Noun | Related Translations | Other Translations |
batido
|
armature; fermoir; ferrure; garniture; pâte; saisie
|
|
construcción de hierro
|
ferrure; fonderie; quincaillerie
|
|
cubrir
|
ferrure
|
s'assuré contre; se préservé de
|
guarnición
|
armature; fermoir; ferrure; garniture; pâte; saisie
|
garnison; garniture; surpiqûre
|
guarnición de hierro
|
ferrure
|
|
guarnición de un arca
|
ferrure
|
|
guarnición de una caja
|
ferrure
|
|
herradura
|
armature; fer à cheval; fermoir; ferrure; garniture; pâte; saisie
|
fer à cheval
|
herradura de caballo
|
fer à cheval; ferrure
|
|
herraje
|
armature; fermoir; ferrure; fonderie; garniture; pâte; quincaillerie; saisie
|
|
herraje de hierro
|
ferrure
|
|
masa
|
armature; fermoir; ferrure; garniture; pâte; saisie
|
accumulation; affluence; amalgame; amas; amoncellement; assemblage; attroupement; boulettes de pâte; bric-à-brac; cumul; entassement; foule; grand nombre de gens; masse; meute; monceau; montagne; multitude de gens; mélange; méli-mélo; nouilles; pile; populace; populo; pot-pourri; pâte; pâtes; pêle-mêle; quantité; ramas; ramassis; rassemblement; salade; tas; troupe; veaux
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
cubrir
|
|
abriter; ajouter; blinder; borner; cacher; camoufler; claquer; clôturer; comprendre; contenir; couvrir; couvrir d'étoffe; couvrir de; cuirasser; dissimuler; draper; décalquer; décorer; défroisser; déguiser; déplisser; enfermer; envelopper; envelopper de; exercer; fermer brusquement; garnir; glisser; inclure; masquer; mettre à l'abri de; occuper; passer; protéger; préserver; recouvrir; remplir; repasser; revêtir; sauvegarder; se couvrir; se draper dans; se revêtir de; tapisser; tirer par-dessus; voiler
|
Other | Related Translations | Other Translations |
cubrir
|
|
cacher
|