French

Detailed Translations for rumeur from French to Spanish

rumeur:

rumeur [le ~] nom

  1. le rumeur (commérage; bavardage; cancan; )
    la charla; el rumor; la charlas; la habladuría; el agravio; la calumnia; el chismes; la difamación; la cháchara; el chismorreo; la habladurías; la murmuraciones
  2. le rumeur (murmure; brouhaha; bruit; vacarme; marmonnement)
    el murmullo; el zumbido; el estrépito; el gruñido; el cuchicheo

rumeur [la ~] nom

  1. la rumeur (bruit; vacarme; tapage; )
    el ruido; el zumbido; el tumulto; el alboroto; el estruendo; el disturbio; el estrépito
  2. la rumeur (bruit; brouhaha; tapage; )
    la ballanga; el jaleo; el escándalo; el estruendo; el rumor; el tumulto; el alboroto
  3. la rumeur (brouhaha; tapage; tam-tam; )
    la pamplinas

Translation Matrix for rumeur:

NounRelated TranslationsOther Translations
agravio bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix affront; injure; insulte
alboroto brouhaha; bruit; cabale; chahut; chichis; cohue; fracas; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme affluence; agitation; animation; atteinte à l'ordre public; bagarre; beuglement; boucan; bousculade; braillement; bruit; cabale; chahut; chamailleries; charivari; clameur; cohue; combat de boxe; commotion; confusion; criailleries; désordre; effervescence; engueulades; esclandre; excitation; fluctuation; foule; fracas; houle; hurlement; hurlements; insurrection; interférence; interruption; match de boxe; mugissement; oscillation; perturbation; piaulement; poussée; presse; pugilat; querelles; remous; rugissement; rébellion; révolte; scandale; sensation; tam-tam; tapage; tapage injurieux; tapage nocturne; trouble; tumulte; vacarme; émeute; émoi
ballanga brouhaha; bruit; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
calumnia bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix blasphème; calomnie; cancan; cancans; commérages; diffamation; discours diffamatoire; déshonneur; infamie; insulte; libellé; outrage
charla bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix allocution; avant-propos; babillage; balivernes; bavardage; bavardages; brin de causette; calomnie; cancan; cancans; causerie; causeries; causette; causettes; clabaudage; commérage; commérages; conférence; conversation; dialogue; discours; discussion; déclamation; entretien; entrevue; exposé; facteur; interview; introduction; jacassement; papotage; parler; prologue; préface; racontar; racontars; radotage; radotages; ragot; ragots; speech; verbiage; élocution
charlas bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix babillage; balivernes; bavardage; bavardages; calomnie; cancan; causerie; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; conférence; conférences; discours; débit; déclamation; déclamations; jacassement; papotage; racontars; radotage; radotages; ragot; ragots; récitation; élocution; élocutions
chismes bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix affaires; babillage; baliverne; balivernes; bavardage; bavardages; biens; bêtises; calomnie; cancan; causerie; causeries; causette; causettes; chose; choses; clabaudage; commérage; commérages; ineptie; jacassement; papotage; racontars; radotage; radotages; ragot; ragots; substance; truc; trucs
chismorreo bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix babillage; bavardage; bavardages; calomnie; cancan; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; papotage; racontars; radotages; ragot; ragots
cháchara bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix absurdité; arriération mentale; attrape-nigaud; babillage; balivernes; bavardage; bavardages; calomnie; cancan; causerie; causeries; causette; causettes; clabaudage; commérage; commérages; folie; jacassement; papotage; piège grossier; racontars; radotage; radotages; ragot; ragots; verbiage
cuchicheo brouhaha; bruit; marmonnement; murmure; rumeur; vacarme marmonnement; murmure
difamación bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix blasphème; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; dénigrement; dérision; déshonneur; honte; infamie; insulte; ironie; libellé; moquerie; médisance; noircissement; objet de risée; outrage; racontars; ragots; raillerie; risée
disturbio bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme agitation; anomalie; bagarre; combat de boxe; confusion; désordre; excitation; insurrection; irrégularité; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute
