French

Detailed Translations for parcours from French to Spanish

parcours:

parcours [le ~] nom

  1. le parcours (circuit; piste; patinoire)
    el recorrido; el circuito
  2. le parcours (trajet; itinéraire; tournée; )
    el trayecto; el barrio; el paso; la trayectoria; la calzada; la ronda; el turno; el barrote; la carretera
  3. le parcours (carrière dans la vie professionnelle; voie; itinéraire; )
  4. le parcours (chaussée; rue; route pavée; )
    el vía; la carretera; la calzada; la pista; el carril; la órbita

Translation Matrix for parcours:

NounRelated TranslationsOther Translations
barrio itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie arrondissement; croisière aérienne; district; faubourg; proximité; quartier; quartier de la périphérie; région; voisinage; vol; voyage en avion; zone
barrote itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie barreau; barreaux; grillage; grille; grilles; portant d'un lit
calzada chaussée; itinéraire; manche; parcours; piste; portion de route; ronde; route; route pavée; rue; tour; tournée; trajet; voie allée; chaussées; chemin; chemin de campagne; chemin de randonnée; chemin rural; empreinte de pas; piste; route; route de campagne; routes; routes carrossables; sentier; trace; voie
carrera profesional carrière dans la vie professionnelle; itinéraire; orbite; parcours; rotation; route; révolution; trajectoire; trajet; voie carrière professionnelle
carretera chaussée; itinéraire; manche; parcours; piste; portion de route; ronde; route; route pavée; rue; tour; tournée; trajet; voie allée; autoroute; chaussée; chemin; chemin de campagne; chemin de randonnée; chemin rural; piste; route; route de campagne; route de grande circulation; route nationale; route principale; sentier; voie; voie express
carril chaussée; itinéraire; parcours; piste; route; route pavée; rue; trajet; voie ornière; voie
circuito circuit; parcours; patinoire; piste cercle; circuit; cycle; piste; tour; évolution cyclique
currículum profesional carrière dans la vie professionnelle; itinéraire; orbite; parcours; rotation; route; révolution; trajectoire; trajet; voie
paso itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie accord; accès; admission; allure; allée; autorisation; carré; carte; carte d'abonnée; carte d'entrée; carte d'identité; carte de membres; certificat de libération; chemin; chemin de campagne; chemin de randonnée; chemin rural; chenal; col; corridor; couloir; démarche; détroit; enjambée; entrée; galerie; galop; hall; marche; palier; pas; passage; passe; passeport; permission; petit passage; piste; porche; portail; porte; portique; route; route de campagne; sentier; ticket; ticket d'entrée; titre de démobilisation; traversée; trot; voie; véranda
pista chaussée; itinéraire; parcours; piste; route; route pavée; rue; trajet; voie champs de course; chaussée; hippodrome; piste; piste audio; vélodrome
recorrido circuit; parcours; patinoire; piste excursion; incursion; promenade; tour touristique; échappée
ronda itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie cercle; ronde; tour; tournée; virée; voyage
trayecto itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie excursion; petit tour; ronde; sortie; tour; tournée; virée; voyage; étape de parcours
trayectoria itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie
turno itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie cercle; jeu; partie; ronde; tour; tournée; virée; voyage
vía chaussée; itinéraire; parcours; piste; route; route pavée; rue; trajet; voie bande de voie; chaussée; indication; indice; indices; ligne de chemin de fer; piste; voie; voie de triage; voie latérale
órbita chaussée; itinéraire; parcours; piste; route; route pavée; rue; trajet; voie orbite
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
vía trou d'interconnexion
ModifierRelated TranslationsOther Translations
recorrido qui a beaucoup voyagé

Synonyms for "parcours":


Wiktionary Translations for parcours:


Cross Translation:
FromToVia
parcours ruta course — itinerary of a race
parcours recorrido; pista Parcoursmit Hindernissen bestücken Strecke

parcourir:

parcourir verbe (parcours, parcourt, parcourons, parcourez, )

  1. parcourir (accomplir)
  2. parcourir (voyager; traverser; vagabonder; vaguer; errer)
  3. parcourir (feuilleter)
  4. parcourir (feuilleter)
    hojear
  5. parcourir (traverser)
  6. parcourir (jeter un coup d'oeil dans; jeter un regard sur; regarder; )
  7. parcourir (voyager; faire le tour de)
  8. parcourir (examiner; faire une inspection de; inspecter)
  9. parcourir (traverser; passer)
  10. parcourir (continuer son vol; traverser)
  11. parcourir (rechercher)

Conjugations for parcourir:

