French

Detailed Translations for demande from French to Dutch

demande:

demande [la ~] nom

  1. la demande (prière; requête; voeu; souhait; désir)
    de vraag; het verzoek; de bede
  2. la demande (requête; réquisition; réclamation; pétition)
    de aanvraag; de petitie; het verzoekschrift; het rekwest; het rekest
  3. la demande (exigence; revendication; réquisition; réclamation)
    de vraag; de vordering; de eis
  4. la demande (revendication; exigence; claim; )
    de vordering; de claim; de eis
  5. la demande (proposition; requête; invitation)
    het voorstel; het verzoek
  6. la demande
    de afroep
  7. la demande
    de aanvraag
  8. la demande (demande en mariage)
    het aanzoek; het huwelijksaanzoek
  9. la demande (action juridique; réclamation; exigence; réquisition; procédure judiciaire)
    de rechtsvordering; de eis
  10. la demande (enquête; information)
    de navraag
  11. la demande (condition; critère; stipulation; exigence)
    de conditie; het criterium; de voorwaarde; kriterium; de beperking; de bepaling; het beding; de eis
  12. la demande (déclaration d'amour; proposition; demande en mariage)

Translation Matrix for demande:

NounRelated TranslationsOther Translations
aanvraag demande; pétition; requête; réclamation; réquisition contrat; demande de devis; demandeur; incident; requête HTTP; tâche
aanzoek demande; demande en mariage
afroep demande
bede demande; désir; prière; requête; souhait; voeu adjuration; imploration; prière; requête; supplication
beding condition; critère; demande; exigence; stipulation clause; condition; stipulation
bepaling condition; critère; demande; exigence; stipulation attribut; circonstanciel; circonstantiel; complément; complément déterminatif; définition; détermination; groupe de mots; locution adverbiale; plantation de piliers; qualification
beperking condition; critère; demande; exigence; stipulation contrainte; limitation; propriété limitée; propriétés limitées des postes de charge; restriction
claim action; claim; créance; demande; exigence; procédure judiciaire; pétition; requête; revendication; réclamation; réquisition demander; revendication; revendicer; réclamer
conditie condition; critère; demande; exigence; stipulation circonstance; condition; condition nécessaire; configuration; disposition; ennuis; exigence; façon; forme; manière; moule; réquisition; situation; stipulation; tracas; état
criterium condition; critère; demande; exigence; stipulation
eis action; action juridique; claim; condition; critère; créance; demande; exigence; procédure judiciaire; pétition; requête; revendication; réclamation; réquisition; stipulation condition; condition nécessaire; exigence; réquisition; stipulation
huwelijksaanzoek demande; demande en mariage
kriterium condition; critère; demande; exigence; stipulation
liefdesverklaring demande; demande en mariage; déclaration d'amour; proposition
navraag demande; enquête; information
petitie demande; pétition; requête; réclamation; réquisition
rechtsvordering action juridique; demande; exigence; procédure judiciaire; réclamation; réquisition procédure judiciaire
rekest demande; pétition; requête; réclamation; réquisition
rekwest demande; pétition; requête; réclamation; réquisition
verzoek demande; désir; invitation; prière; proposition; requête; souhait; voeu adjuration; imploration; prière; requête; supplication
verzoekschrift demande; pétition; requête; réclamation; réquisition pétition
voorstel demande; invitation; proposition; requête enchère; formulation d'une proposition; invitation; mise; motion; offre; proposition; proposition de projet; requête; surenchère
voorwaarde condition; critère; demande; exigence; stipulation condition; condition nécessaire; exigence; premisse; réquisition; stipulation
vordering action; claim; créance; demande; exigence; procédure judiciaire; pétition; requête; revendication; réclamation; réquisition avancement; cours; créance; déroulement; développement; encaissement; perception; progression; progrès; recouvrement; revendication; réclamation; titre de créance
vraag demande; désir; exigence; prière; requête; revendication; réclamation; réquisition; souhait; voeu instance; interpellation; problème; question; requête

Synonyms for "demande":


Wiktionary Translations for demande:

demande
noun
  1. action de demander
demande
noun
  1. verzoek, vaak min of meer officieel
  2. huwelijksaanzoek
  3. opeisen

Cross Translation:
FromToVia
demande aanvraag; aanschrijven application — a verbal or written request
demande opdracht; bevel behest — command, bidding
demande vraag demand — desire to purchase goods and services
demande vereiste; gevraagde requirement — something asked
demande vraag; aanvraag AnfrageFrage an jemanden, mit der eine Antwort erwartet wird.

demandé:


