Summary
French to Spanish: more detail...
-
rouler:
- tornar; girar; dar vueltas; tornarse; engañar; joder; estafar; mentir; tomar el pelo; frangollar; hacer mal; remangar; arremangar; hacer un broma; incordiar; fastidiar; afligir; embromar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; atormentar; rodar; sacar; timar; pelar; desollar; quitar la piel; colocar; defraudar; amanecer; apagar; alzar; enredar; camelar; acotar; cercar; mancharse; apear; destronar; amañar; clarear; chapucear; sablear; atrabancar; embarullar; socaliñar; chafallar; emporcarse; dar un sablazo; hacer una mala jugada; robar con engaño; pegarle a una persona; dársela; depositar; desconectar; pegarse; dar el pego; agarrar; burlarse; destituir; hacer trampa; dar salida; hacer trampas; trapacear; irse rodando
- Wiktionary:
French
Detailed Translations for roulait from French to Spanish
rouler:
rouler verbe (roule, roules, roulons, roulez, roulent, roulais, roulait, roulions, rouliez, roulaient, roulai, roulas, roula, roulâmes, roulâtes, roulèrent, roulerai, rouleras, roulera, roulerons, roulerez, rouleront)
-
rouler (tourner; pivoter; faire un mouvement de rotation; tournoyer; convertir; retourner; se rouler; transformer; tourner autour de; graviter autour)
-
rouler (soutirer; escroquer; tromper; duper; berner)
engañar; joder; estafar; mentir; tomar el pelo; frangollar; hacer mal-
engañar verbe
-
joder verbe
-
estafar verbe
-
mentir verbe
-
tomar el pelo verbe
-
frangollar verbe
-
hacer mal verbe
-
-
rouler (retrousser; trousser; relever)
-
rouler (attraper; tromper; taquiner; plaisanter; turlupiner; duper; blaguer; mener quelqu'un en bateau)
hacer un broma; engañar; incordiar; fastidiar; afligir; embromar; estafar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; atormentar-
hacer un broma verbe
-
engañar verbe
-
incordiar verbe
-
fastidiar verbe
-
afligir verbe
-
embromar verbe
-
estafar verbe
-
hacer rabiar verbe
-
hacer tonto a alguien verbe
-
atormentar verbe
-
-
rouler (rouler en taxi)
-
rouler (tricher; tromper; tondre; duper; escroquer; berner; leurrer; couillonner)
-
rouler (écorcher; retrousser; bobiner; enrouler; trousser)
-
rouler (estamper; tromper; escroquer)
estafar; colocar; defraudar; timar; amanecer; apagar; mentir; alzar; enredar; camelar; acotar; cercar; mancharse; apear; destronar; tomar el pelo; amañar; clarear; chapucear; sablear; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; hacer mal; chafallar; emporcarse; dar un sablazo; hacer una mala jugada; robar con engaño; pegarle a una persona-
estafar verbe
-
colocar verbe
-
defraudar verbe
-
timar verbe
-
amanecer verbe
-
apagar verbe
-
mentir verbe
-
alzar verbe
-
enredar verbe
-
camelar verbe
-
acotar verbe
-
cercar verbe
-
mancharse verbe
-
apear verbe
-
destronar verbe
-
tomar el pelo verbe
-
amañar verbe
-
clarear verbe
-
chapucear verbe
-
sablear verbe
-
frangollar verbe
-
atrabancar verbe
-
embarullar verbe
-
socaliñar verbe
-
hacer mal verbe
-
chafallar verbe
-
emporcarse verbe
-
dar un sablazo verbe
-
hacer una mala jugada verbe
-
robar con engaño verbe
-
pegarle a una persona verbe
-
-
rouler (couillonner; escroquer; tromper; tricher; duper; leurrer)
joder; engañar; tomar el pelo; amanecer; estafar; dársela; colocar; mentir; depositar; desconectar; pegarse; timar; dar el pego; socaliñar; robar con engaño; agarrar; alzar; burlarse; destituir; destronar; hacer trampa; dar salida; hacer trampas; trapacear; hacer una mala jugada; pegarle a una persona-
joder verbe
-
engañar verbe
-
tomar el pelo verbe
-
amanecer verbe
-
estafar verbe
-
dársela verbe
-
colocar verbe
-
mentir verbe
-
depositar verbe
-
desconectar verbe
-
pegarse verbe
-
timar verbe
-
dar el pego verbe
-
socaliñar verbe
-
robar con engaño verbe
-
agarrar verbe
-
alzar verbe
-
burlarse verbe
-
destituir verbe
-
destronar verbe
-
hacer trampa verbe
-
dar salida verbe
-
hacer trampas verbe
-
trapacear verbe
-
hacer una mala jugada verbe
-
pegarle a una persona verbe
-
-
rouler
irse rodando-
irse rodando verbe
-
Conjugations for rouler:
Présent
- roule
- roules
- roule
- roulons
- roulez
- roulent
imparfait
- roulais
- roulais
- roulait
- roulions
- rouliez
- roulaient
passé simple
- roulai
- roulas
- roula
- roulâmes
- roulâtes
- roulèrent
futur simple
- roulerai
- rouleras
- roulera
- roulerons
- roulerez
- rouleront
subjonctif présent
- que je roule
- que tu roules
- qu'il roule
- que nous roulions
- que vous rouliez
- qu'ils roulent
conditionnel présent
- roulerais
- roulerais
- roulerait
- roulerions
- rouleriez
- rouleraient
passé composé
- ai roulé
- as roulé
- a roulé
- avons roulé
- avez roulé
- ont roulé
divers
- roule!
- roulez!
- roulons!
- roulé
- roulant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for rouler:
Synonyms for "rouler":
Wiktionary Translations for rouler:
rouler
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• rouler | → escamotear; trufar; hurtar; estafar; birlar; timar; petardear | ↔ finagle — (ambitransitive) to cheat or swindle; to use crafty, deceitful methods (often with "out of") |
• rouler | → engrupir; engañar; tomar el pelo | ↔ fool — to trick; to make a fool of someone |
• rouler | → montar | ↔ ride — to transport oneself by sitting on and directing a horse, bicycle etc. |
• rouler | → enroscar | ↔ roll — to wrap round on itself |
• rouler | → rodar | ↔ roll — geometry: to apply (one line or surface) to another without slipping |
• rouler | → engañar; engrupir | ↔ trick — to fool; to cause to believe something untrue |
• rouler | → rodar | ↔ rollen — zich wentelend over een oppervlak bewegen |
• rouler | → zorzalear; buscar las vueltas | ↔ übers Ohr hauen — jemanden hereinlegen, übervorteilen |
External Machine Translations: