French

Detailed Translations for froisser from French to Dutch

froisser:

froisser verbe (froisse, froisses, froissons, froissez, )

  1. froisser (froufrouter; murmurer)
    suizen; ruisen; suizelen
    • suizen verbe (suis, suist, suiste, suisten, gesuist)
    • ruisen verbe
    • suizelen verbe (suizel, suizelt, suizelde, suizelden, gesuizeld)
  2. froisser (faire du mal; blesser; abîmer; )
    pijn doen; verwonden; zeer doen; pijn bezorgen
    • pijn doen verbe (doe pijn, doet pijn, deed pijn, deden pijn, pijn gedaan)
    • verwonden verbe (verwond, verwondt, verwondde, verwondden, verwond)
    • zeer doen verbe (doe zeer, doet zeer, deed zeer, deden zeer, zeer gedaan)
  3. froisser (navrer; insulter; faire de la peine à; )
    pijn doen; kwetsen; krenken; zeer doen; grieven
    • pijn doen verbe (doe pijn, doet pijn, deed pijn, deden pijn, pijn gedaan)
    • kwetsen verbe (kwets, kwetst, kwetste, kwetsten, gekwetst)
    • krenken verbe (krenk, krenkt, krenkte, krenkten, gekrenkt)
    • zeer doen verbe (doe zeer, doet zeer, deed zeer, deden zeer, zeer gedaan)
    • grieven verbe (grief, grieft, griefde, griefden, gegriefd)
  4. froisser (chiffonner; se froisser; se chiffonner)
    kreuken
    • kreuken verbe (kreuk, kreukt, kreukte, kreukten, gekreukt)
  5. froisser (chiffonner; se plisser; plisser; se froisser; se chiffonner)
    verfrommelen; kreukelen; verkreukelen
    • verfrommelen verbe (verfrommel, verfrommelt, verfrommelde, verfrommelden, verfrommeld)
    • kreukelen verbe (kreukel, kreukelt, kreukelde, kreukelden, gekreukeld)
    • verkreukelen verbe (verkreukel, verkreukelt, verkreukelde, verkreukelden, verkreukeld)
  6. froisser (diffamer; maudire; blesser; )
    kwaadspreken; belasteren; lasteren; smaden
    • kwaadspreken verbe (spreek kwaad, spreekt kwaad, sprak kwaad, spraken kwaad, kwaad gesproken)
    • belasteren verbe (belaster, belastert, belasterde, belasterden, belasterd)
    • lasteren verbe (laster, lastert, lasterde, lasterden, gelasterd)
    • smaden verbe (smaad, smaadt, smaadde, smaadden, gesmaad)
  7. froisser (chiffonner; plisser; se plisser; se froisser; se chiffonner)
    rimpelen
    • rimpelen verbe (rimpel, rimpelt, rimpelde, rimpelden, gerimpeld)
  8. froisser
    opfrommelen
    • opfrommelen verbe (frommel op, frommelt op, frommelde op, frommelden op, opgefrommeld)

Conjugations for froisser:

Présent
  1. froisse
  2. froisses
  3. froisse
  4. froissons
  5. froissez
  6. froissent
imparfait
  1. froissais
  2. froissais
  3. froissait
  4. froissions
  5. froissiez
  6. froissaient
passé simple
  1. froissai
  2. froissas
  3. froissa
  4. froissâmes
  5. froissâtes
  6. froissèrent
futur simple
  1. froisserai
  2. froisseras
  3. froissera
  4. froisserons
  5. froisserez
  6. froisseront
subjonctif présent
  1. que je froisse
  2. que tu froisses
  3. qu'il froisse
  4. que nous froissions
  5. que vous froissiez
  6. qu'ils froissent
conditionnel présent
  1. froisserais
  2. froisserais
  3. froisserait
  4. froisserions
  5. froisseriez
  6. froisseraient
passé composé
  1. ai froissé
  2. as froissé
  3. a froissé
  4. avons froissé
  5. avez froissé
  6. ont froissé
divers
  1. froisse!
  2. froissez!
  3. froissons!
  4. froissé
  5. froissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for froisser:

NounRelated TranslationsOther Translations
belasteren calomnie; diffamation; dénigrement
kwaadspreken calomnie; diffamation; dénigrement
kwetsen atteinte; blessure; broyage; corrosion; dommage; dégâts; désagrégation; détérioration; endommagement; meurtrissure; écrasement
pijn doen douleur; endolorissement; mal
zeer doen douleur; endolorissement; mal
VerbRelated TranslationsOther Translations
belasteren blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à calomnier; dire du mal sur; déniger; médire
grieven blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser
krenken blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser blesser; injurier; léser; meurtrir
kreukelen chiffonner; froisser; plisser; se chiffonner; se froisser; se plisser
kreuken chiffonner; froisser; se chiffonner; se froisser
kwaadspreken blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à calomnier; dire du mal sur; déniger; médire
kwetsen blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser blesser; injurier; léser; meurtrir
lasteren blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à calomnier; dire du mal sur; déniger; médire
opfrommelen froisser
pijn bezorgen abîmer; amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire mal
pijn doen abîmer; amocher; blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire mal
rimpelen chiffonner; froisser; plisser; se chiffonner; se froisser; se plisser
ruisen froisser; froufrouter; murmurer bruire; faire un bruit léger; murmurer; siffler
smaden blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à insulter; outrager; railler; rendre ridicule; ridiculiser; se moquer de; tourner au ridicule; tourner en dérision
suizelen froisser; froufrouter; murmurer
suizen froisser; froufrouter; murmurer
verfrommelen chiffonner; froisser; plisser; se chiffonner; se froisser; se plisser
verkreukelen chiffonner; froisser; plisser; se chiffonner; se froisser; se plisser
verwonden abîmer; amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser blesser; injurier
zeer doen abîmer; amocher; blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire mal

Synonyms for "froisser":


Wiktionary Translations for froisser:

froisser froisser
verb
  1. de vorming van kreukels op een voorheen glad oppervlak
  2. (overgankelijk) iets pletten, in elkaar drukken en/of samenknijpen tot een bolletje

Cross Translation:
FromToVia
froisser verkreukelen rumple — to make wrinkled
froisser kreuken wrinkle — to make wrinkles in; to cause to have wrinkles

Related Translations for froisser