French

Detailed Translations for crevasse from French to Dutch

crevasse:

crevasse [la ~] nom

  1. la crevasse (encoche)
    de kloof; de reet; de uitsparing; de inkeping; het gat; de opening; de scheur; het split; de barst; de groef
  2. la crevasse (fissure; rupture; fêlure; gerçure)
    de breuk; de scheur; de barst; de krak
  3. la crevasse (fissure; fente; espace; )
    de kloof; de tussenruimte; de uitsparing; de spleet; de opening
  4. la crevasse (ravin)
    de bergkloof; de kloof; bergspleet; rotskloof
  5. la crevasse (fente; sillon; rainure; )
    de opening; de gleuf; de sleuf; de kier
  6. la crevasse
    de rotsspleet
  7. la crevasse (fentes; gouffres)
    de spleten; de kloven; de bergkloven

Translation Matrix for crevasse:

NounRelated TranslationsOther Translations
barst crevasse; encoche; fissure; fêlure; gerçure; rupture
bergkloof crevasse; ravin
bergkloven crevasse; fentes; gouffres
bergspleet crevasse; ravin
breuk crevasse; fissure; fêlure; gerçure; rupture fraction; fracture; hernie; interférence; interruption; intervention; nombre fractionnaire; pause; rupture
gat crevasse; encoche anus; brèche; derrière; fesses; fuite d'eau; hameau; ouverture; trou; trou de balle; trouée
gleuf cannelure; coupe-feu; crevasse; entaille; entrebâillement; fente; gorge; gouffre; pare-feu; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée carrière; creux; fente; fissure; fossé; sillon
groef crevasse; encoche cannelure; carrière; coulisse; entaille; fente; feuillure; fosse; fossé; rainure; ride; sillon; tranchée
inkeping crevasse; encoche balafre; cannelure; coche; coupure; cran; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; rainure; strie; taillade
kier cannelure; coupe-feu; crevasse; entaille; entrebâillement; fente; gorge; gouffre; pare-feu; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée
kloof blanc; crevasse; encoche; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin
kloven crevasse; fentes; gouffres
krak crevasse; fissure; fêlure; gerçure; rupture
opening blanc; cannelure; coupe-feu; crevasse; encoche; entaille; entrebâillement; espace; fente; fissure; gorge; gouffre; interligne; intervalle; pare-feu; pause; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée amorce; baie; brèche; carrière; commencement; creux; début; décollage; démarrage; départ; embrasure; fente; fissure; fossé; origine; ouverture; sillon; trou; trouée
reet crevasse; encoche
rotskloof crevasse; ravin
rotsspleet crevasse
scheur crevasse; encoche; fissure; fêlure; gerçure; rupture déchirure; décousure; partie décousue
sleuf cannelure; coupe-feu; crevasse; entaille; entrebâillement; fente; gorge; gouffre; pare-feu; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée carrière; creux; emplacement pour carte; fente; fissure; fossé; sillon
spleet blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin
spleten crevasse; fentes; gouffres
split crevasse; encoche cailloutis; chute de pierraille; commerce des espèces; fente; gravier; gâchis; mortier; pierraille
tussenruimte blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin
uitsparing blanc; crevasse; encoche; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin
VerbRelated TranslationsOther Translations
kloven cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; hacher; lézarder; scinder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher

Synonyms for "crevasse":


Wiktionary Translations for crevasse:

crevasse
noun
  1. Fente
  2. Fente à l’épiderme

Cross Translation:
FromToVia
crevasse kloof; afgrond chasm — gap

crevassé:


Synonyms for "crevassé":


crevasse form of crevasser:

crevasser verbe (crevasse, crevasses, crevassons, crevassez, )

