French

Detailed Translations for prétention from French to Spanish

prétention:

prétention [la ~] nom

  1. la prétention (arrogance; orgueil; fatuité; )
    la arrogancia; la pretensión; la vanidad; la pedantería; la insolencia; el engreimiento; la fatuidad; la presuntuosidad; la exaltación propia
  2. la prétention (vanité; fatuité)
    la pretensión; la vanidad; la insolencia; la arrogancia; la suficiencia; el engreimiento; la altanería
  3. la prétention (suffisance; emphase; présomption; )
    la vanidad; la presunción; la suficiencia; el engreimiento; la rimbombancia; el aire de importancia
  4. la prétention (présomption; supériorité; suffisance; jactance)
    la altura; la desigualdad; la elevación; la excelsitud
  5. la prétention (insolence; orgueil; audace; )
    la presuncion; la altanería
  6. la prétention (emphase; présomption; suffisance; )
    la presunción; la pomposidad; la rimbombancia; el aire de importancia; la vanidosidad
  7. la prétention (fatuité; vanité; insolence)
    el desprecio; el desdén

Translation Matrix for prétention:

NounRelated TranslationsOther Translations
aire de importancia emphase; enflure; enflure du style; grandiloquence; présomption; prétention; style boursouflé; style emphatique; suffisance
altanería arrogance; audace; effronterie; fatuité; impertinence; impudence; insolence; orgueil; présomption; prétention; vanité arrogance; fierté; gloire; honneur; orgueil; sentiment d'honneur; vanité
altura jactance; présomption; prétention; suffisance; supériorité altitude; couche; courbe de niveau; degré; gradation; hauteur; mesure; niveau; norme; plan; taille
arrogancia arrogance; fatuité; insolence; orgueil; présomption; prétention; vanité arrogance; fierté; orgueil; vanité
desdén fatuité; insolence; prétention; vanité dédain; mépris
desigualdad jactance; présomption; prétention; suffisance; supériorité bosse; bossu; boule; inégalité; rudesse
desprecio fatuité; insolence; prétention; vanité abjection; bassesse; dédain; dénigrement; humiliation; mépris; raillerie; sarcasme
elevación jactance; présomption; prétention; suffisance; supériorité marche; tertre; élévation
engreimiento arrogance; emphase; enflure du style; fatuité; insolence; orgueil; présomption; prétention; style boursouflé; style emphatique; suffisance; vanité arrogance
exaltación propia arrogance; fatuité; insolence; orgueil; présomption; prétention; vanité
excelsitud jactance; présomption; prétention; suffisance; supériorité
fatuidad arrogance; fatuité; insolence; orgueil; présomption; prétention; vanité arrogance; autosatisfaction; complaisance à soi-même
insolencia arrogance; fatuité; insolence; orgueil; présomption; prétention; vanité arrogance; assurance; audace; brutalité; défaut d'éducation; effronterie; grossièreté; impertinence; impolitesse; impudence; indélicatesse; insolence; lourdeur; muflerie; rustauderie; trop grande familiarité; vulgarité
pedantería arrogance; fatuité; insolence; orgueil; présomption; prétention; vanité
pomposidad emphase; enflure; grandiloquence; présomption; prétention; style boursouflé; style emphatique; suffisance apparat; cortège; cérémonie; défilé; défilé religieux; faste; formalités; magnificence; procession; somptuosité
presuncion arrogance; audace; effronterie; impertinence; impudence; insolence; orgueil; présomption; prétention
presunción emphase; enflure; enflure du style; grandiloquence; présomption; prétention; style boursouflé; style emphatique; suffisance assertion; autosatisfaction; bluff; bravade; complaisance à soi-même; conjecture; fanfaronnade; fierté; frivolité; hypothèse; intuition; légèreté; orgueil; ostentation; position; postulat; pressentiment; prise de position; proposition; présomption; présupposition; soupçon; supposition; suspicion; thèse; vanité; vantardise
presuntuosidad arrogance; fatuité; insolence; orgueil; présomption; prétention; vanité arrogance; autosatisfaction; complaisance à soi-même
pretensión arrogance; fatuité; insolence; orgueil; présomption; prétention; vanité apparence; demande; demande en mariage; illusion; leurre; liste des prix; liste des tarifs; semblant; trompe-l'oeil
rimbombancia emphase; enflure; enflure du style; grandiloquence; présomption; prétention; style boursouflé; style emphatique; suffisance
suficiencia emphase; enflure du style; fatuité; présomption; prétention; style boursouflé; style emphatique; suffisance; vanité arrogance; contentement; satisfaction
vanidad arrogance; emphase; enflure du style; fatuité; insolence; orgueil; présomption; prétention; style boursouflé; style emphatique; suffisance; vanité frivolité; légèreté; orgueil; ostentation; vanité
vanidosidad emphase; enflure; grandiloquence; présomption; prétention; style boursouflé; style emphatique; suffisance

Synonyms for "prétention":


Wiktionary Translations for prétention:


Cross Translation:
FromToVia
prétention pretención; exigencia Forderung — dringender Wunsch, Begehren, Verlangen, insbesondere auch ein finanzieller Anspruch an einen Dritten
prétention soberbia Hochmutabwertend: übertriebene Aufwertung der eigenen Person und Herablassung gegenüber anderen
prétention pretención PrätentionAnmaßung, Anspruch, Forderung
prétention pretensión RechtRecht im subjektiven Sinn: Befugnis einer Person, etwas zu tun oder zu unterlassen, die sich aus dem Recht im objektiven Sinn ableiten lässt
prétention presunción; empaque gewichtigdoenerij — het gewichtig doen

External Machine Translations:

Related Translations for prétention