French

Detailed Translations for agonisons from French to Spanish

agoniser:

agoniser verbe (agonise, agonises, agonisons, agonisez, )

  1. agoniser (mourir; décéder; crever; )
  2. agoniser (crever)
  3. agoniser (crever de faim; être affamé; avoir faim; s'affamer)
  4. agoniser

Conjugations for agoniser:

Présent
  1. agonise
  2. agonises
  3. agonise
  4. agonisons
  5. agonisez
  6. agonisent
imparfait
  1. agonisais
  2. agonisais
  3. agonisait
  4. agonisions
  5. agonisiez
  6. agonisaient
passé simple
  1. agonisai
  2. agonisas
  3. agonisa
  4. agonisâmes
  5. agonisâtes
  6. agonisèrent
futur simple
  1. agoniserai
  2. agoniseras
  3. agonisera
  4. agoniserons
  5. agoniserez
  6. agoniseront
subjonctif présent
  1. que j'agonise
  2. que tu agonises
  3. qu'il agonise
  4. que nous agonisions
  5. que vous agonisiez
  6. qu'ils agonisent
conditionnel présent
  1. agoniserais
  2. agoniserais
  3. agoniserait
  4. agoniserions
  5. agoniseriez
  6. agoniseraient
passé composé
  1. ai agonisé
  2. as agonisé
  3. a agonisé
  4. avons agonisé
  5. avez agonisé
  6. ont agonisé
divers
  1. agonise!
  2. agonisez!
  3. agonisons!
  4. agonisé
  5. agonisant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for agoniser:

NounRelated TranslationsOther Translations
desaparecer abandon; déchéance; dépérissement; trépas
fallecer abandon
morirse crevaison; décroître; mourir; s'affaiblir; se diminuer
reventarse éreintement
VerbRelated TranslationsOther Translations
agonizar agoniser; avoir faim; crever de faim; s'affamer; être affamé
caer abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué aller à la ruine; baisser; basculer; classer; classer sans suite; couler; courir à sa perte; courir à sa ruine; culbuter; céder; diminuer; décroître; dégringoler; faire la culbute; flancher; ne pas réussir; rater; renverser; répandre; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se briser; se casser; se casser la gueule; se détraquer; se plonger; sombrer; succomber; tomber; tomber par terre; tomber à terre; trébucher; échouer; écorcher; être un flop
dañarse agoniser; avoir faim; crever de faim; s'affamer; être affamé
desaparecer abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué amoindrir; avoir à redire; baisser; blâmer; critiquer; diminuer; disparaître; débourser; décliner; décroître; déloger; déménager; dépenser; en vouloir à quelqu'un; endurer; manquer; ne pas retrouver; perdre; reprocher; réduire; régresser; réprouver; s'évanouir; se consommer; se restreindre; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
distender agoniser; avoir faim; crever de faim; s'affamer; être affamé
estar hecho polvo agoniser être abattu; être au bout de son latin; être exténué; être lassé; être épuisé
fallecer abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué crever; disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser
morir abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué crever; céder; disparaître; décéder; mortifier; mourir; mourir d'effroi; mourir de peur; périr; rendre l'âme; répandre; s'endormir; s'écrouler; se briser; se casser; se détraquer; sombrer; succomber; trépasser; écorcher; être en voie d'extinction; être en voie de disparition; être tué; être tué au combat
morir miserablemente agoniser; crever
morirse abdiquer; agoniser; avoir faim; crever; crever de faim; décéder; mourir; partir; périr; s'affamer; trépasser; être affamé; être tué crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser
padecer hambre agoniser; avoir faim; crever de faim; s'affamer; être affamé
perecer abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué disparaître; décéder; mourir; mourir victime d'un accident; rendre l'âme; s'écraser; se tuer dans un accident
reventar agoniser; crever abîmer; blesser; bousculer; briser; broyer; casser; crevasser; crever; démolir; détruire; endommager; esquinter; exploder; exploser; faire explosion; faire mal à; fendre; fracasser; grimper; harceler; nuire; nuire à; presser; péter; rompre; sauter; sauter de; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; talonner; éclater; éclater en morceaux
reventarse agoniser; crever

Synonyms for "agoniser":


Wiktionary Translations for agoniser:

agoniser
verb
  1. Être à l’agonie, être en train de mourir.

Cross Translation:
FromToVia
agoniser agonizar; cantar el gorigori; boquear; agónico; estar con la candela en la mano; estar; estar en trance de muerte; para; morir im Sterben liegen — bald sterben, kurz vor dem Tod stehen
agoniser agonizar; boquear zieltogen — op sterven liggen

External Machine Translations: