French

Detailed Translations for faux from French to Dutch

faux:

faux adj

  1. faux (incorrecte; fausse; erroné; )
  2. faux (perfide; fictif; faussement; )
  3. faux (artificiel; forcé; artificielle; )
  4. faux (mauvais; méchant; perfide; mal)
  5. faux (inexact; fausse; erroné; incorrect; mensonger)
  6. faux (affecté; artificiel; factice; feint; forcé)
  7. faux (illusoire; trompeur; fictif; )
  8. faux (inacceptable; inadmissible; irrecevable; mal)
  9. faux (substitué; fausse)
  10. faux (sournois; hypocrite; roué; )
  11. faux (dissimulé; fausse; hypocrite; )
  12. faux (discordant; peu harmonieux)
  13. faux (invraisemblable)

faux [le ~] nom

  1. le faux
    verkeerde
  2. le faux (falsification; contrefaçon; fraude; imitation)
    de falsificatie; de vervalsing

faux [la ~] nom

  1. la faux
    de zeis

Translation Matrix for faux:

NounRelated TranslationsOther Translations
falsificatie contrefaçon; falsification; faux; fraude; imitation
fout avarie; bogue; bévue; coup manqué; coup raté; dommage; défaillance; défaut; dérangement; errance; erreur; faute; faux pas; gaffe; imperfection; lapsus; manque; méprise; panne; égarement
mis messe; office divin
verkeerde faux
vervalsing contrefaçon; falsification; faux; fraude; imitation
zeis faux
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
achterbaks clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon; hypocrite; minable; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; à l'insu des autres; à la dérobée bas; bassement; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; fieffé; furtif; furtivement; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; secret; secrètement; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
bedrieglijk chimérique; faux; fictif; frauduleux; illusoire; imaginaire; trompeur; virtuel
fout erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; polisson; raté; à côté
foutief erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; polisson; raté; à côté
gefingeerd abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement d'emprunt; feint; fictif; imaginé; inventé
geforceerd affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; faux; feint; forcé forcé; involontaire
gemaakt affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; factice; faux; feint; forcé affecté; apprêté; composé; confectionné; convenu; créé; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; fabriqué; fait; feint; forcé; maniéré; produit; réalisé
gemeen faux; mal; mauvais; méchant; perfide bas; basse; bassement; commun; courant; d'usage; déshonorant; fieffé; fourbe; futé; félon; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mal; malfaisant; malicieusement; malicieux; malin; mauvais; minable; miteux; mordant; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; peu élevé; quotidien; roué; rusé; sans scrupules; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée; âpre
geniepig clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon; hypocrite; minable; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; à l'insu des autres; à la dérobée bas; bassement; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; fieffé; furtif; furtivement; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; secret; secrètement; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
gluiperig clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon; hypocrite; minable; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; à l'insu des autres; à la dérobée bas; bassement; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; fieffé; fourbe; furtif; furtivement; futé; félon; hypocrite; ignoble; ignoblement; infâme; malicieusement; malicieux; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; secret; secrètement; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
huichelachtig dissimulé; fausse; faux; feignant; feint; hypocrite; hypocritement; simulant bigot; d'une façon bigote; hypocrite; hypocritement
illusoir chimérique; faux; fictif; frauduleux; illusoire; imaginaire; trompeur; virtuel chimérique; fabuleux; fantastique; fictif; idéal; illusoire; imaginaire
kunstmatig affecté; artificiel; factice; faux; feint; forcé artificiel
kwaadwillig faux; mal; mauvais; méchant; perfide
mis erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; polisson; raté; à côté
onaanvaardbaar faux; inacceptable; inadmissible; irrecevable; mal
onacceptabel faux; inacceptable; inadmissible; irrecevable; mal
ondergeschoven fausse; faux; substitué
onecht abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement
onharmonisch discordant; faux; peu harmonieux
onjuist erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; polisson; raté; à côté
onnatuurlijk affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; faux; feint; forcé affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré
onoprecht dissimulé; fausse; faux; feignant; feint; hypocrite; hypocritement; simulant
onwaar abject; bas; basse; bassement; erroné; fausse; faussement; faux; feint; fictif; fripon; ignoble; ignoblement; incorrect; incorrecte; inexact; inventé; malicieux; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; polisson; raté; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement; à côté
onwaarachtig faux; invraisemblable
slecht faux; mal; mauvais; méchant; perfide avec perversité; corrompu; de second ordre; dégénéré; dénaturé; dépravé; faible; ignoble; immoral; inférieur; mal; malfaisant; mauvais; moisi; méchant; médiocre; méprisable; passé; pauvre; perdu; perfide; pervers; perverti; pourri; putride; ranci; subalterne; vicieusement; vicieux; vil
snood clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon; hypocrite; minable; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; à l'insu des autres; à la dérobée bas; bassement; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; fieffé; furtif; furtivement; futé; hypocrite; mal; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; secret; secrètement; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; vilement; à l'insu des autres; à la dérobée
stiekem clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon; hypocrite; minable; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; à l'insu des autres; à la dérobée bas; bassement; caché; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en catimini; en secret; fieffé; furtif; furtivement; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; secret; secrètement; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
vals abject; bas; basse; bassement; erroné; fausse; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; incorrect; inexact; inventé; mal; mauvais; mensonger; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement en traître; faussement; fourbe; félon; ignoble; ignoblement; infidèle; infâme; mal; malfaisant; malicieusement; malicieux; mauvais; méchant; perfide; perfidieux; traître; traîtreusement; vil
verkeerd erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; polisson; raté; à côté abusivement; arrière; choquant; cru; de retour; en arrière; en marche arrière; grossier; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; mal; mauvais; par erreur; rétrograde; à contresens; à l'envers; à la renverse; à rebours; à tort
AdverbRelated TranslationsOther Translations
ernaast erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; polisson; raté; à côté de plus; de surcroît; en outre; en plus; à côté de
OtherRelated TranslationsOther Translations
slecht malicieux
ModifierRelated TranslationsOther Translations
bedriegelijk abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement
gedwongen affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; faux; feint; forcé forcé; involontaire
gemaakte gevoelens affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; faux; feint; forcé
in het geniep clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon; hypocrite; minable; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; à l'insu des autres; à la dérobée caché; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en catimini; en secret; furtif; furtivement; hypocrite; perfide; perfidement; secret; secrètement; sournois; sournoisement; à l'insu des autres; à la dérobée
met slechte intentie faux; mal; mauvais; méchant; perfide
misleidend chimérique; faux; fictif; frauduleux; illusoire; imaginaire; trompeur; virtuel
nagemaakt abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement imité
niet echt erroné; fausse; faux; incorrect; inexact; mensonger
ten onrechte erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; polisson; raté; à côté abusivement; faussement; incorrect; par erreur; à tort

