French

Detailed Translations for se rendre from French to Dutch

se rendre form of rendre:

rendre verbe (rends, rend, rendons, rendez, )

  1. rendre (renvoyer; retourner; ramener; )
    retourneren; teruggeven; terugzenden; terugbrengen
    • retourneren verbe (retourneer, retourneert, retourneerde, retourneerden, geretourneerd)
    • teruggeven verbe (geef terug, geeft terug, gaf terug, gaven terug, teruggegeven)
    • terugzenden verbe (zend terug, zendt terug, zond terug, zonden terug, teruggezonden)
    • terugbrengen verbe (breng terug, brengt terug, bracht terug, brachten terug, teruggebracht)
  2. rendre (tendre quelque chose à quelqu'un; donner; remettre; )
    geven; overgeven; overhandigen; aanreiken; aangeven; afgeven; toesteken
    • geven verbe (geef, geeft, gaf, gaven, gegeven)
    • overgeven verbe (geef over, geeft over, gaf over, gaven over, overgegeven)
    • overhandigen verbe (overhandig, overhandigt, overhandigde, overhandigden, overhandigd)
    • aanreiken verbe (reik aan, reikt aan, reikte aan, reikten aan, aangereikt)
    • aangeven verbe (geef aan, geeft aan, gaf aan, gaven aan, aangegeven)
    • afgeven verbe (geef af, geeft af, gaf af, gaven af, afgegeven)
    • toesteken verbe (steek toe, steekt toe, stak toe, staken toe, toegestoken)
  3. rendre (remettre)
    inleveren; afgeven; overhandigen
    • inleveren verbe (lever in, levert in, leverde in, leverden in, ingeleverd)
    • afgeven verbe (geef af, geeft af, gaf af, gaven af, afgegeven)
    • overhandigen verbe (overhandig, overhandigt, overhandigde, overhandigden, overhandigd)
  4. rendre (rapporter; ramener; retourner; remettre)
    terugbezorgen
    • terugbezorgen verbe (bezorg terug, bezorgt terug, bezorgde terug, bezorgden terug, terugbezorgd)
  5. rendre (refléter; exprimer; reproduire; interpréter; traduire)
    beschrijven; weergeven
    • beschrijven verbe (beschrijf, beschrijft, beschreef, beschrijfden, beschreven)
    • weergeven verbe (geef weer, geeft weer, gaf weer, gaven weer, weergegeven)
  6. rendre (traduire; interpréter; exprimer; )
    translateren; overbrengen; vertalen; vertolken
    • translateren verbe
    • overbrengen verbe (breng over, brengt over, bracht over, brachten over, overgebracht)
    • vertalen verbe (vertaal, vertaalt, vertaalde, vertaalden, vertaald)
    • vertolken verbe (vertolk, vertolkt, vertolkte, vertolkten, vertolkt)
  7. rendre (dégueuler; vomir; cracher)
    vomeren; kotsen; overgeven; spugen; uitbraken; braken
    • vomeren verbe (vomeer, vomeert, vomeerde, vomeerden, gevomeerd)
    • kotsen verbe (kots, kotst, kotste, kotsten, gekotst)
    • overgeven verbe (geef over, geeft over, gaf over, gaven over, overgegeven)
    • spugen verbe (spuug, spuugt, spuugde, spuugden, gespuugd)
    • uitbraken verbe (braak uit, braakt uit, braakte uit, braakten uit, uitgebraakt)
    • braken verbe (braak, braakt, braakde, braakden, gebraakt)
  8. rendre (dégueuler; vomir; cracher)
    overgeven; kotsen; spugen; spuwen; braken; uitbraken
    • overgeven verbe (geef over, geeft over, gaf over, gaven over, overgegeven)
    • kotsen verbe (kots, kotst, kotste, kotsten, gekotst)
    • spugen verbe (spuug, spuugt, spuugde, spuugden, gespuugd)
    • spuwen verbe (spuw, spuwt, spuwde, spuwden, gespuwd)
    • braken verbe (braak, braakt, braakde, braakden, gebraakt)
    • uitbraken verbe (braak uit, braakt uit, braakte uit, braakten uit, uitgebraakt)
  9. rendre (remettre en mains; remettre)
    overleveren
    • overleveren verbe (overlever, overlevert, overleverde, overleverden, overgeleverd)
  10. rendre (lâcher)
    eraf gaan
    • eraf gaan verbe (ga eraf, gaat eraf, ging eraf, gingen eraf, eraf gegaan)

Conjugations for rendre:

