French

Detailed Translations for récompense from French to Spanish

récompense:

récompense [la ~] nom

  1. la récompense (rémunération; salaire; honoraire; )
    la remuneración; la recompensa; el gajes; el honorario; el sueldo; el premio; el salario; el pago; la paga; la soldada
  2. la récompense (salaire; rémunération; honoraire; )
    el salario; el honorario; el sueldo; el gajes; la compensación; la mensualidad; el ingresos
  3. la récompense (salaire; revenus; paye; )
    el salario; el sueldo; el gajes; el ingresos; la renta; la entradas; el honorarios
  4. la récompense (rémunération; revanche; représaille)
    el desquite
  5. la récompense (salaire; revenus; rémunération; )
    la entradas; el sueldo; el honorarios; el salario

Translation Matrix for récompense:

NounRelated TranslationsOther Translations
compensación appointements; cachet; gages; honoraire; paie; paye; prime; revenu; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement acquittement; allocation; avance; compensation; contrepartie; dédommagement; gratification; indemnisation; indemnité; participation aux frais; remboursement des dégâts; restitution; restitution des dégâts; rémunération; réparation; satisfaction; service en retour; subvention
desquite représaille; revanche; récompense; rémunération
entradas appointements; gages; paye; ressources; revenus; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde accès; acomptes; appointements; arrhes; billets; gains; paye; quittance; ressources; revenus; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; rémunération; rétribution; salaire; ticket; ticket de caisse; tickets; traitement
gajes appointements; cachet; droit de l'inventeur; gages; honoraire; honoraires; paie; paye; prime; ressources; revenu; revenus; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement
honorario appointements; cachet; droit de l'inventeur; gages; honoraire; honoraires; paie; paye; prime; revenu; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement rémunération; salaire
honorarios appointements; gages; paye; ressources; revenus; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde appointements; gains; paye; ressources; revenus; rémunération; rétribution; salaire; traitement
ingresos appointements; cachet; gages; honoraire; paie; paye; prime; ressources; revenu; revenus; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement appointements; arrivé; entrée; entrées; gains; intérêt; paye; produit; ressources; revenu; revenus; rémunération; rétribution; salaire; traitement
mensualidad appointements; cachet; gages; honoraire; paie; paye; prime; revenu; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement appointements; gains; paye; ressources; revenus; rémunération; rétribution; salaire; traitement
paga appointements; cachet; droit de l'inventeur; gages; honoraire; honoraires; prime; récompense; rémunération; rétribution; salaire; traitement appointements; gains; paye; ressources; revenus; rémunération; rétribution; salaire; traitement
pago appointements; cachet; droit de l'inventeur; gages; honoraire; honoraires; prime; récompense; rémunération; rétribution; salaire; traitement Assistance sociale; acquittement; allocation; allocation de chômage; appointements; contribution; dégagement; gages; paiement; paye; remboursement; retrait; règlement; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement
premio appointements; cachet; droit de l'inventeur; gages; honoraire; honoraires; prime; récompense; rémunération; rétribution; salaire; traitement boni; bonification; couronnement; distribution de bénéfice; dividende; droit de l'inventeur; extra récompense; gratification; gros lot; indemnité; intéressement aux bénéfices; paiement de bénéfice; part de bénéfice; part des bénéfices; partage des bénéfices; participation aux bénéfices; prime; prime d'assurance; prime-aide; répartition des bénéfices; subvention; supplément; tantième
recompensa appointements; cachet; droit de l'inventeur; gages; honoraire; honoraires; prime; récompense; rémunération; rétribution; salaire; traitement compensation; droit de l'inventeur; dédommagement; extra récompense; indemnisation; indemnité; prime
remuneración appointements; cachet; droit de l'inventeur; gages; honoraire; honoraires; prime; récompense; rémunération; rétribution; salaire; traitement arrangement des salaires; dédommagements; indemnités; réparations
renta gages; paye; ressources; revenus; récompense; salaire; solde appointements; fermage; gains; intérêt; paye; rapport d'un immeuble en location; ressources; revenu; revenu de location; revenus; rémunération; rétribution; salaire; traitement
salario appointements; cachet; droit de l'inventeur; gages; honoraire; honoraires; paie; paye; prime; ressources; revenu; revenus; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement appointements; frais de fabrication; gages; gains; paye; ressources; revenus; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement
soldada appointements; cachet; droit de l'inventeur; gages; honoraire; honoraires; prime; récompense; rémunération; rétribution; salaire; traitement solde
sueldo appointements; cachet; droit de l'inventeur; gages; honoraire; honoraires; paie; paye; prime; ressources; revenu; revenus; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement appointements; avantage; bénéfice; gages; gain; gains; paie; paye; profit; ressources; revenus; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement
ModifierRelated TranslationsOther Translations
honorario honoraire; non rémunéré; titulaire

Synonyms for "récompense":


Wiktionary Translations for récompense:

récompense
noun
  1. Bien obtenu en reconnaissance d’un service (1)
  2. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
récompense incentivo incentive — cash bonus
récompense recompensa recompense — that which compensates for an injury
récompense recompensa reward — something of value given in return for an act
récompense recompensa Belohnung — Anerkennung, Gegenleistung für etwas, das jemand getan oder unterlassen hat
récompense agradecimiento; gracias Dank — das zum Ausdruck gebrachte Gefühl der Dankbarkeit
récompense recompensa beloning — iets wat men krijgt na het verrichten van een goede daad

récompenser:

récompenser verbe (récompense, récompenses, récompensons, récompensez, )

