Summary
French to Spanish:   more detail...
  1. inspirer:
  2. Wiktionary:


French

Detailed Translations for inspirer from French to Spanish

inspirer:

inspirer verbe (inspire, inspires, inspirons, inspirez, )

  1. inspirer (stimuler; vivifier; enthousiasmer; animer; suggérer)
  2. inspirer (animer; vivifier; stimuler; enthousiasmer)
  3. inspirer (animer quelqu'un; promouvoir; applaudir; )

Conjugations for inspirer:

Présent
  1. inspire
  2. inspires
  3. inspire
  4. inspirons
  5. inspirez
  6. inspirent
imparfait
  1. inspirais
  2. inspirais
  3. inspirait
  4. inspirions
  5. inspiriez
  6. inspiraient
passé simple
  1. inspirai
  2. inspiras
  3. inspira
  4. inspirâmes
  5. inspirâtes
  6. inspirèrent
futur simple
  1. inspirerai
  2. inspireras
  3. inspirera
  4. inspirerons
  5. inspirerez
  6. inspireront
subjonctif présent
  1. que j'inspire
  2. que tu inspires
  3. qu'il inspire
  4. que nous inspirions
  5. que vous inspiriez
  6. qu'ils inspirent
conditionnel présent
  1. inspirerais
  2. inspirerais
  3. inspirerait
  4. inspirerions
  5. inspireriez
  6. inspireraient
passé composé
  1. ai inspiré
  2. as inspiré
  3. a inspiré
  4. avons inspiré
  5. avez inspiré
  6. ont inspiré
divers
  1. inspire!
  2. inspirez!
  3. inspirons!
  4. inspiré
  5. inspirant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for inspirer:

NounRelated TranslationsOther Translations
animar aiguillon; encouragement; exciter; incitation; inciter; stimulant; stimulation; stimuler
estimular aiguillon; encouragement; excitation; exciter; incitation; inciter; instigation; stimulant; stimulation; stimuler
VerbRelated TranslationsOther Translations
alentar acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier acclamer; actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; consoler; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; mettre en marche; motiver; ovationner; pousser; ranimer; remonter le moral; réconforter; stimuler; tisonner
animar acclamer; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; arranger; attiser; aviver; consoler; encourager; enflammer; exciter; exciter à; exhorter; faire monter; faire plaisir à; inciter; inciter à; mettre en marche; monter la tête à quelqu'un; motiver; ovationner; pousser; presser; provoquer; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; raviver; rehausser; relever; remonter; remonter le moral; remonter le moral à; reprendre des forces; requinquer; réconforter; réjouir; réparer; se rafraîchir; se remettre; se requinquer; semer la discorde; souffler sur; soulever; stimuler; susciter; tisonner; vitaliser; vivifier; égayer; énerver; éperonner; être l'instigateur de
avivar acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier activer; agacer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; attiser; aviver; encourager; enflammer; exciter; exciter à; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; provoquer; ranimer; raviver; semer la discorde; stimuler; tisonner; vivifier; énerver; éperonner; être l'instigateur de
entusiasmar acclamer; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier activer; animer; aviver; enflammer; ranimer; raviver; stimuler; vitaliser; vivifier
envalentonar acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; consoler; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; remonter le moral; réconforter; stimuler; tisonner
estimular acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; exhorter; inciter; inciter à; lancer en avant avec le pied; mettre en marche; motiver; ovationner; picoter; piquer; pousser; presser; provoquer; ranimer; semer la discorde; stimuler; susciter; tisonner; énerver; éperonner; être l'instigateur de
inspirar animer; enthousiasmer; inspirer; stimuler; suggérer; vivifier animer; apprécier; aviver; conjecturer; conseiller; deviner; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; insinuer; insuffler; priser; ranimer; raviver; recommander; souffler dans qc; suggérer; taxer; vitaliser; vivifier; évaluer

Synonyms for "inspirer":


Wiktionary Translations for inspirer:

inspirer
verb
  1. faire pénétrer artificiellement de l’air dans les poumons.

Cross Translation:
FromToVia
inspirer aspirar; inhalar aspirate — to draw into one's lungs
inspirer respirar breathe — to draw air in and out
inspirer inhalar inhale — to draw air into the lungs
inspirer inspirar inspireren — de geest gaande maken
inspirer inspirar; aspirar; inhalar; respirar inademen — lucht uit de omgeving opnemen
inspirer inspirar bezielen — inspireren
inspirer respirar einatmentrennbar, (intransitiv) Atemluft aufnehmen
inspirer inspirar eingebenbildlich, gehoben: jemanden oder etwas veranlassen zu etwas, jemandem etwas einräumen

External Machine Translations:

Related Translations for inspirer