French

Detailed Translations for bouclé from French to Dutch

boucle:

boucle [la ~] nom

  1. la boucle
    de lus; de knoop; de kink; lusvormige kromming; de draai; de kronkel
  2. la boucle
    de gesp
  3. la boucle
    koppelgesp
  4. la boucle
    de lus
    • lus [de ~] nom
  5. la boucle (frison; spirale)
    de krul; krulvorm
  6. la boucle (flocon; pellicule; copeau; )
    de krul; de haarkrul
  7. la boucle (frison; mèche)
    de lok; de haarlok
  8. la boucle (courbe; inclinaison; sinuosité; )
    de kromming; de buiging
  9. la boucle (looping)
    de looping
  10. la boucle (boucle de cheveux; mèche)
    krullende haarlok; de krul; het krulletje

Translation Matrix for boucle:

NounRelated TranslationsOther Translations
buiging boucle; coude; courbe; flexion; inclinaison; inclination; sinuosité; tournant; virage arche; flexion; giration; honneur; inclinaison; inclination; rondeur; rotation; voûte
draai boucle altération; bibine; contorsion; courbe; courbement; courbure; inversion; renversement; retournement; rondeur; rotation; révolution; tour; tournant; twist
gesp boucle
haarkrul boucle; copeau; flocon; microprocesseur; pellicule; puce; écaille; éclat
haarlok boucle; frison; mèche
kink boucle
knoop boucle
koppelgesp boucle
kromming boucle; coude; courbe; flexion; inclinaison; inclination; sinuosité; tournant; virage bibine; courbe; courbement; courbure; rondeur; tournant
kronkel boucle altération; contorsion; courbe; courbement; twist
krul boucle; boucle de cheveux; copeau; flocon; frison; microprocesseur; mèche; pellicule; puce; spirale; écaille; éclat pissotière; urinal; urinoir; vespasienne
krullende haarlok boucle; boucle de cheveux; mèche
krulletje boucle; boucle de cheveux; mèche
krulvorm boucle; frison; spirale
lok boucle; frison; mèche
looping boucle; looping
lus boucle
lusvormige kromming boucle

Synonyms for "boucle":


Wiktionary Translations for boucle:

boucle
noun
  1. forme de ligne courbe
    • bouclelus
  2. anneau qui ferme une ceinture
boucle
noun
  1. (f)/(m)
  2. haarlok, pluk haar

Cross Translation:
FromToVia
boucle gesp buckle — belt clasp

bouclé:

bouclé adj

  1. bouclé (frisé; crépu)
  2. bouclé (crépu; frisé)

Translation Matrix for bouclé:

NounRelated TranslationsOther Translations
kroes creuset
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
gekruld bouclé; crépu; frisé
kroes bouclé; crépu; frisé
kroezig bouclé; crépu; frisé
krullig bouclé; crépu; frisé
ModifierRelated TranslationsOther Translations
met kroeshaar bouclé; crépu; frisé

Synonyms for "bouclé":


Wiktionary Translations for bouclé:


Cross Translation:
FromToVia
bouclé krullig; krullerig curly — having curls

bouclé form of boucler:

boucler verbe (boucle, boucles, bouclons, bouclez, )

  1. boucler (verrouiller; fermer au verrou; clore; fermer)
    vergrendelen; locken; afsluiten; sluiten; afgrendelen; op slot zetten; op slot doen; grendelen; borgen; dichtdoen; dichtmaken
    • vergrendelen verbe (vergrendel, vergrendelt, vergrendelde, vergrendelden, vergrendeld)
    • locken verbe (lock, lockt, lockte, lockten, gelockt)
    • afsluiten verbe (sluit af, sloot af, sloten af, afgesloten)
    • sluiten verbe (sluit, sloot, sloten, gesloten)
    • afgrendelen verbe (grendel af, grendelt af, grendelde af, grendelden af, afgegrendeld)
    • op slot doen verbe (doe op slot, doet op slot, deed op slot, deden op slot, op slot gedaan)
    • grendelen verbe (grendel, grendelt, grendelde, grendelden, gegrendeld)
    • borgen verbe
    • dichtdoen verbe (doe dicht, doet dicht, deed dicht, deden dicht, dichtgedaan)
    • dichtmaken verbe (maak dicht, maakt dicht, maakte dicht, maakten dicht, dichtgemaakt)
  2. boucler (fermer; clore; verrouiller)
    afsluiten; sluiten; toedoen; dichtdoen; toemaken
    • afsluiten verbe (sluit af, sloot af, sloten af, afgesloten)
    • sluiten verbe (sluit, sloot, sloten, gesloten)
    • toedoen verbe (doe toe, doet toe, deed toe, deden toe, toegedaan)
    • dichtdoen verbe (doe dicht, doet dicht, deed dicht, deden dicht, dichtgedaan)
    • toemaken verbe
  3. boucler (fermer; clore; verrouiller; cacheter; apposer les scellés)
    sluiten; dichtdoen; toedoen; dichtmaken; toetrekken
    • sluiten verbe (sluit, sloot, sloten, gesloten)
    • dichtdoen verbe (doe dicht, doet dicht, deed dicht, deden dicht, dichtgedaan)
    • toedoen verbe (doe toe, doet toe, deed toe, deden toe, toegedaan)
    • dichtmaken verbe (maak dicht, maakt dicht, maakte dicht, maakten dicht, dichtgemaakt)
    • toetrekken verbe (trek toe, trekt toe, trok toe, trokken toe, toegetrokken)
  4. boucler (faire friser; onduler; friser; frisotter)
    krullen; in de krul zetten
  5. boucler (attacher; fixer)
    dichtsnoeren; toegespen; dichtgespen
    • dichtsnoeren verbe
    • toegespen verbe (gesp toe, gespt toe, gespte toe, gespten toe, toegegespt)
    • dichtgespen verbe (gesp dicht, gespt dicht, gespte dicht, gespten dicht, dichtgegespt)
  6. boucler (attacher; fixer)
    vastgespen; aangespen
    • vastgespen verbe (gesp vast, gespt vast, gespte vast, gespten vast, vastgegespt)
    • aangespen verbe (gesp aan, gespt aan, gespte aan, gespten aan, aangegespt)
  7. boucler (fermer en tirant; tirer; revêtir; )
    aantrekken; dichttrekken
    • aantrekken verbe (trek aan, trekt aan, trok aan, trokken aan, aangetrokken)
    • dichttrekken verbe (trek dicht, trekt dicht, trok dicht, trokken dicht, dichtgetrokken)
  8. boucler
    gespen
    • gespen verbe (gesp, gespt, gespte, gespten, gegespt)
  9. boucler
    omgespen
    • omgespen verbe (gesp om, gespt om, gespte om, gespten om, omgegespt)
  10. boucler (friser; frisotter; onduler)
    kroezen
    • kroezen verbe (kroes, kroest, kroesde, kroesden, gekroesd)
  11. boucler (ficeler; lier; relier; fermer; clore)
    dichtbinden; toebinden
    • dichtbinden verbe (bind dicht, bindt dicht, bond dicht, bonden dicht, dichtgebonden)
    • toebinden verbe (bind toe, bindt toe, bond toe, bonden toe, toegebonden)

