French

Detailed Translations for dégagé from French to Dutch

dégagé:


Translation Matrix for dégagé:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
natuurlijk décontracté; dégagé; détendu; ingénu; libre; naturel; naïf; pur; relaxé; relâché; sans art; sans artifice; sans contrainte; simple; spontané bien entendu; bien sûr; cela va de soi; cependant; certainement; certes; d'ailleurs; de toute façon; de toute évidence; effectivement; en effet; forcément; inné; naturel; naturellement; ordinaire; pourtant; quand même; sans affectation; sans apprêt; sans aucun doute; sans contrainte; sans doute; sans fard; sans prétention; sans recherche; simple; simplement; sobre; tout de même; élémentaire; évidemment; évident
onbelemmerd dégagé; en toute liberté; libre
ongedwongen décontracté; dégagé; détendu; ingénu; libre; naturel; naïf; pur; relaxé; relâché; sans art; sans artifice; sans contrainte; simple; spontané
ongekunsteld décontracté; dégagé; détendu; ingénu; libre; naturel; naïf; pur; relaxé; relâché; sans art; sans artifice; sans contrainte; simple; spontané naturel; ordinaire; sans affectation; sans apprêt; sans fard; sans prétention; sans recherche; simple; simplement; sobre; élémentaire

Synonyms for "dégagé":


Wiktionary Translations for dégagé:


Cross Translation:
FromToVia
dégagé helder; onbewolkt; wolkenloos clear — without clouds

dégage!:


Translation Matrix for dégage!:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
sodemieter op! dégage !; dégage!; fou le camp !; tire-toi!

dégager:

dégager verbe (dégage, dégages, dégagons, dégagez, )

  1. dégager (embaucher; détacher; dévisser; déboutonner)
    tewerkstellen; detacheren; uitzenden
    • detacheren verbe (detacheer, detacheert, detacheerde, detacheerden, gedetacheerd)
    • uitzenden verbe (zend uit, zendt uit, zond uit, zonden uit, uitgezonden)
  2. dégager (libérer; liberalisér; affranchir; )
    vrijmaken; bevrijden; emanciperen; vrijvechten; verlossen; banen
    • vrijmaken verbe (maak vrij, maakt vrij, maakte vrij, maakten vrij, vrijgemaakt)
    • bevrijden verbe (bevrijd, bevrijdt, bevrijdde, bevrijdden, bevrijd)
    • emanciperen verbe
    • vrijvechten verbe (vecht vrij, vocht vrij, vochten vrij, vrijgevochten)
    • verlossen verbe (verlos, verlost, verloste, verlosten, verlost)
    • banen verbe (baan, baant, baande, baanden, gebaand)
  3. dégager (découdre; détacher; débrancher; )
    losmaken; uittrekken; uithalen; lostornen; tornen; loskrijgen
    • losmaken verbe (maak los, maakt los, maakte los, maakten los, losgemaakt)
    • uittrekken verbe (trek uit, trekt uit, trok uit, trokken uit, uitgetrokken)
    • uithalen verbe (haal uit, haalt uit, haalde uit, haalden uit, uitgehaald)
    • lostornen verbe (torn los, tornt los, tornde los, tornden los, losgetornd)
    • tornen verbe (torn, tornt, tornde, tornden, getornd)
    • loskrijgen verbe (krijg los, krijgt los, kreeg los, kregen los, losgekregen)
  4. dégager (détacher; libérer; défaire; dénouer; ouvrir)
    losmaken; scheiden; loskrijgen; detacheren; loswerken
    • losmaken verbe (maak los, maakt los, maakte los, maakten los, losgemaakt)
    • scheiden verbe (scheid, scheidt, scheidde, scheidden, gescheiden)
    • loskrijgen verbe (krijg los, krijgt los, kreeg los, kregen los, losgekregen)
    • detacheren verbe (detacheer, detacheert, detacheerde, detacheerden, gedetacheerd)
    • loswerken verbe
  5. dégager (évacuer; éjecter; décharger; )
    afvoeren; lozen; afscheiden; uitscheiden; uitstoten; uitwerpen
    • afvoeren verbe (voer af, voert af, voerde af, voerden af, afgevoerd)
    • lozen verbe (loos, loost, loosde, loosden, geloosd)
    • afscheiden verbe (scheid af, scheidt af, scheidde af, scheidden af, afgescheiden)
    • uitscheiden verbe (scheid uit, scheidt uit, scheidde uit, scheidden uit, uitgescheiden)
    • uitstoten verbe (stoot uit, stootte uit, uitgestoten)
    • uitwerpen verbe (werp uit, werpt uit, wierp uit, wierpen uit, uitgeworpen)
  6. dégager (chasser à coups de pieds)
    wegtrappen; wegstoten
    • wegtrappen verbe (trap weg, trapt weg, trapte weg, trapten weg, weggetrapt)
    • wegstoten verbe (stoot weg, stootte weg, stootten weg, weggestoten)

