French

Detailed Translations for barre from French to Dutch

barre:

barre [la ~] nom

  1. la barre (tringle; bâton; barreau; )
    de staaf; de baton; de stang; de stok; de staf
  2. la barre (barre de chocolat; bâton; bâton de chocolat)
    de staaf; reep chocolade; de reep; de tablet; de pastille; de plak
  3. la barre (tribunal; cour; palais de justice; )
    de rechtbank; het gerechtshof; het tribunaal; het gerecht; de hof; de balie
  4. la barre (barre de chocolat; chocolat; bâton de chocolat)
    de chocolade; de reep; de chocoladereep
  5. la barre (ligne; trait; bande; )
    de lijn; de linie; de streep
  6. la barre (raie; trait)
    de lijn; de schreef
  7. la barre (bande; ligne; rang; )
    het gelid; de rij
  8. la barre (barre judiciaire)
    de getuigenbank
  9. la barre (balcon; balustrade; barre d'appui)
    de balustrade; balkonhek
  10. la barre
    de staaf

Translation Matrix for barre:

NounRelated TranslationsOther Translations
balie barre; cour; cour d'appel; cour d'assises; instance judiciaire; justice; palais de justice; tribunal comptoir; réception
balkonhek balcon; balustrade; barre; barre d'appui
balustrade balcon; balustrade; barre; barre d'appui balustrade; main courante; rampe
baton barre; barreau; bâton; lingot; rai; rayon; tringle
chocolade barre; barre de chocolat; bâton de chocolat; chocolat
chocoladereep barre; barre de chocolat; bâton de chocolat; chocolat barre de chocolat
gelid bande; barre; corde; câble; file; ligne; rang; rangs; règle grade; ordre; position; rang; rangs; échelon
gerecht barre; cour; cour d'appel; cour d'assises; instance judiciaire; justice; palais de justice; tribunal mets; plat; tribunal
gerechtshof barre; cour; cour d'appel; cour d'assises; instance judiciaire; justice; palais de justice; tribunal
getuigenbank barre; barre judiciaire
hof barre; cour; cour d'appel; cour d'assises; instance judiciaire; justice; palais de justice; tribunal basse-cour; cour intérieure; enclos; jardin intérieur; jardin public; parc; patio; préau
lijn bande; barre; corde; câble; file; ligne; raie; règle; trait ceinture; laisse; ligne; lisière; ride
linie bande; barre; corde; câble; file; ligne; règle; trait
pastille barre; barre de chocolat; bâton; bâton de chocolat comprimé médicinal; dragée; pastille
plak barre; barre de chocolat; bâton; bâton de chocolat adhésif; agglutinant; colle; médaille; tranche
rechtbank barre; cour; cour d'appel; cour d'assises; instance judiciaire; justice; palais de justice; tribunal tribunal
reep barre; barre de chocolat; bâton; bâton de chocolat; chocolat
reep chocolade barre; barre de chocolat; bâton; bâton de chocolat
rij bande; barre; corde; câble; file; ligne; rang; rangs; règle embouteillage; ligne; queue; série
schreef barre; raie; trait
staaf barre; barre de chocolat; barreau; bâton; bâton de chocolat; lingot; rai; rayon; tringle
staf barre; barreau; bâton; lingot; rai; rayon; tringle cadre; cadres; employés; forces de travail; main-d'oeuvre; personnel
stang barre; barreau; bâton; lingot; rai; rayon; tringle
stok barre; barreau; bâton; lingot; rai; rayon; tringle
streep bande; barre; corde; câble; file; ligne; règle; trait
tablet barre; barre de chocolat; bâton; bâton de chocolat comprimé
tribunaal barre; cour; cour d'appel; cour d'assises; instance judiciaire; justice; palais de justice; tribunal

Synonyms for "barre":


Wiktionary Translations for barre:

barre
noun
  1. objet rigide plutôt rectangulaire (2)
  2. pièce de bois, de métal, etc., étroite et longue.
barre
noun
  1. langwerpig voorwerp om te stoten, slaan, aanraken, aangeven (van toon), steken, te likken of te prikken