escándalo brouhaha; bruit; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme action scandaleuse; bazar; bordel; boucan; cabale; charivari; comportement scandalleux; déshonneur; désordre; esclandre; fouillis; grand bruit; gâchis; honte; ignominie; indécence; infamie; méli-mélo; pagaille; scandale; tam-tam; tapage
estruendo brouhaha; bruit; cabale; chahut; chichis; cohue; fracas; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme beuglement; braillement; brouhaha; bruit; chahut; criailleries; déchargement; détonation; déversement; explosion; fracas; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; piaulement; roulement; rugissement; tapage; tonnerre; tumulte; vacarme; ébranlement; éclat
estrépito brouhaha; bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; marmonnement; murmure; rumeur; tapage; tumulte; vacarme bruit; tapage; vacarme
gruñido brouhaha; bruit; marmonnement; murmure; rumeur; vacarme bouillonnement; grognement; grognements; grondement; lamentations; murmure; plaintes; rouspétance; rouspétances
habladuría bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix babillage; bavardage; bavardages; bobards; brin de causette; bêtises; calomnie; causerie; causeries; causette; causettes; clabaudage; commérage; commérages; non-sens; papotage; potins; racontars; radotages; ragot; ragots; sottises
habladurías bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix babillage; balivernes; bavardage; bavardages; calomnie; cancan; causerie; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; jacassement; papotage; racontars; radotage; radotages; ragot; ragots; verbiage
jaleo brouhaha; bruit; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme affluence; animation; bousculade; chamailleries; cohue; cérémonie; dérangement; désagrément; embarras; embêtements; emmerdement; engueulades; ennuis; foule; foule d'occupations; histoires; inconfort; jérémiades; pagaille; poussée; querelles; remue-ménage; rumination; réflexion; soucis; tintouin; tumulte
murmullo brouhaha; bruit; marmonnement; murmure; rumeur; vacarme bourdonnement; bourdonnements; bruissement; bruit léger; chuchotement; crissement; froissement; froufrou; frémissement; gargouillement; glouglou; gloussement; marmonnement; murmure; murmure d'une cascade; murmures; onglée; picotement; scintillation; susurrement; tintement; vrombissement; éclatement
murmuraciones bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix babillage; bavardage; bavardages; calomnie; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; papotage; racontars; radotages; ragot; ragots
pamplinas brouhaha; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
ruido bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme accent; bourdonnement; brouhaha; bruit; chahut; grand bruit; musique; note; son; sonorité; tapage; teinte; timbre; ton; tumulte; vacarme; voix; vrombissement
rumor bavardage; brouhaha; bruit; calomnie; cancan; cancans; chichis; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme; voix bobard; canard; fausse rumeur; grand bruit; information officieuse; nouvelle; tapage
tumulto brouhaha; bruit; cabale; chahut; chichis; cohue; fracas; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme agitation; atteinte à l'ordre public; bagarre; bordel; boucan; brouhaha; bruit; cabale; chahut; chamailleries; chaos; chienlit; combat de boxe; confusion; désordre; embrouillage; engueulades; excitation; grand bruit; insurrection; interférence; interruption; match de boxe; pagaille; pagaïe; pugilat; querelles; remous; rébellion; révolte; tapage; trouble; tumulte; vacarme; émeute
zumbido brouhaha; bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; marmonnement; murmure; rumeur; tapage; tumulte; vacarme bourdonnement; bruissement; vrombissement; wizz

Synonyms for "rumeur":


Wiktionary Translations for rumeur:

rumeur
noun
  1. Bruit confus d’un certain nombre de voix
  2. Information diffusée dont la véracité est douteuse

Cross Translation:
FromToVia
rumeur rumores; testimonio de oídas; habladurías hearsay — information that was heard by one person about another
rumeur rumor Gerücht — eine Nachricht, die mündlich verbreitet wird und deren Wahrheitsgehalt zweifelhaft ist

External Machine Translations:

Related Translations for rumeur