Summary


French

Detailed Translations for hisser from French to Spanish

hisser:

hisser verbe (hisse, hisses, hissons, hissez, )

  1. hisser (lever; élever; soulever; monter)
    elevar; levantar; subir; alzar; timar
  2. hisser (lever; soulever)
    levantar; alzar; elevar
  3. hisser (gréer; lever)
    izar; guindar
  4. hisser (lever)
    subir; levantar; elevar; izar
  5. hisser (lever)
  6. hisser (guinder)
  7. hisser (tirer vers le haut; tirer; remonter)
  8. hisser (lever; monter; soulever; tirer vers le haut)

Conjugations for hisser:

Présent
  1. hisse
  2. hisses
  3. hisse
  4. hissons
  5. hissez
  6. hissent
imparfait
  1. hissais
  2. hissais
  3. hissait
  4. hissions
  5. hissiez
  6. hissaient
passé simple
  1. hissai
  2. hissas
  3. hissa
  4. hissâmes
  5. hissâtes
  6. hissèrent
futur simple
  1. hisserai
  2. hisseras
  3. hissera
  4. hisserons
  5. hisserez
  6. hisseront
subjonctif présent
  1. que je hisse
  2. que tu hisses
  3. qu'il hisse
  4. que nous hissions
  5. que vous hissiez
  6. qu'ils hissent
conditionnel présent
  1. hisserais
  2. hisserais
  3. hisserait
  4. hisserions
  5. hisseriez
  6. hisseraient
passé composé
  1. ai hissé
  2. as hissé
  3. a hissé
  4. avons hissé
  5. avez hissé
  6. ont hissé
divers
  1. hisse!
  2. hissez!
  3. hissons!
  4. hissé
  5. hissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for hisser:

NounRelated TranslationsOther Translations
alzar levée
izar guindage
levantar jeter en l'air; lancer; levée
subir ascension; escalade; montée
VerbRelated TranslationsOther Translations
alzar hisser; lever; monter; soulever; tirer vers le haut; élever absorber; ajouter; allumer; allumer une cigarette; apprendre; aspirer; assimiler; augmenter; barrer; bondir; border; borner; changer; changer de couleur; clôturer; contourner; couillonner; dresser; duper; décoller; embobiner; encadrer; encaisser; enrouler; entourer; escroquer; estamper; faire du feu; faire l'apprentissage de; faire la levée; fermer; finir en faisant du bruit; flamber; grandir; grimper; inclure; incorporer; ingurgiter; insérer; jalonner; joindre; leurrer; lever; lever les lettres; majorer; marquer; mettre feu à; monter; piqueter; porter remède à; prendre; prendre de la hauteur; préciser; pâlir; reconstituer; rehausser; relever; remettre en état; remédier á; renouveler; restaurer; rouler; rénover; s'affadir; s'envoler; s'imprégner; s'initier à; s'élever; s'éteindre; se dresser; se décolorer; se hisser; se lever; se retrouver au-dessus de; se soulever; se substituer à; soulever; soutirer; surgir; surélever; tenir haut; tourner vers le haut; tracer; tricher; tromper; élever; être en hausse
aparejar guinder; hisser
elevar hisser; lever; monter; soulever; élever augmenter; conduire en haut; encaisser; hausser; intensifier; lever; majorer; rehausser; relever; soulever; surélever; élever
encaramar guinder; hisser
enjarciar guinder; hisser
guindar gréer; hisser; lever
izar gréer; hisser; lever; monter; soulever; tirer vers le haut faire la levée; lever les lettres; soulever
levantar hisser; lever; monter; remonter; soulever; tirer; tirer vers le haut; élever activer; aiguillonner; allumer; aménager; animer; arranger; augmenter; augmenter en hauteur; aviver; barrer; bondir; borner; bâtir; changer; clôturer; commencer; construire; contourner; créer; donner des éclairs; dresser; décharger; décoller; déloger; déménager; encaisser; encourager; entourer; escroquer; exciter; faire du feu; faire la levée; fermer; flamber; fonder; foudroyer; hausser; inciter; inciter à; jalonner; jeter en l'air; laisser aller; laisser partir; lancer; lancer en l'air; lever; lever les lettres; maintenir; majorer; marquer; mettre feu à; monter; motiver; organiser; piqueter; porter remède à; poser droit; prendre de la hauteur; préciser; redresser; rehausser; relever; remettre d'aplomb; remettre en état; remédier á; renouveler; rénover; s'agrandir; s'empresser; s'envoler; s'élever; se dépêcher; se hisser; se hâter; se presser; se précipiter; se retrouver au-dessus de; se soulever; se substituer à; se tirer vers le haut; soulever; soutenir; soutirer; stimuler; surélever; tenir haut; tenir levé; tirer; tirer vers le haut; tracer; tromper; édifier; élever; ériger
levantar a tiros hisser; lever; monter; soulever; tirer vers le haut donner des éclairs; décharger; foudroyer; lever; monter; soulever; tirer vers le haut
levar hisser; lever
levar el ancla hisser; lever
saccar hisser; remonter; tirer; tirer vers le haut
subir hisser; lever; monter; soulever; élever accompagner en voiture; accroître; agrandir; aller en haut; amplifier; apporter; augmenter; augmenter en hauteur; avancer; bondir; conduire en haut; croître; dresser; décoller; entrer dans; entrer en gare; faire un bout avec quelqu'un; faire un brin de conduite à quelqu'un; grandir; grossir; hausser; lever; majorer; monter; monter en grade; monter en l'air; monter le chemin; monter à voiture; monter à vélo; naître; parachever; prendre de la hauteur; promouvoir; rehausser; relever; rentrer; retaper; retoucher; réapparaître à la surface; s'accroître; s'agrandir; s'amorcer; s'amplifier; s'engager; s'engager dans; s'engager sur; s'envoler; s'élargir; s'élever; s'étendre; se dresser; se hisser; se lever; se retrouver au-dessus de; se soulever; soulever; surgir; surélever; travailler à côté; visser vers le haut; élever; être promu
timar hisser; lever; monter; soulever; élever abuser; attraper; avoir; barrer; berner; borner; clôturer; contourner; couillonner; duper; décevoir; empoigner; enjôler; entourer; escroquer; estamper; faire le charlatan; fermer; flouer; induire en erreur; jalonner; leurrer; marquer; mettre dedans; piqueter; prendre; préciser; rouler; s'accrocher à; saisir; soutirer; tondre; tracer; tricher; tromper; écorcher; étriller

Synonyms for "hisser":


Wiktionary Translations for hisser:


Cross Translation:
FromToVia
hisser izar hoist — transitive: to raise; to lift; to elevate
hisser encaramar; izar hijsen — iets in opwaartse richting trekken, al dan niet middels een katrol

Related Translations for hisser