  1. récompenser (rétribuer; rémunérer; payer; indemniser; salarier)

Conjugations for récompenser:

Présent
  1. récompense
  2. récompenses
  3. récompense
  4. récompensons
  5. récompensez
  6. récompensent
imparfait
  1. récompensais
  2. récompensais
  3. récompensait
  4. récompensions
  5. récompensiez
  6. récompensaient
passé simple
  1. récompensai
  2. récompensas
  3. récompensa
  4. récompensâmes
  5. récompensâtes
  6. récompensèrent
futur simple
  1. récompenserai
  2. récompenseras
  3. récompensera
  4. récompenserons
  5. récompenserez
  6. récompenseront
subjonctif présent
  1. que je récompense
  2. que tu récompenses
  3. qu'il récompense
  4. que nous récompensions
  5. que vous récompensiez
  6. qu'ils récompensent
conditionnel présent
  1. récompenserais
  2. récompenserais
  3. récompenserait
  4. récompenserions
  5. récompenseriez
  6. récompenseraient
passé composé
  1. ai récompensé
  2. as récompensé
  3. a récompensé
  4. avons récompensé
  5. avez récompensé
  6. ont récompensé
divers
  1. récompense!
  2. récompensez!
  3. récompensons!
  4. récompensé
  5. récompensant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for récompenser:

NounRelated TranslationsOther Translations
atender fait d'être prêt; suite
pagar pénitence
VerbRelated TranslationsOther Translations
abonar honorarios indemniser; payer; récompenser; rémunérer; rétribuer; salarier
admitir indemniser; payer; récompenser; rémunérer; rétribuer; salarier accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; adhérer à; admettre; agréer; approuver; assigner; attribuer; autoriser; avouer; concéder; confesser; confirmer; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner suite à; encastrer; faire admettre; faire entrer; fournir; homologuer; imputer; introduire; laisser entrer; livrer; noyer; octroyer; payer; permettre; procurer; prêter; ratifier; rémunérer; rétribuer; s'engager dans; s'occuper de; s'ouvrir à; satisfaire à; souffrir; souscire à; supporter; tolérer
atender indemniser; payer; récompenser; rémunérer; rétribuer; salarier aider; assister; avoir soin de; donner des soins à; dépanner; entendre; faire attention; interroger; montrer de l'obligeance; obéir; obéir à; payer; prendre soin; prendre soin de; prêter l'oreille; prêter son aide; questionner; remplacer qqn; rendre service; rémunérer; répondre; rétribuer; s'occuper de; salarier; se soumettre; seconder; secourir; servir; soigner; suivre; tendre la main; venir en aide de; écouter; écouter bien; être au service de; être serviable; être utile à; être à l'écoute
compensar indemniser; payer; récompenser; rémunérer; rétribuer; salarier compenser; corriger; couvrir; faire rattraper; faire récupérer; réparer
devolver indemniser; payer; récompenser; rémunérer; rétribuer; salarier accorder; annuler; capituler; concéder; cracher; céder; dégueuler; déposer; laisser; ramener; rapporter; rejeter; relancer; rembourser; remettre; rendre; rendre les armes; renoncer; renvoyer; reporter; restituer; retourner; se livrer; se rendre; tracer; trouver; vomir
gratificar indemniser; payer; récompenser; rémunérer; rétribuer; salarier payer; rémunérer; rétribuer; salarier
pagar indemniser; payer; récompenser; rémunérer; rétribuer; salarier accorder; achever; acquitter; allouer; arroser; assigner; assimiler; attribuer; avancer une proposition; concéder; consentir; coucher; distribuer; dépenser; déposer; déverser; envoyer; expier; expédier; faire asseoir; fixer; installer; insérer; lancer; mettre; montrer; niveler; payer; payer la note; placer; poser; produire; régler; rémunérer; réparer; rétribuer; s'acquitter de; salarier; solder; supporter les frais de; transcrire; transférer; transférer de l'argent; verser; vider; virer; égaliser
poner algo de su parte indemniser; payer; récompenser; rémunérer; rétribuer; salarier
premiar indemniser; payer; récompenser; rémunérer; rétribuer; salarier couronner; payer; primer; rémunérer; rétribuer; sacrer
recompensar indemniser; payer; récompenser; rémunérer; rétribuer; salarier compenser; corriger; couvrir; payer; rémunérer; rétribuer; salarier
reembolsar indemniser; payer; récompenser; rémunérer; rétribuer; salarier ramener; rapporter; rembourser; remettre; rendre; renvoyer; restituer; retourner
remunerar indemniser; payer; récompenser; rémunérer; rétribuer; salarier acquitter; compenser; corriger; couvrir; dédommager; payer; régler; rémunérer; réparer; rétribuer; s'acquitter de; salarier; solder
retribuir indemniser; payer; récompenser; rémunérer; rétribuer; salarier payer; rémunérer; rétribuer; salarier
satisfacer los deseos de una persona indemniser; payer; récompenser; rémunérer; rétribuer; salarier

Synonyms for "récompenser":


Wiktionary Translations for récompenser:

récompenser
verb
  1. donner une récompense, faire du bien à quelqu’un en reconnaissance de quelque service, ou en faveur de quelque bonne action.

Cross Translation:
FromToVia
récompenser recompensar belonen — een prestatie of goede daad met geld of anderszins erkennen
récompenser recompensar; premiar belohnen — jemandem für eine gute Handlung etwas geben, das er haben möchte
récompenser compensar recompense — to give compensation
récompenser recompensar reward — give a reward to

External Machine Translations:

Related Translations for récompense