Présent
  1. rends
  2. rends
  3. rend
  4. rendons
  5. rendez
  6. rendent
imparfait
  1. rendais
  2. rendais
  3. rendait
  4. rendions
  5. rendiez
  6. rendaient
passé simple
  1. rendis
  2. rendis
  3. rendit
  4. rendîmes
  5. rendîtes
  6. rendirent
futur simple
  1. rendrai
  2. rendras
  3. rendra
  4. rendrons
  5. rendrez
  6. rendront
subjonctif présent
  1. que je rende
  2. que tu rendes
  3. qu'il rende
  4. que nous rendions
  5. que vous rendiez
  6. qu'ils rendent
conditionnel présent
  1. rendrais
  2. rendrais
  3. rendrait
  4. rendrions
  5. rendriez
  6. rendraient
passé composé
  1. ai rendu
  2. as rendu
  3. a rendu
  4. avons rendu
  5. avez rendu
  6. ont rendu
divers
  1. rends!
  2. rendez!
  3. rendons!
  4. rendu
  5. rendant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for rendre:

NounRelated TranslationsOther Translations
aangeven attestation; déclaration; dénonciation; déposition; présentation
afgeven délivrance; livraison
braken vomissement
kotsen vomissement
overbrengen dénonciation; rapportage
overgeven abandon du combat; armistice; reddition; vomissement
spugen vomissement
spuwen crachement; vomissement
VerbRelated TranslationsOther Translations
aangeven donner; déléguer; déposer; faire circuler; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre donner; déclarer; dénoncer; dénoncer quelqu'un; désigner; faire inscrire; indiquer quelquechose; montrer; passer; remettre; signaler; tendre; trahir; étendre
aanreiken donner; déléguer; déposer; faire circuler; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre donner; offrir; passer; remettre; remettre aux mains; tendre; étendre
afgeven donner; déléguer; déposer; faire circuler; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre admettre; distribuer à domicile; déteindre; livrer à domicile; porter à domicile; remettre; salir; soiller; tacher
beschrijven exprimer; interpréter; refléter; rendre; reproduire; traduire apprendre; caractériser; croquer; dire; décrire; définir; dépeindre; esquisser; expliquer; faire le compte rendu de; interpréter; raconter; ébaucher; écrire
braken cracher; dégueuler; rendre; vomir
eraf gaan lâcher; rendre
geven donner; déléguer; déposer; faire circuler; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre accorder; administrer; appliquer; avantager; distribuer; donner; donner un médicament; faire avaler; faire consommer; faire prendre; faire présent de; faire un don; favoriser; fournir; gratifier; livrer; offrir; passer; privilégier; procurer; remettre; remettre aux mains; tendre; verser; étendre
inleveren remettre; rendre admettre; remettre
kotsen cracher; dégueuler; rendre; vomir
overbrengen exprimer; interpréter; refléter; rendre; reproduire; restituer; traduire communiquer; transférer
overgeven cracher; donner; dégueuler; déléguer; déposer; faire circuler; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre; vomir accorder; capituler; concéder; céder; déposer; laisser; rendre les armes; renoncer; s'avouer vaincu; se livrer; se rendre
overhandigen donner; déléguer; déposer; faire circuler; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre admettre; apporter; distribuer à domicile; délivrer; fournir; livrer; livrer à domicile; porter à domicile; procurer; remettre
overleveren remettre; remettre en mains; rendre
retourneren annuler; ramener; remettre; rendre; renvoyer; restituer; retourner faire demi-tour; rentrer; retourner; revenir; se retourner
spugen cracher; dégueuler; rendre; vomir cracher
spuwen cracher; dégueuler; rendre; vomir cracher
terugbezorgen ramener; rapporter; remettre; rendre; retourner
terugbrengen annuler; ramener; remettre; rendre; renvoyer; restituer; retourner
teruggeven annuler; ramener; remettre; rendre; renvoyer; restituer; retourner
terugzenden annuler; ramener; remettre; rendre; renvoyer; restituer; retourner
toesteken donner; déléguer; déposer; faire circuler; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre buter vers; heurter vers; pousser vers
translateren exprimer; interpréter; refléter; rendre; reproduire; restituer; traduire interpréter; traduire
uitbraken cracher; dégueuler; rendre; vomir
vertalen exprimer; interpréter; refléter; rendre; reproduire; restituer; traduire faire une traduction; interpréter; traduire
vertolken exprimer; interpréter; refléter; rendre; reproduire; restituer; traduire avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; faire une traduction; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; personnifier; proférer; prononcer; raconter; représenter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire
vomeren cracher; dégueuler; rendre; vomir
weergeven exprimer; interpréter; refléter; rendre; reproduire; traduire afficher; restituer