Translation Matrix for demandé:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
aangevraagd demandé
begerenswaardig demandé; désirable; désiré; en vogue; recherché; voulu
gevraagd cherché; demandé; désiré; recherché; voulu
gewenst demandé; désirable; désiré; souhaitable; souhaité; voulu
gewild aimé; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; souhaitable; souhaité; voulu
gezocht aimé; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; voulu affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré
veelgevraagd aimé; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; voulu
wenselijk demandé; désirable; désiré; souhaitable; souhaité; voulu
ModifierRelated TranslationsOther Translations
begeerd aimé; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; voulu
verlangd demandé; désirable; désiré; souhaitable; souhaité; voulu

Synonyms for "demandé":


demander:

demander verbe (demande, demandes, demandons, demandez, )

  1. demander (prier; requérir; solliciter; exiger; supplier)
    vragen; verzoeken; aanvragen; uitnodigen; aanzoeken
    • vragen verbe (vraag, vraagt, vroeg, vroegen, gevraagd)
    • verzoeken verbe (verzoek, verzoekt, verzocht, verzochten, verzocht)
    • aanvragen verbe (vraag aan, vraagt aan, vroeg aan, vroegen aan, aangevraagd)
    • uitnodigen verbe (nodig uit, nodigt uit, nodigde uit, nodigden uit, uitgenodigd)
    • aanzoeken verbe (zoek aan, zoekt aan, zocht aan, zochten aan, aangezocht)
  2. demander (poser une question)
    vragen; vraag stellen
  3. demander (réclamer; revendiquer)
    aanvragen; verzoeken; opvragen; vragen
    • aanvragen verbe (vraag aan, vraagt aan, vroeg aan, vroegen aan, aangevraagd)
    • verzoeken verbe (verzoek, verzoekt, verzocht, verzochten, verzocht)
    • opvragen verbe (vraag op, vraagt op, vroeg op, vroegen op, opgevraagd)
    • vragen verbe (vraag, vraagt, vroeg, vroegen, gevraagd)
  4. demander (revendiquer; exiger; réclamer; requérir)
    eisen; aanspraak maken op; vorderen; opeisen; rekwireren; opvorderen
    • eisen verbe (eis, eist, eiste, eisten, geëist)
    • vorderen verbe (vorder, vordert, vorderde, vorderden, gevorderd)
    • opeisen verbe (eis op, eist op, eiste op, eisten op, opgeeist)
    • rekwireren verbe (rekwireer, rekwireert, rekwireerde, rekwireerden, gerekwireerd)
    • opvorderen verbe (vorder op, vordert op, vorderde op, vorderden op, opgevorderd)
  5. demander (présenter une requête; prier; solliciter; adresser une pétition)
    vragen; rekwestreren; aanvragen; verzoeken
    • vragen verbe (vraag, vraagt, vroeg, vroegen, gevraagd)
    • rekwestreren verbe (rekwestreer, rekwestreert, rekwestreerde, rekwestreerden, gerekwestreerd)
    • aanvragen verbe (vraag aan, vraagt aan, vroeg aan, vroegen aan, aangevraagd)
    • verzoeken verbe (verzoek, verzoekt, verzocht, verzochten, verzocht)
  6. demander (exiger; requérir; réclamer; revendiquer)
    vereisen; verlangen; eisen; vergen
    • vereisen verbe (vereis, vereist, vereiste, vereisten, vereist)
    • verlangen verbe (verlang, verlangt, verlangde, verlangden, verlangd)
    • eisen verbe (eis, eist, eiste, eisten, geëist)
    • vergen verbe (verg, vergt, vergde, vergden, gevergd)
  7. demander (s'adresser à; solliciter; prier)
    bevragen
    • bevragen verbe (bevraag, bevraagt, bevraagde, bevraagden, bevraagd)
  8. demander (prier; implorer; supplier)
    bidden; in gebed zijn
  9. demander (vérifier; enquêter)
    navragen
    • navragen verbe (vraag na, vraagt na, vroeg na, vroegen na, nagevraagd)
  10. demander (faire de la lèche; prier; supplier; implorer)
    soebatten
    • soebatten verbe (soebat, soebatt, soebatte, soebatten, gesoebat)

Conjugations for demander:

