; faire marcher; fatiguer; mettre en mouvement; mettre en émoi; miser; mixer; mobiliser; mélanger; osciller; pousser; pousser devant soi; pousser en avant; propulser; remuer; se déplacer; se mouvoir; secouer; tordre; tordre légèrement; toucher; toucher légèrement; tourner; tournoyer; transférer; transposer; émouvoir
pagar coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser accorder; achever; acquitter; allouer; arroser; assigner; assimiler; attribuer; avancer une proposition; concéder; consentir; distribuer; dépenser; déposer; déverser; envoyer; expier; expédier; indemniser; lancer; montrer; niveler; payer; payer la note; produire; récompenser; régler; rémunérer; réparer; rétribuer; s'acquitter de; salarier; solder; supporter les frais de; transcrire; transférer; transférer de l'argent; verser; vider; virer; égaliser
pasar la noche coucher; passer la nuit
poner coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner aménager; appliquer; arranger; asseoir; commencer; consacrer; construire; créer; dresser; découvrir; déposer; déterminer; employer; enclencher; engager; entrer; exhiber; exposer; faire fonctionner; faire jouer; faire usage de; faire voir; faire étalage de; fonder; garder; garer; installer; insérer; intercaler; lancer; localiser; mettre; mettre dans; mettre en circuit; mettre en marche; montrer; organiser; placer; poser; poser qch; prendre en service; proposer; présenter; préserver; ranger; se servir de; signaler; stationner; trouver; user; user de; utiliser; édifier; ériger; étaler
publicar coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner annoncer; communiquer; divulguer; faire apparaître; faire de la publicité; lancer; montrer; notifier; placer une annonce; proclamer; promulguer; publier; publier sur; publier sur Facebook; rendre public; rendre publique; éditer; émettre
quedarse a dormir coucher; passer la nuit
reducir coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser amenuiser; amoindrir; annuler; baisser; borner; clôturer; comprimer; diminuer; décliner; décroître; défaillir; dégonfler; délimiter; entourer; faire marche arrière; faire tourner dans le sens opposé; limiter; miniaturiser; minimiser; nuire à; porter préjudice à; rabaisser; raccourcir; rappetisser; ravaler; reduire; refouler; rendre plus petit; repousser; restreindre; réduire; réduire en; réduire à; régresser; rétrécir; s'amoindrir; se contracter; se restreindre; se rétrécir; tailler; tourner en sens contraire; transformer; écourter
situar coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner avoir lieu; calibrer; découvrir; déposer; déterminer; garder; installer; localiser; mettre; placer; poser; poser qch; préserver; ranger; se dérouler; se situer; trouver
tender coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser avoir tendance à; incliner à; pendre
tumbar coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser abattre; bousculer; déposer; faire tomber; faucher; flanquer par terre; mettre; poser; poser doucement; renverser; s'allonger; s'étendre
ubicar coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser découvrir; déposer; déterminer; localiser; mettre; placer; poser; poster; stationner; trouver

Synonyms for "coucher":


Wiktionary Translations for coucher:

coucher
verb
  1. Coucher quelqu’un
  2. Se coucher
noun
  1. Coucher d’un astre

Cross Translation:
FromToVia
coucher pronto; presto chop-chop — hurry up
coucher acostar lay — to place something down in a position of rest
coucher hacer el amor love — (euphemistic): to have sex with
coucher acostar put to bed — help someone go to bed
coucher coger; culear screw — to have sexual intercourse with
coucher poner set — of a heavenly body: to disappear below the horizon
coucher acostar betten — jemanden sorgsam in oder auf eine weiche Unterlage legen
coucher pasar la noche; pernoctar schlafenübernachten

Related Translations for couche