Présent
  1. parcours
  2. parcours
  3. parcourt
  4. parcourons
  5. parcourez
  6. parcourent
imparfait
  1. parcourais
  2. parcourais
  3. parcourait
  4. parcourions
  5. parcouriez
  6. parcouraient
passé simple
  1. parcourus
  2. parcourus
  3. parcourut
  4. parcourûmes
  5. parcourûtes
  6. parcoururent
futur simple
  1. parcourrai
  2. parcourras
  3. parcourra
  4. parcourrons
  5. parcourrez
  6. parcourront
subjonctif présent
  1. que je parcoure
  2. que tu parcoures
  3. qu'il parcoure
  4. que nous parcourions
  5. que vous parcouriez
  6. qu'ils parcourent
conditionnel présent
  1. parcourrais
  2. parcourrais
  3. parcourrait
  4. parcourrions
  5. parcourriez
  6. parcourraient
passé composé
  1. ai parcouru
  2. as parcouru
  3. a parcouru
  4. avons parcouru
  5. avez parcouru
  6. ont parcouru
divers
  1. parcours!
  2. parcourez!
  3. parcourons!
  4. parcouru
  5. parcourant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for parcourir:

NounRelated TranslationsOther Translations
atravesar fait de traverser
salir démission; départ; fait de s'en aller
tomar prise; saisie
VerbRelated TranslationsOther Translations
atravesar parcourir; passer; traverser cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; passer; passer sur; percer; rompre; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher; traverser; traverser en bateau
contestar examiner; faire une inspection de; inspecter; parcourir riposter; réagir; répliquer; répondre; répondre à
cubrir mucha distancia accomplir; parcourir
dar un vistazo a examiner; jeter un coup d'oeil dans; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard sur; lire dans; parcourir; regarder; regarder à l'intérieur jeter les yeux sur; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard; jeter un regard sur; observer; plonger son regard dans; regarder
echar un vistazo examiner; jeter un coup d'oeil dans; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard sur; lire dans; parcourir; regarder; regarder à l'intérieur examiner; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard; jeter un regard sur; observer; plonger son regard dans; regarder; regarder par; voir
echar una mirada examiner; jeter un coup d'oeil dans; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard sur; lire dans; parcourir; regarder; regarder à l'intérieur examiner; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard; jeter un regard sur; observer; plonger son regard dans; regarder; voir
emigrar errer; parcourir; traverser; vagabonder; vaguer; voyager emigrer; migrer; s'expatrier; émigrer
errar errer; parcourir; traverser; vagabonder; vaguer; voyager abîmer; agiter; aller à côté; amocher; balancer; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; courir le monde; déambuler; errer; errer à l'aventure; faillir; faire le tour de; faire une faute; fouiner; manquer; manquer sa prise; ne pas réussir; prendre à côté; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; rôder; s'abîmer; s'égarer; se méprendre; se tromper; se tromper en voulant prendre quelque chose; tourner mal; vadrouiller; vagabonder; vaguer; échouer; être un flop
estar tirado errer; parcourir; traverser; vagabonder; vaguer; voyager errer; jeter; vagabonder
examinar examiner; faire une inspection de; inspecter; parcourir analyser; considérer; contempler; contrôler; délibérer; enquêter; envisager; essayer; examiner; explorer; faire des recherches; faire passer un examen; faire subir un examen; faire subir un test; faire une enquête; faire une inspection de; fixer; fouiller; inspecter; interroger; jeter un regard; lire; mettre à l'épreuve; méditer; observer; passer en revue; peser; questionner; rechercher qc; reconnaître; regarder; s'informer; sonder; soumettre à un test; soumettre à une inspection; surveiller; tester; visiter; voir; vérifier; éprouver; étudier
grabar examiner; faire une inspection de; inspecter; parcourir absorber; appeler; aspirer; assimiler; faire opposition; finir en faisant du bruit; graver; graver à l'eau forte; inciser; incorporer; ingurgiter; mentionner; prendre; reconstituer; remettre en état; restaurer; rénover; s'imprégner
hojear feuilleter; parcourir apercevoir; considérer; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; examiner; faire observer; faire remarquer; feuilleter; fixer; jeter un regard; observer; percevoir; regarder; remarquer; surveiller; tourner les pages; voir
inspeccionar examiner; faire une inspection de; inspecter; parcourir considérer; contempler; contrôler; essayer; examiner; faire passer un examen; faire subir un test; faire une inspection de; fixer; fouiller; inspecter; jeter un regard; mettre à l'épreuve; observer; passer en revue; regarder; soumettre à un test; soumettre à une inspection; surveiller; tester; visiter; voir; vérifier; éprouver
ojear examiner; jeter un coup d'oeil dans; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard sur; lire dans; parcourir; regarder; regarder à l'intérieur jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard sur; plonger son regard dans
partir errer; parcourir; traverser; vagabonder; vaguer; voyager abandonner; cisailler; cliver; couper; couper en deux; crevasser; dedoubler; dissoudre; diviser; décomposer; défaire; délier; détacher; embarquer; entrecouper; faire bagage; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner; se cliver; se fendiller; se fendre; subdiviser; trancher