Cross Translation:
FromToVia
barre baar; staaf; stang; blok bar — solid object with uniform cross-section
barre reep; stuk; blok bar — cuboid piece of any commodity
barre helmstok helm — steering apparatus of a ship
barre stuurwiel steering wheel — wheel-shaped control

barrer:

barrer verbe (barre, barres, barrons, barrez, )

  1. barrer (bloquer; fermer)
    blokkeren; stremmen
    • blokkeren verbe (blokkeer, blokkeert, blokkeerde, blokkeerden, geblokkeerd)
    • stremmen verbe (strem, stremt, stremde, stremden, gestremd)
  2. barrer (biffer; rayer)
    doorstrepen
    • doorstrepen verbe (streep door, streept door, streepte door, streepten door, doorgestreept)
  3. barrer (marquer; entourer; tracer; )
    begrenzen; afbakenen; afzetten; omlijnen; afpalen
    • begrenzen verbe (begrens, begrenst, begrenste, begrensten, begrenst)
    • afbakenen verbe (baken af, bakent af, bakende af, bakenden af, afgebakend)
    • afzetten verbe (zet af, zette af, zetten af, afgezet)
    • omlijnen verbe (omlijn, omlijnt, omlijnde, omlijnden, omlijnd)
    • afpalen verbe (paal af, paalt af, paalde af, paalden af, afgepaald)
  4. barrer (contrecarrer; contrarier; traverser les projets de; )
    tegenwerken; dwarsbomen; dwarsliggen
    • tegenwerken verbe (werk tegen, werkt tegen, werkte tegen, werkten tegen, tegengewerkt)
    • dwarsbomen verbe (dwarsboom, dwarsboomt, dwarsboomde, dwarsboomden, gedwarsboomd)
    • dwarsliggen verbe (lig dwars, ligt dwars, lag dwars, lagen dwars, dwarsgelegen)
  5. barrer (aller à l'encontre de; contrecarrer; louvoyer)
    laveren; tegen de wind in varen; kruisen
  6. barrer (limiter; englober; comprendre; )
    beperken; inkapselen; limiteren; inperken; indammen
    • beperken verbe (beperk, beperkt, beperkte, beperkten, beperkt)
    • inkapselen verbe (kapsel in, kapselt in, kapselde in, kapselden in, ingekapseld)
    • limiteren verbe (limiteer, limiteert, limiteerde, limiteerden, gelimiteerd)
    • inperken verbe (perk in, perkt in, perkte in, perkten in, ingeperkt)
    • indammen verbe (dam in, damt in, damde in, damden in, ingedamd)
  7. barrer (terminer; clôturer; conclure; )
    afsluiten; naar einde toewerken
  8. barrer (barricader; bloquer; obstruer; entraver)
    barricaderen; versperren
    • barricaderen verbe (barricadeer, barricadeert, barricadeerde, barricadeerden, gebarricadeerd)
    • versperren verbe (versper, verspert, versperde, versperden, versperd)

Conjugations for barrer:

Présent
  1. barre
  2. barres
  3. barre
  4. barrons
  5. barrez
  6. barrent
imparfait
  1. barrais
  2. barrais
  3. barrait
  4. barrions
  5. barriez
  6. barraient
passé simple
  1. barrai
  2. barras
  3. barra
  4. barrâmes
  5. barrâtes
  6. barrèrent
futur simple
  1. barrerai
  2. barreras
  3. barrera
  4. barrerons
  5. barrerez
  6. barreront
subjonctif présent
  1. que je barre
  2. que tu barres
  3. qu'il barre
  4. que nous barrions
  5. que vous barriez
  6. qu'ils barrent
conditionnel présent
  1. barrerais
  2. barrerais
  3. barrerait
  4. barrerions
  5. barreriez
  6. barreraient
passé composé
  1. ai barré
  2. as barré
  3. a barré
  4. avons barré
  5. avez barré
  6. ont barré
divers
  1. barre!
  2. barrez!
  3. barrons!
  4. barré
  5. barrant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for barrer:

