Summary
French to Dutch: more detail...
- charge:
- chargé:
-
charger:
- laden; bevrachten; beladen; belasten; opdragen; inladen; opladen; op iets laden; opnieuw laden; opladen elektriciteit; beschuldigen; ten laste leggen; aanklagen; betichten; verdenken; incrimineren; verdacht maken; bevelen; gelasten; commanderen; verordenen; decreteren; gebieden; vullen; farceren; opvullen; geweer laden; overdrijven; opkloppen; opblazen; aandikken; opschroeven; overdreven voorstellen; bezwaren; zwaarder maken; verzwaren; gewicht toevoegen; insinueren; aantijgen; verladen
- Wiktionary:
Dutch to French: more detail...
-
charge:
-
Wiktionary:
charge → assaut
-
Wiktionary:
French
Detailed Translations for charge from French to Dutch
charge:
-
la charge (fardeau)
-
la charge (fardeau; cargaison)
-
la charge (chargement)
-
la charge
-
la charge
-
la charge (taxes; impôts; perceptions; fisc; levées; impôt; prélèvements; imposition; redevances)
-
la charge (assaut; attaque; invasion; attaque à main armée; ruée; rafle; rush; razzia; hold-up; rushes)
-
la charge (cargaison; fardeau)
het vrachtgoed -
la charge (affrètement; fret; chargement; fardeau; cargaison)
-
la charge (transport routier; cargaison; chargement; transport)
-
la charge (bureau des contributions; impôts; fisc; taxes; prélèvements; impôt; perception; taxe; imposition; redevances; levées; perceptions)
Translation Matrix for charge:
Synonyms for "charge":
Wiktionary Translations for charge:
charge
Cross Translation:
noun
charge
-
substance solide ajoutée à un mélange
- charge → Vulstof
-
Ce qui peser.
- charge → aanklacht; telastlegging; tenlastelegging
noun
-
bij de rechtbank ingediende beschuldiging of klacht
-
de hoeveelheid die men in één keer op kan hijsen
-
goederen die vervoerd worden
-
opeengehoopte elektriciteit
-
de lading van een vervoermiddel
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• charge | → last | ↔ burden — heavy load |
• charge | → lading | ↔ charge — electric charge |
• charge | → last | ↔ charge — load or burden |
• charge | → lading | ↔ electric charge — electromagnetic state |
• charge | → lading | ↔ load — number of articles that can be transported or processed at one time |
• charge | → belasting | ↔ load — the volume of work required to be performed |
• charge | → last; lading; gewicht | ↔ Last — Transportwesen: etwas, was sich durch sein Gewicht nach unten drückt oder zieht; auch Ladung, Fracht; was man trägt |
chargée:
Synonyms for "chargée":
chargé:
Translation Matrix for chargé:
Verb | Related Translations | Other Translations |
beladen | affréter; charger; fréter; recharger; équiper | |
Adjective | Related Translations | Other Translations |
belast | chargé | |
bezwaard | chargé | |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
beladen | chargé | |
bevolen | assigné; chargé; commandé; ordonné | |
geladen | chargé; lourd | |
opgedragen | assigné; chargé; commandé; ordonné | |
opgeladen | chargé | |
opladen van een geweer | chargé; lourd |
Synonyms for "chargé":
charge form of charger:
charger verbe (charge, charges, chargeons, chargez, chargent, chargeais, chargeait, chargions, chargiez, chargeaient, chargeai, chargeas, chargea, chargeâmes, chargeâtes, chargèrent, chargerai, chargeras, chargera, chargerons, chargerez, chargeront)
-
charger (affréter; recharger; fréter; équiper)
-
charger (accabler; importuner)
-
charger (embarquer; affréter)
-
charger (recharger)
-
charger (recharger)
-
charger (accuser; dénoncer; inculper; incriminer; imputer)
beschuldigen; ten laste leggen; aanklagen; betichten-
ten laste leggen verbe (leg ten laste, legt ten laste, legde ten laste, legden ten laste, ten laste gelegd)
-
charger (incriminer; soupçonner; accuser; suspecter; imputer; inculper)
beschuldigen; verdenken; incrimineren; verdacht maken; betichten-
verdacht maken verbe (maak verdacht, maakt verdacht, maakte verdacht, maakten verdacht, verdacht gemaakt)
-
charger (ordonner; décréter; assigner; dévouer; régir; commander; sommer; consacrer à; obliger à; diriger)
-
charger (farcir; remplir; bourrer; gonfler)
-
charger (charger un fusil)
-
charger (exagérer; souligner; enfler; grossir; renforcer; outrer)
-
charger (alourdir; renforcer; apesantir; s'aggraver; s'alourdir)
-
charger (insinuer; imputer; accuser)
-
charger (manutentionner)
Conjugations for charger:
Présent
- charge
- charges
- charge
- chargeons
- chargez
- chargent
imparfait
- chargeais
- chargeais
- chargeait
- chargions
- chargiez
- chargeaient
passé simple
- chargeai
- chargeas
- chargea
- chargeâmes
- chargeâtes
- chargèrent
futur simple
- chargerai
- chargeras
- chargera
- chargerons
- chargerez
- chargeront
subjonctif présent
- que je charge
- que tu charges
- qu'il charge
- que nous chargions
- que vous chargiez
- qu'ils chargent
conditionnel présent
- chargerais
- chargerais
- chargerait
- chargerions
- chargeriez
- chargeraient
passé composé
- ai chargé
- as chargé
- a chargé
- avons chargé
- avez chargé
- ont chargé
divers
- charge!
- chargez!
- chargeons!
- chargé
- chargeant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for charger:
Synonyms for "charger":
Wiktionary Translations for charger:
charger
Cross Translation:
verb
charger
-
garnir d’une charge.
- charger → laden; belasten met; opdracht geven; opdragen
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• charger | → opdragen | ↔ charge — to assign a duty to |
• charger | → belasten | ↔ charge — to place a burden upon, to assign a duty |
• charger | → aanklagen | ↔ charge — to formally accuse of a crime |
• charger | → inladen | ↔ load — to put a load on |
• charger | → laden | ↔ load — to fill with munition |
• charger | → inlezen; laden | ↔ load — to read into memory |