Conjugations for boucler:

Présent
  1. boucle
  2. boucles
  3. boucle
  4. bouclons
  5. bouclez
  6. bouclent
imparfait
  1. bouclais
  2. bouclais
  3. bouclait
  4. bouclions
  5. boucliez
  6. bouclaient
passé simple
  1. bouclai
  2. bouclas
  3. boucla
  4. bouclâmes
  5. bouclâtes
  6. bouclèrent
futur simple
  1. bouclerai
  2. boucleras
  3. bouclera
  4. bouclerons
  5. bouclerez
  6. boucleront
subjonctif présent
  1. que je boucle
  2. que tu boucles
  3. qu'il boucle
  4. que nous bouclions
  5. que vous boucliez
  6. qu'ils bouclent
conditionnel présent
  1. bouclerais
  2. bouclerais
  3. bouclerait
  4. bouclerions
  5. boucleriez
  6. boucleraient
passé composé
  1. ai bouclé
  2. as bouclé
  3. a bouclé
  4. avons bouclé
  5. avez bouclé
  6. ont bouclé
divers
  1. boucle!
  2. bouclez!
  3. bouclons!
  4. bouclé
  5. bouclant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for boucler:

NounRelated TranslationsOther Translations
aangespen bouclage
aantrekken attrait; charme; habillement; resserrement; serrage; séduction
afgrendelen verrouillage
afsluiten arrêt; fermeture du magasin; verrouillage du magasin
borgen acte de verouiller
dichtdoen fermeture; verrouillage
dichtgespen bouclage
dichtmaken barrage; clôture; fermeture; fermoir; verrouillage
dichtsnoeren bouclage
krullen boucles; cheveux bouclés; cheveux frisés
toedoen concours
vastgespen bouclage
VerbRelated TranslationsOther Translations
aangespen attacher; boucler; fixer
aantrekken boucler; fermer en tirant; mettre; passer; revêtir; sangler; serrer; tirer admettre; attirer; embaucher; engager; enrôler; habiller; mettre; nommer; prendre en service; recruter; s'habiller; se couvrir; se vêtir
afgrendelen boucler; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller fermer au verrou; verrouiller
afsluiten boucler; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller achever; arrêter; barrer; boucher; cadenasser; casser; cesser; clore; clôturer; conclure; couper; délimiter; en finir; fermer; fermer à clé; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; quitter; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer; verrouiller
borgen boucler; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller
dichtbinden boucler; clore; fermer; ficeler; lier; relier attacher; ficeler; fixer; lier; ligoter; nouer; relier
dichtdoen apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller boutonner; cadenasser; fermer à clé
dichtgespen attacher; boucler; fixer
dichtmaken apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller calfeutrer; colmater; obturer; taper
dichtsnoeren attacher; boucler; fixer attacher; enfiler; lacer
dichttrekken boucler; fermer en tirant; mettre; passer; revêtir; sangler; serrer; tirer
gespen boucler
grendelen boucler; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller
in de krul zetten boucler; faire friser; friser; frisotter; onduler
kroezen boucler; friser; frisotter; onduler
krullen boucler; faire friser; friser; frisotter; onduler
locken boucler; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller
omgespen boucler
op slot doen boucler; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller
op slot zetten boucler; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller
sluiten apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller fermer
toebinden boucler; clore; fermer; ficeler; lier; relier attacher; ficeler; fixer; lier; ligoter; nouer; relier
toedoen apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; verrouiller
toegespen attacher; boucler; fixer
toemaken boucler; clore; fermer; verrouiller
toetrekken apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; verrouiller
vastgespen attacher; boucler; fixer
vergrendelen boucler; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller verrouiller

Synonyms for "boucler":


Wiktionary Translations for boucler:

boucler
verb
  1. attacher, serrer avec une boucle.
boucler
verb
  1. vervolmaken, afmaken

External Machine Translations:

Related Translations for bouclé