NounRelated TranslationsOther Translations
afbakenen balisage; délimitation; démarcation
afpalen balisage; délimitation; démarcation
afsluiten arrêt; fermeture du magasin; verrouillage du magasin
afzetten amputer; repriser
beperken entrave; obstruction
indammen contre; endiguement
laveren louvoyement
VerbRelated TranslationsOther Translations
afbakenen barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
afpalen barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
afsluiten barrer; boucher; clore; clôturer; conclure; fermer; terminer; verrouiller achever; arrêter; boucler; cadenasser; casser; cesser; clore; conclure; couper; délimiter; en finir; fermer; fermer au verrou; fermer à clé; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; quitter; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer; verrouiller
afzetten barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper amputer; arrêter; avoir; berner; border; couillonner; couper; descendre; duper; débrancher; débrayer; décevoir; déconnecter; déposer quelque part; encadrer; enjôler; escroquer; faire descendre; faire le charlatan; flouer; laisser quelque part; leurrer; mettre dedans; mettre hors de circuit; rouler; soutirer; stopper; tondre; tricher; tromper; écorcher; étriller; être dupé; être trompé
barricaderen barrer; barricader; bloquer; entraver; obstruer
begrenzen barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper borner; contenir; délimiter; limiter; mettre des limites à; restreindre
beperken barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; résister à; s'opposer à amenuiser; amoindrir; baisser; borner; clôturer; diminuer; décroître; défaillir; délimiter; entourer; limiter; restreindre; réduire; tailler
blokkeren barrer; bloquer; fermer bloquer
doorstrepen barrer; biffer; rayer
dwarsbomen arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de
dwarsliggen arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de
indammen barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; résister à; s'opposer à borner; contenir; délimiter; endiguer
inkapselen barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; résister à; s'opposer à appliquer une couche étanchant; encapsuler; envelopper
inperken barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; résister à; s'opposer à amenuiser; amoindrir; baisser; borner; diminuer; décroître; défaillir; délimiter; limiter; restreindre; réduire
kruisen aller à l'encontre de; barrer; contrecarrer; louvoyer contrecarrer; faire le signe de la croix
laveren aller à l'encontre de; barrer; contrecarrer; louvoyer biaiser; louvoyer; naviguer; transiger
limiteren barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; résister à; s'opposer à
naar einde toewerken barrer; boucher; clore; clôturer; conclure; fermer; terminer; verrouiller
omlijnen barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
stremmen barrer; bloquer; fermer se coaguler; se solidifier; verrouiller
tegen de wind in varen aller à l'encontre de; barrer; contrecarrer; louvoyer
tegenwerken arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de compliquer; contrarier; contrecarrer; rendre difficile; s'opposer à; se rebeller
versperren barrer; barricader; bloquer; entraver; obstruer

Synonyms for "barrer":


Wiktionary Translations for barrer:

barrer
Cross Translation:
FromToVia
barrer blokkeren; versperren; vergrendelen; barreren bar — to lock or bolt with a bar
barrer afsluiten; op slot doen lock — to fasten with a lock

barré:

barré adj

  1. barré (fermé)
  2. barré (fermé; clos)

barré

  1. barré
    doorhalen
    • doorhalen verbe (haal door, haalt door, haalde door, haalden door, doorgehaald)

Translation Matrix for barré:

VerbRelated TranslationsOther Translations
doorhalen barré biffer; passage de carte; rayer
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
afgesloten barré; fermé
dicht barré; fermé clos; compact; dense; fermé; fermé à clé; hermétique; impénétrable; verrouillé; épais; étanche
gesloten barré; fermé clos; fermé; fermé à clé; hermétique; impénétrable; peu bavard; renfermé; retenu; réservé; secret; silencieux; taciturne; verrouillé; étanche
AdverbRelated TranslationsOther Translations
toe barré; fermé allé; vers; à
ModifierRelated TranslationsOther Translations
dicht zijn barré; clos; fermé

Related Translations for barre