French

Detailed Translations for raffiné from French to Dutch

raffiner:

raffiner verbe (raffine, raffines, raffinons, raffinez, )

  1. raffiner (ennoblir; affiner; améliorer; perfectionner; épurer)
    verfijnen; veredelen
    • verfijnen verbe (verfijn, verfijnt, verfijnde, verfijnden, verfijnd)
    • veredelen verbe (veredel, veredelt, veredelde, veredelden, veredeld)
  2. raffiner (épurer)
    raffineren
    • raffineren verbe (raffineer, raffineert, raffineerde, raffineerden, geraffineerd)

Conjugations for raffiner:

Présent
  1. raffine
  2. raffines
  3. raffine
  4. raffinons
  5. raffinez
  6. raffinent
imparfait
  1. raffinais
  2. raffinais
  3. raffinait
  4. raffinions
  5. raffiniez
  6. raffinaient
passé simple
  1. raffinai
  2. raffinas
  3. raffina
  4. raffinâmes
  5. raffinâtes
  6. raffinèrent
futur simple
  1. raffinerai
  2. raffineras
  3. raffinera
  4. raffinerons
  5. raffinerez
  6. raffineront
subjonctif présent
  1. que je raffine
  2. que tu raffines
  3. qu'il raffine
  4. que nous raffinions
  5. que vous raffiniez
  6. qu'ils raffinent
conditionnel présent
  1. raffinerais
  2. raffinerais
  3. raffinerait
  4. raffinerions
  5. raffineriez
  6. raffineraient
passé composé
  1. ai raffiné
  2. as raffiné
  3. a raffiné
  4. avons raffiné
  5. avez raffiné
  6. ont raffiné
divers
  1. raffine!
  2. raffinez!
  3. raffinons!
  4. raffiné
  5. raffinant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for raffiner:

VerbRelated TranslationsOther Translations
raffineren raffiner; épurer
veredelen affiner; améliorer; ennoblir; perfectionner; raffiner; épurer
verfijnen affiner; améliorer; ennoblir; perfectionner; raffiner; épurer

Synonyms for "raffiner":


Wiktionary Translations for raffiner:

raffiner
verb
  1. (overgankelijk) zuiveren, fijner maken, verfijnen
  2. fijner of gevoeliger maken

raffiné:


Translation Matrix for raffiné:

NounRelated TranslationsOther Translations
link chaînon; liaison; lien; lien hypertexte; lien symbolique; rapport; relation
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
arglistig aiguisé; fin; malicieux; malin; perfide; raffiné; rusé; taillé
chic avec classe; avec grâce; avec élégance; chic; d'un bon style; de bon goût; de goût; gracieux; raffiné; élégant avec classe; avec goût; avec grâce; avec élégance; chic; d'un bon style; de bon goût; de bon ton; de goût; distingué; du meilleur goût; esthétique; esthétiquement; gracieusement; gracieux; soigné; élégant
delicaat délicat; exquis; fin; raffiné aléatoire; critique; de manière précaire; délicat; fragile; frêle; hasardeux; incertain; précaire; précairement; périlleuse; périlleux; tendre; tendrement; à titre précaire
doortrapt aiguisé; fin; malicieux; malin; perfide; raffiné; rusé; taillé bas; bassement; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; fieffé; furtif; furtivement; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; secret; secrètement; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
elegant avec classe; avec distinction; avec grâce; avec élégance; chic; convenable; cérémonieusement; cérémonieux; d'un bon style; de bon goût; de goût; distingué; gracieux; raffiné; élégamment; élégant attirant; avec classe; avec grâce; avec élégance; charmant; chic; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; de goût; distingué; du meilleur goût; délicat; délicatement; esthétique; esthétiquement; fin; finement; gracieuse; gracieusement; gracieux; soigné; séduisant; élégamment; élégant
esthetisch avec classe; avec grâce; avec élégance; chic; d'un bon style; de bon goût; de goût; gracieux; raffiné; élégant avec classe; avec grâce; avec élégance; chic; d'un bon style; de bon goût; de goût; distingué; du meilleur goût; esthétique; esthétiquement; gracieusement; gracieux; soigné; élégant
geraffineerd aiguisé; avec classe; avec grâce; avec élégance; chic; d'un bon style; de bon goût; de goût; fin; gracieux; malicieux; malin; perfide; raffiné; rusé; taillé; élégant bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
geslepen aiguisé; fin; malicieux; malin; perfide; raffiné; rusé; taillé aiguisé; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ruse; bas; bassement; calculateur; calculé; fieffé; fin; futé; hiberné; hypocrite; lisse; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; plat; poli; roublard; roué; rusé; sans cérémonies; sans détours; sans égards; sournois; sournoisement; tout net; traître; traîtreusement; uniforme; uniformément; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée; égal
leep aiguisé; fin; malicieux; malin; perfide; raffiné; rusé; taillé aiguisé; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ruse; bas; bassement; calculateur; calculé; fieffé; fin; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roublard; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
link aiguisé; fin; malicieux; malin; perfide; raffiné; rusé; taillé
listig aiguisé; fin; malicieux; malin; perfide; raffiné; rusé; taillé bas; bassement; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; fieffé; furtif; furtivement; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; secret; secrètement; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
sierlijk avec distinction; avec élégance; chic; convenable; cérémonieusement; cérémonieux; distingué; raffiné; élégamment; élégant attirant; avec grâce; avec élégance; charmant; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; du meilleur goût; délicat; délicatement; fin; finement; gracieuse; gracieusement; gracieux; séduisant; élégamment; élégant
slinks aiguisé; fin; malicieux; malin; perfide; raffiné; rusé; taillé bas; bassement; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; fieffé; furtif; furtivement; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; secret; secrètement; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
sluw aiguisé; fin; malicieux; malin; perfide; raffiné; rusé; taillé aiguisé; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ruse; bas; bassement; calculateur; calculé; fieffé; fin; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roublard; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
smaakvol avec classe; avec grâce; avec élégance; chic; d'un bon style; de bon goût; de goût; gracieux; raffiné; élégant avec classe; avec goût; avec grâce; avec élégance; chic; d'un bon style; de bon goût; de bon ton; de goût; distingué; du meilleur goût; esthétique; esthétiquement; gracieusement; gracieux; soigné; élégant
stijlvol avec classe; avec grâce; avec élégance; chic; d'un bon style; de bon goût; de goût; gracieux; raffiné; élégant avec classe; avec grâce; avec élégance; chic; d'un bon style; de bon goût; de goût; distingué; du meilleur goût; esthétique; esthétiquement; gracieusement; gracieux; soigné; élégant
verfijnd avec classe; avec grâce; avec élégance; chic; d'un bon style; de bon goût; de goût; gracieux; raffiné; élégant avec classe; avec grâce; avec élégance; chic; d'un bon style; de bon goût; de goût; distingué; du meilleur goût; délicat; esthétique; esthétiquement; gracieusement; gracieux; soigné; subtil; élégant
ModifierRelated TranslationsOther Translations
fijn van smaak délicat; exquis; fin; raffiné

Synonyms for "raffiné":


Wiktionary Translations for raffiné:


Cross Translation:
FromToVia
raffiné geraffineerd raffiniertvon Rohstoff: gereinigt und veredelt