Synonyms for "faux":


Wiktionary Translations for faux:

faux
noun
  1. Outil agricole
faux
noun
  1. een artefact opzettelijk nagemaakt om mensen in de waan te brengen dat het echt is
  2. landbouw|nld gereedschap|nld landbouwwerktuig (maaiwerktuig) bestaande uit een lang gebogen mes dat bevestigd is aan een steel met twee handvatten, dienende om lang gras of graan te maaien

Cross Translation:
FromToVia
faux vervalst bogus — counterfeit or fake; not genuine
faux nep fake — not real
faux vals; onwaar; onjuist; fout false — untrue, not factual, wrong
faux vals; onecht false — spurious, artificial
faux onwaar; vals false — state in Boolean logic that indicates a negative result
faux onecht; nagemaakt phony — fraudulent; fake
faux zeis scythe — farm tool
faux vals spurious — false
faux fout; verkeerd; onjuist; mis wrong — incorrect
faux zeis SenseLandwirtschaft: scharfes Werkzeug zum Mähen von Gras, Getreide etc.
faux vals falschlügen, nicht den Tatsachen entsprechend
faux verkeerd; fout falsch — unrichtig (durch Irrtum oder Unwissenheit), tatsächlich anders
faux vals falschals Charakter: verlogen
faux nep; vals falschnachmachen
faux sluw verschlagen — listig, hinterlistig, gerissen, schlitzohrig

faillir:

faillir verbe (faux, faut, faillons, faillez, )

  1. faillir (chuter; échouer; ne pas réussir; )
    falen; verkeerd lopen; mislukken; misgaan; in de puree lopen; floppen; afgaan; mislopen; stranden
    • falen verbe (faal, faalt, faalde, faalden, gefaald)
    • verkeerd lopen verbe (loop verkeerd, loopt verkeerd, liep verkeerd, liepen verkeerd, verkeerd gelopen)
    • mislukken verbe (misluk, mislukt, mislukte, mislukten, mislukt)
    • misgaan verbe (ga mis, gaat mis, ging mis, gingen mis, mis gegaan)
    • floppen verbe (flop, flopt, flopte, flopten, geflopt)
    • afgaan verbe (ga af, gaat af, ging af, gingen af, afgegaan)
    • mislopen verbe (loop mis, loopt mis, liep mis, liepen mis, misgelopen)
    • stranden verbe (strand, strandt, strandde, strandden, gestrand)

Conjugations for faillir:

Présent
  1. faux
  2. faux
  3. faut
  4. faillons
  5. faillez
  6. faillent
imparfait
  1. faillais
  2. faillais
  3. faillait
  4. faillions
  5. failliez
  6. faillaient
passé simple
  1. faillis
  2. faillis
  3. faillit
  4. faillîmes
  5. faillîtes
  6. faillirent
futur simple
  1. faudrai
  2. faudras
  3. faudra
  4. faudrons
  5. faudrez
  6. faudront
subjonctif présent
  1. que je faille
  2. que tu failles
  3. qu'il faille
  4. que nous faillions
  5. que vous failliez
  6. qu'ils faillent
conditionnel présent
  1. faudrais
  2. faudrais
  3. faudrait
  4. faudrions
  5. faudriez
  6. faudraient
passé composé
  1. ai failli
  2. as failli
  3. a failli
  4. avons failli
  5. avez failli
  6. ont failli
divers
  1. failli
  2. faillant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for faillir:

NounRelated TranslationsOther Translations
stranden alluvionnement
VerbRelated TranslationsOther Translations
afgaan aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop
falen aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop
floppen aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop
in de puree lopen aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop
misgaan aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop
mislopen aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop ne pas obtenir quelque chose; rater
mislukken aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop
stranden aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop
verkeerd lopen aller à côté; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; faillir; faire une faute; manquer; ne pas réussir; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; se méprendre; se tromper; tourner mal; échouer; être un flop aller de travers; dérailler; perdre la route; s'égarer; se perdre

Synonyms for "faillir":


Wiktionary Translations for faillir:


Cross Translation:
FromToVia
faillir mankeren; schelen ail — to cause to suffer

Related Translations for faux