pasar los ojos examiner; jeter un coup d'oeil dans; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard sur; lire dans; parcourir; regarder; regarder à l'intérieur
pasar por parcourir; passer; traverser aller voir; avancer; chercher; condamner; connaître; consulter; continuer; débourser; dépenser; endurer; envahir; faire durer; faire une invasion; fréquenter; juger; laisser continuer; passer; passer devant; passer pour; passer voir; passer à travers; poursuivre; pénétrer dans; remarquer; rendre visite; rendre visite à; ressentir; s'apercevoir de; s'informer; se consommer; se croiser; sentir; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; vivre; éprouver
pasar por viajando parcourir; traverser
pasar revista a examiner; faire une inspection de; inspecter; parcourir considérer; contempler; contrôler; essayer; examiner; faire passer un examen; faire subir un test; faire une inspection de; inspecter; mettre à l'épreuve; observer; passer en revue; regarder; soumettre à un test; soumettre à une inspection; surveiller; tester; visiter; voir; vérifier; éprouver
pasear por parcourir; passer; traverser
prosperar examiner; faire une inspection de; inspecter; parcourir aller bien; changer; prospérer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; rénover; réussir; s'épanouir; se substituer à; éclore
reconocer examiner; faire une inspection de; inspecter; parcourir accorder; adhérer à; approuver; assigner; attribuer; concevoir; concéder; confirmer; consentir; entendre; examiner; explorer; faire des recherches; faire une enquête; fouiller; identifier; imputer; inspecter; interroger; percer; percevoir; prospecter; questionner; rafraîchir; reconnaître; reconstituer; remettre; remettre en état; rendre; rendre hommage à; renouveler; restaurer; revitaliser; régénérer; rénover; saisir; se rendre compte; souscire à; souscrire; voir; éclairer; étudier
recorrer faire le tour de; parcourir; passer; traverser; voyager aller droit à; conduire ses pas vers; faire le tour de; se diriger vers; se rendre à; voyager
recorrer mucho accomplir; parcourir
revisar examiner; faire une inspection de; inspecter; parcourir altérer; amender; modifier; retravailler; revoir; réformer; régénérer; réviser; transformer; vérifier
rodar examiner; faire une inspection de; inspecter; parcourir continuer de rouler; continuer à rouler; détourner; enregistrer un film; errer; faire tourner; faire virer; filmer; pirouetter; retourner; rouler; rouler en taxi; rouler à travers; rôder; tourbillonner; tourner; tourner un film; tournoyer; vagabonder; vaguer; virer
salir errer; parcourir; traverser; vagabonder; vaguer; voyager abandonner; abdiquer; aboutir à; aller jusqu'au bout; arriver; changer d'air; convenir; curer; dissoudre; débrancher; débrayer; décamper; décomposer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; déguerpir; délier; démissionner; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; embarquer; en sortir; enlever le fumier de; esquiver; extraire; faire bagage; faire l'extraction de; faire la fête; faire la java; faire la noce; faire saillie; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; nettoyer; nettoyer à fond; partir; partir en courant; passer à l'ennemi; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; réussir à sortir; s'absenter; s'en aller; s'enfuir; s'envoler; s'échapper; s'éloigner; s'évader; saillir; se confirmer; se désaffilier; se retirer; se retrouver; se réaliser; se sauver; se tirer; sortir; sortir de; subdiviser; tomber dans; échapper; échapper à; être apte à; être bon; être convenable; être devant; être libéré; être relâché; être éliminé
seguir volando continuer son vol; parcourir; traverser
tomar examiner; faire une inspection de; inspecter; parcourir absorber; acquérir; aller chercher; annexer; atteindre; attraper; avaler; battre; battre qn; captiver; choper; consommer; consumer; croquer; déjeuner; dévorer; dîner; employer; enchaîner; engloutir; entrer dans; faire usage de; fasciner; finir; frapper qn; gagner; gifler qn; gober; incorporer à; intégrer à; joindre; lier; ligoter; manger; manger copieusement; marcher sur; obséder; obtenir; passer les menottes; passer par; piquer; prendre; relier; s'empiffrer; saisir; se gaver; se goberger; se goinfrer; se procurer; se servir de; suivre; suprendre à; surprendre; tabasser qn; taper qn; toucher; user; user de; utiliser; être à table
viajar errer; faire le tour de; parcourir; traverser; vagabonder; vaguer; voyager
viajar por errer; faire le tour de; parcourir; traverser; vagabonder; vaguer; voyager
volver las hojas feuilleter; parcourir
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
examinar parcourir; rechercher
OtherRelated TranslationsOther Translations
salir s'écouler; sortir
ModifierRelated TranslationsOther Translations
atravesar surmené

Synonyms for "parcourir":


Wiktionary Translations for parcourir:

parcourir
verb
  1. traverser un espace en divers sens.

Cross Translation:
FromToVia
parcourir correr course — Flow
parcourir revisar; examinar; repasar doorzien — dóórzien, vluchtig iets lezen

Related Translations for parcours