French

Detailed Translations for pose from French to Dutch

pose:

pose [la ~] nom

  1. la pose (mise en place; placement; installation; insertion; implantation)
    het plaatsen; de plaatsing

Translation Matrix for pose:

NounRelated TranslationsOther Translations
het plaatsen implantation; insertion; installation; mise en place; placement; pose
plaatsing implantation; insertion; installation; mise en place; placement; pose mise en place; positionnement

Synonyms for "pose":


poser:

poser verbe (pose, poses, posons, posez, )

  1. poser (déposer; mettre; placer; )
    leggen; plaatsen; zetten; deponeren; neerleggen; stationeren; neerzetten
    • leggen verbe (leg, legt, legde, legden, gelegd)
    • plaatsen verbe (plaats, plaatst, plaatste, plaatsten, geplaatst)
    • zetten verbe (zet, zette, zetten, gezet)
    • deponeren verbe (deponeer, deponeert, deponeerde, deponeerden, gedeponeerd)
    • neerleggen verbe (leg neer, legt neer, legde neer, legden neer, neergelegd)
    • stationeren verbe (stationeer, stationeert, stationeerde, stationeerden, gestationeerd)
    • neerzetten verbe (zet neer, zette neer, zetten neer, neergezet)
  2. poser (mettre; placer; déposer; ranger; installer)
    leggen; zetten; plaatsen
    • leggen verbe (leg, legt, legde, legden, gelegd)
    • zetten verbe (zet, zette, zetten, gezet)
    • plaatsen verbe (plaats, plaatst, plaatste, plaatsten, geplaatst)
  3. poser (mettre; placer; déposer; ranger; installer)
    zetten; plaatsen
    • zetten verbe (zet, zette, zetten, gezet)
    • plaatsen verbe (plaats, plaatst, plaatste, plaatsten, geplaatst)
  4. poser (mettre; déposer; placer)
    leggen; deponeren
    • leggen verbe (leg, legt, legde, legden, gelegd)
    • deponeren verbe (deponeer, deponeert, deponeerde, deponeerden, gedeponeerd)
  5. poser (mettre; asseoir; placer; )
    plaatsen; zetten; bijzetten; neerzetten
    • plaatsen verbe (plaats, plaatst, plaatste, plaatsten, geplaatst)
    • zetten verbe (zet, zette, zetten, gezet)
    • bijzetten verbe (zet bij, zette bij, zetten bij, bijgezet)
    • neerzetten verbe (zet neer, zette neer, zetten neer, neergezet)
  6. poser (déposer; mettre)
  7. poser (poser doucement; mettre; déposer; )
    neervlijen
    • neervlijen verbe (vlij neer, vlijt neer, vleed neer, vleden neer, neergevlijd)
  8. poser (attacher à qc; attacher; fixer; )
    bevestigen; ergens aan bevestigen; vastzetten; vastmaken
  9. poser (coucher; mettre; déposer; )
    neerleggen; onderuit halen
  10. poser (engager; nommer)
    benoemen; in functie aanstellen
  11. poser (stationner; placer; poster; mettre; déposer)
    plaatsen; stationeren; posten; posteren
    • plaatsen verbe (plaats, plaatst, plaatste, plaatsten, geplaatst)
    • stationeren verbe (stationeer, stationeert, stationeerde, stationeerden, gestationeerd)
    • posten verbe (post, postte, postten, gepost)
    • posteren verbe (posteer, posteert, posteerde, posteerden, geposteerd)

Conjugations for poser:

Présent
  1. pose
  2. poses
  3. pose
  4. posons
  5. posez
  6. posent
imparfait
  1. posais
  2. posais
  3. posait
  4. posions
  5. posiez
  6. posaient
passé simple
  1. posai
  2. posas
  3. posa
  4. posâmes
  5. posâtes
  6. posèrent
futur simple
  1. poserai
  2. poseras
  3. posera
  4. poserons
  5. poserez
  6. poseront
subjonctif présent
  1. que je pose
  2. que tu poses
  3. qu'il pose
  4. que nous posions
  5. que vous posiez
  6. qu'ils posent
conditionnel présent
  1. poserais
  2. poserais
  3. poserait
  4. poserions
  5. poseriez
  6. poseraient
passé composé
  1. ai posé
  2. as posé
  3. a posé
  4. avons posé
  5. avez posé
  6. ont posé
divers
  1. pose!
  2. posez!
  3. posons!
  4. posé
  5. posant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for poser:

