French

Detailed Translations for toque from French to Spanish

toque:

toque [la ~] nom

  1. la toque
    el protector

Translation Matrix for toque:

NounRelated TranslationsOther Translations
protector toque bienfaiteur; gardien; mécène; patron; patronne; protecteur; protectrice; veilleur de nuit
ModifierRelated TranslationsOther Translations
protector protecteur

Synonyms for "toque":


Wiktionary Translations for toque:

toque
noun
  1. sorte de coiffure sans bords ou à très petits bords.

toque form of toquer:

toquer verbe (toque, toques, toquons, toquez, )

  1. toquer (battre; frapper; cliqueter; )
  2. toquer (toucher légèrement; frôler; toucher; )

Conjugations for toquer:

Présent
  1. toque
  2. toques
  3. toque
  4. toquons
  5. toquez
  6. toquent
imparfait
  1. toquais
  2. toquais
  3. toquait
  4. toquions
  5. toquiez
  6. toquaient
passé simple
  1. toquai
  2. toquas
  3. toqua
  4. toquâmes
  5. toquâtes
  6. toquèrent
futur simple
  1. toquerai
  2. toqueras
  3. toquera
  4. toquerons
  5. toquerez
  6. toqueront
subjonctif présent
  1. que je toque
  2. que tu toques
  3. qu'il toque
  4. que nous toquions
  5. que vous toquiez
  6. qu'ils toquent
conditionnel présent
  1. toquerais
  2. toquerais
  3. toquerait
  4. toquerions
  5. toqueriez
  6. toqueraient
passé composé
  1. ai toqué
  2. as toqué
  3. a toqué
  4. avons toqué
  5. avez toqué
  6. ont toqué
divers
  1. toque!
  2. toquez!
  3. toquons!
  4. toqué
  5. toquant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for toquer:

NounRelated TranslationsOther Translations
cobrar encaissement
fomentar avancements; promotions; stimulations
golpear tapage
tocar acte de toucher; acte de toucher légèrement; contacter
VerbRelated TranslationsOther Translations
alterar effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à alterner; altérer; amender; brouiller; changer; déranger; dérégler; frôler; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; mettre en désordre; mettre sens dessus dessous; modifier; permuter; perturber; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; réorganiser; réviser; toucher; transformer; troubler; varier; échanger
cobrar effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à acquérir; argenter; capitaliser; compter; convertir en espèces; encaisser; facturer; obtenir; percevoir; recevoir; reconquérir; recouvrer; regagner; rentrer en possession de; récupérer; toucher
dar golpecitos en una puerta o ventana battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer
dar golpes battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer abattre; abattre des arbres; atteindre; battre; battre qn; cogner; donner des coups de marteau; frapper; frapper qn; gifler qn; marteler; tabasser; tabasser qn; tamponner; taper; taper qn; toucher; travailler au marteau
desordenar effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à dérégler; jeter pêle-mêle; mettre en désordre; mettre sens dessus dessous; négliger
excitar effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à activer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; arracher; attiser; aviver; encourager; enflammer; exciter; inciter; inciter à; picoter; piquer; pousser en avant; propulser; provoquer; ranimer; raviver; semer la discorde; stimuler; vitaliser; vivifier; énerver; éperonner; être l'instigateur de
fomentar effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à alimenter; attiser; aviver; cultiver; entrainer à; exciter; exciter à; frôler; inciter à; pousser à; produire; toucher
golpear battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer agir de concert; atteindre; battre; battre l'un contre l'autre; battre qn; boiter; boitiller; carillonner; claquer; claudiquer; cliqueter; clopiner; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer; enfoncer des pilotis; enfoncer à coups de bélier; ferrailler; fouetter; frapper; frapper qn; gambader; gifler qn; heurter; marcher en boitant; marteler; retentir; résonner; sauter; sautiller; se cogner; se heurter contre; sonner; tabasser; tabasser qn; tamponner; taper; taper qn; tinter; tintinnabuler; toucher; travailler au marteau; téléphoner; éperonner
interrumpir effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à abattre; assassiner; bloquer; briser; brouiller; descendre; déranger; déroger; faire arrêter; frôler; fâcher; gêner; interrompre; intervenir; irriter; liquider; mettre en colère; obstruer; perturber; rompre; s'entremettre; s'interposer; supprimer; toucher; transgresser; troubler; tuer; égorger
mencionar de paso effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à cocher; marquer; marquer d'un point; marquer d'un trait
perturbar effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à frôler; secouer; toucher; troubler
rozar effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à buter vers; défroisser; déplisser; effleurer; frôler; heurter vers; pousser vers; repasser; érafler
rozar apenas effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à
tocar effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à concerner; jouer de; manoeuvrer; palper; regarder; revenir; s'agir de; toucher; tâter; tâtonner
tocar apenas effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à
tocar un momento effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à
tocar un poco effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à
trastornar effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à frôler; toucher
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
alterar falsifier

Synonyms for "toquer":


Related Translations for toque