Conjugations for dégager:

Présent
  1. dégage
  2. dégages
  3. dégage
  4. dégagons
  5. dégagez
  6. dégagent
imparfait
  1. dégagais
  2. dégagais
  3. dégagait
  4. dégagions
  5. dégagiez
  6. dégagaient
passé simple
  1. dégagai
  2. dégagas
  3. dégaga
  4. dégagâmes
  5. dégagâtes
  6. dégagèrent
futur simple
  1. dégagerai
  2. dégageras
  3. dégagera
  4. dégagerons
  5. dégagerez
  6. dégageront
subjonctif présent
  1. que je dégage
  2. que tu dégages
  3. qu'il dégage
  4. que nous dégagions
  5. que vous dégagiez
  6. qu'ils dégagent
conditionnel présent
  1. dégagerais
  2. dégagerais
  3. dégagerait
  4. dégagerions
  5. dégageriez
  6. dégageraient
passé composé
  1. ai dégagé
  2. as dégagé
  3. a dégagé
  4. avons dégagé
  5. avez dégagé
  6. ont dégagé
divers
  1. dégage!
  2. dégagez!
  3. dégagons!
  4. dégagé
  5. dégagant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

dégager [le ~] nom

  1. le dégager (se débarasser de)
    wegruimen

Translation Matrix for dégager:

NounRelated TranslationsOther Translations
bevrijden libération; relâchement
detacheren détachement
lostornen fait de débâtir d'un fil à coudre; fait de défiler
lozen dégorgement; déversement; vidange; écoulement; évacuation
uitscheiden achèvement; action d'arrêter; fin; terminaison
wegruimen dégager; se débarasser de
VerbRelated TranslationsOther Translations
afscheiden décharger; dégager; déporter; déverser; excréter; éjecter; évacuer dissocier; découpler; détacher; fissionner; isoler; séparer
afvoeren décharger; dégager; déporter; déverser; excréter; éjecter; évacuer couler; déporter; déverser; emmener; emporter; porter; remporter; écouler
banen affranchir; dégager; désencombrer; laisser libre; liberalisér; libérer; mettre en liberté
bevrijden affranchir; dégager; désencombrer; laisser libre; liberalisér; libérer; mettre en liberté affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager
detacheren déboutonner; défaire; dégager; dénouer; détacher; dévisser; embaucher; libérer; ouvrir
emanciperen affranchir; dégager; désencombrer; laisser libre; liberalisér; libérer; mettre en liberté
loskrijgen curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir ouvrer
losmaken curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir affranchir; amener; causer; desserrer; déchaîner; délivrer; désépingler; détacher; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager
lostornen curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
loswerken défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir
lozen décharger; dégager; déporter; déverser; excréter; éjecter; évacuer
scheiden défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir cliver; couper; dedoubler; dire adieu à; dissocier; divorcer; découpler; détacher; fissionner; se séparer; séparer
tewerkstellen déboutonner; dégager; détacher; dévisser; embaucher
tornen curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
uithalen curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond enlever; fabriquer; ficher; manigancer; relever; retirer; sortir; vider; évacuer
uitscheiden décharger; dégager; déporter; déverser; excréter; éjecter; évacuer abandonner; arrêter; cesser; laisser; renoncer à
uitstoten décharger; dégager; déporter; déverser; excréter; éjecter; évacuer bannir; chasser; exiler; exorciser; expulser; mettre au ban
uittrekken curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond déshabiller; dévêtir; enlever; ôter
uitwerpen décharger; dégager; déporter; déverser; excréter; éjecter; évacuer exclure; expulser; flanquer à la porte; jeter dehors; vider; éjecter
uitzenden déboutonner; dégager; détacher; dévisser; embaucher diffuser; disperser; propager; radiodiffuser; répandre; émaner; émettre; épandre; éparpiller; étaler; étendre
verlossen affranchir; dégager; désencombrer; laisser libre; liberalisér; libérer; mettre en liberté délivrer; exempter; laisser libre; libérer; lâcher; relâcher; sauver; soulager
vrijmaken affranchir; dégager; désencombrer; laisser libre; liberalisér; libérer; mettre en liberté
vrijvechten affranchir; dégager; désencombrer; laisser libre; liberalisér; libérer; mettre en liberté
wegstoten chasser à coups de pieds; dégager
wegtrappen chasser à coups de pieds; dégager

Synonyms for "dégager":


Wiktionary Translations for dégager:


Cross Translation:
FromToVia
dégager bevrijden; laten gaan; loslaten free — make free
dégager wegwezen scram — go away

dégage !:


Translation Matrix for dégage !:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
sodemieter op! dégage !; dégage!; fou le camp !; tire-toi!

External Machine Translations:

Related Translations for dégagé