NounRelated TranslationsOther Translations
leggen arrêter le travail; commencer une grève
neerleggen fait de flinguer; fait de tirer; fait de tuer
neerzetten positionnement
posten envoi; expédition; livraison par la poste; livraison par poste
vastmaken ajuster; fixer
vastzetten attache; fixation; immobilisation
zetten composition; travail typographique
VerbRelated TranslationsOther Translations
benoemen engager; nommer; poser appeler; citer; désigner; mentionner; nommer
bevestigen agrafer; attacher; attacher à qc; coller; fixer; installer; lier; marquer; nouer; parapher; poser; renforcer; timbrer adhérer à; approuver; assujettir; attacher; boutonner; caler; confirmer; consentir; entériner; ficeler; fixer; lier; mettre; mettre à l'attache; nouer; ratifier; rattacher; sceller; souscire à; valider
bijzetten appliquer; asseoir; garer; installer; insérer; mettre; placer; poser; signaler; stationner
deponeren coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner conserver; déposer; emmagasiner; entreposer; garder; installer; mettre; placer; poser qch; préserver; ranger; stocker; transcrire; transférer; verser; virer
ergens aan bevestigen agrafer; attacher; attacher à qc; coller; fixer; installer; lier; marquer; nouer; parapher; poser; renforcer; timbrer
iets neerleggen déposer; mettre; poser
in functie aanstellen engager; nommer; poser
leggen coucher; déposer; installer; mettre; placer; planter; poser; ranger; situer; stationner déposer; garder; installer; mettre; placer; poser qch; préserver; ranger
neerleggen coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner déposer; garder; installer; mettre; placer; poser qch; préserver; ranger
neervlijen déposer; faucher; mettre; poser; poser doucement; s'allonger; s'étendre
neerzetten appliquer; asseoir; coucher; déposer; garer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; signaler; situer; stationner
onderuit halen coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser
plaatsen appliquer; asseoir; coucher; déposer; garer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; poster; ranger; signaler; situer; stationner abriter quelqu'un; avoir lieu; construire; dresser; découvrir; déposer; déterminer; garder; installer; localiser; loger; mettre; placer; poser qch; préserver; ranger; se dérouler; se situer; trouver
posten déposer; mettre; placer; poser; poster; stationner envoyer; envoyer à; expédier; expédier à; mettre à la poste; poster; publier; publier sur; publier sur Facebook; renvoyer; transmettre; émettre
posteren déposer; mettre; placer; poser; poster; stationner
stationeren coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; poster; situer; stationner
vastmaken agrafer; attacher; attacher à qc; coller; fixer; installer; lier; marquer; nouer; parapher; poser; renforcer; timbrer aborder; accoster; amarrer; attacher; bâillonner; ficeler; fixer; garrotter; lier; ligoter; mettre; mettre à l'attache; nouer; relier; épingler
vastzetten agrafer; attacher; attacher à qc; coller; fixer; installer; lier; marquer; nouer; parapher; poser; renforcer; timbrer attacher; conserver; déposer sur un compte bancaire; détenir; emprisonner; enfermer; ficeler; fixer; garder; immobiliser; lier; mettre; mettre à l'attache; retenir; tenir
zetten appliquer; asseoir; coucher; déposer; garer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; ranger; signaler; situer; stationner

Synonyms for "poser":


Wiktionary Translations for poser:

poser poser
verb
  1. doen liggen
  2. iets op een lagere plek plaatsen
  3. intr|nld voor een kunstenaar model staan

Cross Translation:
FromToVia
poser beschikken; bepalen; vaststellen appoint — to constitute; to ordain; to prescribe; to fix the time and place of
poser vragen ask — request an answer
poser → [[aan de grond zetten]]; landen land — to bring to land
poser leggen lay — to place something down in a position of rest
poser plaatsen place — to put in a specific location
poser poseren pose — assume or maintain a pose
poser zetten; plaatsen; leggen; doen; stellen put — to place something somewhere
poser zetten; neerzetten set — to put something down

Related Translations for pose