Présent
  1. demande
  2. demandes
  3. demande
  4. demandons
  5. demandez
  6. demandent
imparfait
  1. demandais
  2. demandais
  3. demandait
  4. demandions
  5. demandiez
  6. demandaient
passé simple
  1. demandai
  2. demandas
  3. demanda
  4. demandâmes
  5. demandâtes
  6. demandèrent
futur simple
  1. demanderai
  2. demanderas
  3. demandera
  4. demanderons
  5. demanderez
  6. demanderont
subjonctif présent
  1. que je demande
  2. que tu demandes
  3. qu'il demande
  4. que nous demandions
  5. que vous demandiez
  6. qu'ils demandent
conditionnel présent
  1. demanderais
  2. demanderais
  3. demanderait
  4. demanderions
  5. demanderiez
  6. demanderaient
passé composé
  1. ai demandé
  2. as demandé
  3. a demandé
  4. avons demandé
  5. avez demandé
  6. ont demandé
divers
  1. demande!
  2. demandez!
  3. demandons!
  4. demandé
  5. demandant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

demander [la ~] nom

  1. la demander (requêter; prièr)
    het aanvragen; opgeven
  2. la demander (réclamer; revendicer)
    aanspraak maken op; de claim

Translation Matrix for demander:

NounRelated TranslationsOther Translations
aanspraak maken op demander; revendicer; réclamer
aanvragen demander; prièr; requêter
bidden prière
claim demander; revendicer; réclamer action; claim; créance; demande; exigence; procédure judiciaire; pétition; requête; revendication; réclamation; réquisition
opgeven demander; prièr; requêter
opvorderen revendication; réclamation
opvragen retrait; réclamation
verlangen aspiration; désir; envie; passion; souhait
verzoeken demandes; requêtes
vorderen avancement; s'améliorer
vragen demandes; requêtes
VerbRelated TranslationsOther Translations
aanspraak maken op demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer
aanvragen adresser une pétition; demander; exiger; prier; présenter une requête; requérir; revendiquer; réclamer; solliciter; supplier
aanzoeken demander; exiger; prier; requérir; solliciter; supplier
bevragen demander; prier; s'adresser à; solliciter
bidden demander; implorer; prier; supplier adjurer; conjurer; implorer; prier; supplier
eisen demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer encaisser; exiger; faire une réclamation; percevoir; recouvrer; réclamer; récupérer; se plaindre
in gebed zijn demander; implorer; prier; supplier
navragen demander; enquêter; vérifier interrogation; renseigner; s'enquérir; s'informer; s'informer de; s'inquiéter; se renseigner
opeisen demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer
opgeven abandonner; arrêter; capituler; cesser; céder; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déposer; déserter; désespérer; détacher; dételer; dévisser; enregister; faire inscrire; inscrire; inscrire pour; laisser; laisser tomber; perdre l'espoir; présenter; rendre les armes; renoncer à; s'inscrire; sacrifier; se livrer; se rendre; souscrire; être éliminé
opvorderen demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer
opvragen demander; revendiquer; réclamer
rekwestreren adresser une pétition; demander; prier; présenter une requête; solliciter
rekwireren demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer
soebatten demander; faire de la lèche; implorer; prier; supplier
uitnodigen demander; exiger; prier; requérir; solliciter; supplier convier; embaucher; engager; inviter
vereisen demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer
vergen demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer
verlangen demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer aspirer; avoir envie de; convoiter; désirer; espérer; languir; souhaiter; soupirer; soupirer après
verzoeken adresser une pétition; demander; exiger; prier; présenter une requête; requérir; revendiquer; réclamer; solliciter; supplier adjurer; conjurer; implorer; prier; supplier
vorderen demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer apporter; avancer; encaisser; exiger; faire des progrès; faire du chemin; percevoir; progresser; recouvrer; récupérer; s'élever; se soulever; soulever
vraag stellen demander; poser une question
vragen adresser une pétition; demander; exiger; poser une question; prier; présenter une requête; requérir; revendiquer; réclamer; solliciter; supplier adjurer; conjurer; implorer; prier; supplier
- inviter

Synonyms for "demander":


Wiktionary Translations for demander:

demander
verb
  1. Indiquer à quelqu’un par des paroles, par un écrit ou tout autre moyen ce qu’on désire obtenir de lui.
demander
verb
  1. verzoeken, min of meer officieel
  2. nodig hebben
  3. aan iemand vragen iets al dan niet te doen
  4. mondeling of schriftelijk informatie verzoeken
  5. mondeling of schriftelijk actie verzoeken

Cross Translation:
FromToVia
demander vragen ask — request an answer
demander vragen ask — make a request
demander verzoeken request — to ask somebody to do something
demander eisen; om; verzoeken; aanvragen beantragen — einen Antrag auf etwas, jemanden stellen
demander eisen fordern — etwas (von jemandem) verlangen
demander vragen fragen — (transitiv) eine Auskunft erbitten, um eine Auskunft bitten, eine Frage stellen

Related Translations for demande