Synonyms for "rendre":


Wiktionary Translations for rendre:

rendre
verb
  1. remettre une chose entre les mains de celui à qui elle appartenir, de quelque manière qu’on l’avoir.
rendre
verb
  1. genuttigd voedselwaar ongewild door de mond naar buiten brengen
  2. intr|nld (winst) opleveren

Cross Translation:
FromToVia
rendre maken; drijven drive — cause to become
rendre maken make — to cause to be
rendre veroorzaken render — To cause to become
rendre teruggeven return — to give something back to its original holder or owner
rendre overgeven; braken; kotsen vomit — to regurgitate the contents of a stomach

se rendre:

se rendre verbe

  1. se rendre (capituler)
    capituleren; opgeven; zich overgeven
    • capituleren verbe (capituleer, capituleert, capituleerde, capituleerden, gecapituleerd)
    • opgeven verbe (geef op, geeft op, gaf op, gaven op, opgegeven)
  2. se rendre (capituler)
    toegeven; zich over geven
  3. se rendre (capituler)
  4. se rendre (capituler; rendre les armes; se livrer; déposer; céder)
    capituleren; opgeven; zich overgeven; overgeven; uitleveren
    • capituleren verbe (capituleer, capituleert, capituleerde, capituleerden, gecapituleerd)
    • opgeven verbe (geef op, geeft op, gaf op, gaven op, opgegeven)
    • overgeven verbe (geef over, geeft over, gaf over, gaven over, overgegeven)
    • uitleveren verbe (lever uit, levert uit, leverde uit, leverden uit, uitgeleeefd)
  5. se rendre (s'avouer vaincu)
    overgeven; strijd opgeven

Translation Matrix for se rendre:

NounRelated TranslationsOther Translations
opgeven demander; prièr; requêter
overgeven abandon du combat; armistice; reddition; vomissement
VerbRelated TranslationsOther Translations
capituleren capituler; céder; déposer; rendre les armes; se livrer; se rendre
opgeven capituler; céder; déposer; rendre les armes; se livrer; se rendre abandonner; arrêter; cesser; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; désespérer; détacher; dételer; dévisser; enregister; faire inscrire; inscrire; inscrire pour; laisser; laisser tomber; perdre l'espoir; présenter; renoncer à; s'inscrire; sacrifier; souscrire; être éliminé
overgeven capituler; céder; déposer; rendre les armes; s'avouer vaincu; se livrer; se rendre accorder; concéder; cracher; céder; donner; dégueuler; déléguer; déposer; faire circuler; laisser; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; renoncer; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre; vomir
strijd opgeven s'avouer vaincu; se rendre
toegeven capituler; se rendre admettre; avouer; céder; reconnaître
uitleveren capituler; céder; déposer; rendre les armes; se livrer; se rendre
zich over geven capituler; se rendre
zich overgeven capituler; céder; déposer; rendre les armes; se livrer; se rendre

Wiktionary Translations for se rendre:

se rendre
verb
  1. naar een bijeenkomst gaan

Cross Translation:
FromToVia
se rendre zich overgeven give up — surrender

se rendre à:

se rendre à verbe

  1. se rendre à (aller; partir)
    gaan; zich begeven
  2. se rendre à (se diriger vers; aller droit à; conduire ses pas vers)
    zich begeven naar; aflopen; koers zetten naar; vervoegen

Translation Matrix for se rendre à:

NounRelated TranslationsOther Translations
vervoegen conjugaison
VerbRelated TranslationsOther Translations
aflopen aller droit à; conduire ses pas vers; se diriger vers; se rendre à aborder; aboutir; aboutir à; aller en pente; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; descendre en pente douce; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; s'épuiser; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tirer à sa fin; tomber dans; venir à bout de; venir à expiration
gaan aller; partir; se rendre à abandonner; avancer; dissoudre; décomposer; défaire; délier; détacher; partir; quitter; s'en aller; se mouvoir; subdiviser
koers zetten naar aller droit à; conduire ses pas vers; se diriger vers; se rendre à faire route vers; faire voile sur
vervoegen aller droit à; conduire ses pas vers; se diriger vers; se rendre à conjuguer; décliner
zich begeven aller; partir; se rendre à
zich begeven naar aller droit à; conduire ses pas vers; se diriger vers; se rendre à

External Machine Translations:

Related Translations for se rendre