  1. crevasser (foutre; se fendre; se fissurer; )
    barsten; kunnen stikken
  2. crevasser (exploser; crever; péter; )
    ontploffen; uit elkaar spatten; springen; uit elkaar springen; ploffen
    • ontploffen verbe (ontplof, ontploft, ontplofte, ontploften, ontploft)
    • uit elkaar spatten verbe (spat uit elkaar, spatte uit elkaar, spatten uit elkaar, uit elkaar gespat)
    • springen verbe (spring, springt, sprong, sprongen, gesprongen)
    • uit elkaar springen verbe (spring uit elkaar, springt uit elkaar, sprong uit elkaar, sprongen uit elkaar, uit elkaar gesprongen)
    • ploffen verbe (plof, ploft, plofte, ploften, geploft)
  3. crevasser (cliver; trancher; fissurer; )
    kloven; klieven; doormidden hakken; doorklieven; doorhakken; doorhouwen; in tweeën houwen
    • kloven verbe (kloof, klooft, kloofde, kloofden, gekloofd)
    • klieven verbe (klief, klieft, kliefde, kliefden, gekliefd)
    • doorklieven verbe (klief door, klieft door, kliefde door, kliefden door, doorgekliefd)
    • doorhakken verbe (hak door, hakt door, hakte door, hakten door, doorgehakt)
    • doorhouwen verbe (houw door, houwt door, houwde door, houwden door, doorgehouwd)

Conjugations for crevasser:

Présent
  1. crevasse
  2. crevasses
  3. crevasse
  4. crevassons
  5. crevassez
  6. crevassent
imparfait
  1. crevassais
  2. crevassais
  3. crevassait
  4. crevassions
  5. crevassiez
  6. crevassaient
passé simple
  1. crevassai
  2. crevassas
  3. crevassa
  4. crevassâmes
  5. crevassâtes
  6. crevassèrent
futur simple
  1. crevasserai
  2. crevasseras
  3. crevassera
  4. crevasserons
  5. crevasserez
  6. crevasseront
subjonctif présent
  1. que je crevasse
  2. que tu crevasses
  3. qu'il crevasse
  4. que nous crevassions
  5. que vous crevassiez
  6. qu'ils crevassent
conditionnel présent
  1. crevasserais
  2. crevasserais
  3. crevasserait
  4. crevasserions
  5. crevasseriez
  6. crevasseraient
passé composé
  1. ai crevassé
  2. as crevassé
  3. a crevassé
  4. avons crevassé
  5. avez crevassé
  6. ont crevassé
divers
  1. crevasse!
  2. crevassez!
  3. crevassons!
  4. crevassé
  5. crevassant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for crevasser:

NounRelated TranslationsOther Translations
barsten déchirure; déchirures; fentes; fissure; fissures; incisions
kloven crevasse; fentes; gouffres
ploffen boums; poufs
springen saut à terre
VerbRelated TranslationsOther Translations
barsten briser; casser; crevasser; crever; fendre; foutre; fracasser; rompre; se fendre; se fissurer; se fêler; éclater s'ouvrir brusquement; se gercer; éclater
doorhakken cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher
doorhouwen cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher
doorklieven cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher
doormidden hakken cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher
in tweeën houwen cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher
klieven cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher cliver; fendre; fissurer; hacher; scinder; se fendiller; se fendre
kloven cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher cliver; fendre; fissurer; hacher; scinder; se fendiller; se fendre
kunnen stikken briser; casser; crevasser; crever; fendre; foutre; fracasser; rompre; se fendre; se fissurer; se fêler; éclater
ontploffen crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; péter; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux exploder; exploser; éclater
ploffen crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; péter; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux s'écraser; tomber avec un bruit sourd; tomber avec un plouf; éclater
springen crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; péter; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux bondir; exploder; exploser; faire un bond; sauter; sauter en l'air; éclater
uit elkaar spatten crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; péter; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux exploder; exploser; éclater
uit elkaar springen crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; péter; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux exploder; exploser; éclater

Synonyms for "crevasser":


External Machine Translations:

Related Translations for crevasse