French

Detailed Translations for renvoyer from French to Dutch

renvoyer:

renvoyer verbe (renvoie, renvoies, renvoyons, renvoyez, )

  1. renvoyer (éloigner; écarter; repousser; )
    verwijderen; afnemen; ecarteren; weghalen; lichten; verplaatsen; wegnemen; wegdoen; wegbrengen; afzonderen; vervreemden; wegwerken
    • verwijderen verbe (verwijder, verwijdert, verwijderde, verwijderden, verwijderd)
    • afnemen verbe (neem af, neemt af, nam af, namen af, afgenomen)
    • ecarteren verbe (ecarteer, ecarteert, ecarteerde, ecarteerden, geecarteerd)
    • weghalen verbe (haal weg, haalt weg, haalde weg, haalden weg, weggehaald)
    • lichten verbe (licht, lichtte, lichtten, gelicht)
    • verplaatsen verbe (verplaats, verplaatst, verplaatste, verplaatsten, verplaatst)
    • wegnemen verbe (neem weg, neemt weg, nam weg, namen weg, weggenomen)
    • wegdoen verbe (doe weg, doet weg, deed weg, deden weg, weggedaan)
    • wegbrengen verbe (breng weg, brengt weg, bracht weg, brachten weg, weggebracht)
    • afzonderen verbe (zonder af, zondert af, zonderde af, zonderden af, afgezonderd)
    • vervreemden verbe (vervreemd, vervreemdt, vervreemdde, vervreemdden, vervreemd)
    • wegwerken verbe (werk weg, werkt weg, werkte weg, werkten weg, weggewerkt)
  2. renvoyer (retourner)
    terugsturen
    • terugsturen verbe (stuur terug, stuurt terug, stuurde terug, stuurden terug, teruggestuurd)
  3. renvoyer (envoyer)
    verzenden; sturen; opsturen; toezenden; posten; wegzenden; wegsturen
    • verzenden verbe (verzend, verzendt, verzond, verzonden, verzonden)
    • sturen verbe (stuur, stuurt, stuurde, stuurden, gestuurd)
    • opsturen verbe (stuur op, stuurt op, stuurde op, stuurden op, opgestuurd)
    • toezenden verbe (zend toe, zendt toe, zond toe, zonden toe, toegezonden)
    • posten verbe (post, postte, postten, gepost)
    • wegzenden verbe (zend weg, zendt weg, zond weg, zonden weg, weggezonden)
    • wegsturen verbe (stuur weg, stuurt weg, stuurde weg, stuurden weg, weggestuurd)
  4. renvoyer (licencier; décharger; congédier; démettre)
    ontslaan; wegsturen; ontheffen; verzenden; wegzenden; uitsturen
    • ontslaan verbe (ontsla, ontslaat, ontsloeg, ontsloegen, ontslagen)
    • wegsturen verbe (stuur weg, stuurt weg, stuurde weg, stuurden weg, weggestuurd)
    • ontheffen verbe (onthef, ontheft, onthief, onthieven, ontheven)
    • verzenden verbe (verzend, verzendt, verzond, verzonden, verzonden)
    • wegzenden verbe (zend weg, zendt weg, zond weg, zonden weg, weggezonden)
    • uitsturen verbe (stuur uit, stuurt uit, stuurde uit, stuurden uit, uitgestuurd)
  5. renvoyer (faire traîner les choses en longueur; reporter; ajourner; repousser; temporiser)
    uitstellen; verschuiven; vertragen; opschuiven; opschorten; voor zich uitschuiven; rekken
    • uitstellen verbe (stel uit, stelt uit, stelde uit, stelden uit, uitgesteld)
    • verschuiven verbe (verschuif, verschuift, verschoof, verschoven, verschoven)
    • vertragen verbe (vertraag, vertraagt, vertraagde, vertraagden, vertraagd)
    • opschuiven verbe (schuif op, schuift op, schoof op, schoven op, opgeschoven)
    • opschorten verbe (schort op, schortte op, schortten op, opgeschort)
    • rekken verbe (rek, rekt, rekte, rekten, gerekt)
  6. renvoyer (rendre; retourner; ramener; )
    retourneren; teruggeven; terugzenden; terugbrengen
    • retourneren verbe (retourneer, retourneert, retourneerde, retourneerden, geretourneerd)
    • teruggeven verbe (geef terug, geeft terug, gaf terug, gaven terug, teruggegeven)
    • terugzenden verbe (zend terug, zendt terug, zond terug, zonden terug, teruggezonden)
    • terugbrengen verbe (breng terug, brengt terug, bracht terug, brachten terug, teruggebracht)
  7. renvoyer (refuser; repousser; rejeter; détourner; éconduire)
    wegsturen; afwimpelen; afschepen
    • wegsturen verbe (stuur weg, stuurt weg, stuurde weg, stuurden weg, weggestuurd)
    • afwimpelen verbe (wimpel af, wimpelt af, wimpelde af, wimpelden af, afgewimpeld)
    • afschepen verbe (scheep af, scheept af, scheepte af, scheepten af, afgescheept)
  8. renvoyer (renvoyer à; expédier; envoyer)
  9. renvoyer (effrayer; faire fuir; pousser; repousser)
    afschrikken; verschrikken; bang maken
    • afschrikken verbe (schrik af, schrikt af, schrikte af, schrikten af, afgeschrikt)
    • verschrikken verbe (verschrik, verschrikt, verschrok, verschrokken, verschrokken)
    • bang maken verbe
  10. renvoyer (échanger; confondre; troquer; )
    ruilen; wisselen; omwisselen; verwisselen; omruilen
    • ruilen verbe (ruil, ruilt, ruilde, ruilden, geruild)
    • wisselen verbe (wissel, wisselt, wisselde, wisselden, gewisseld)
    • omwisselen verbe (wissel om, wisselt om, wisselde om, wisselden om, omgewisseld)
    • verwisselen verbe (verwissel, verwisselt, verwisselde, verwisselden, verwisseld)
    • omruilen verbe (ruil om, ruilt om, ruilde om, ruilden om, omgeruild)
  11. renvoyer (démobiliser)
    pasporteren
    • pasporteren verbe (pasporteer, pasporteert, pasporteerde, pasporteerden, gepasporteerd)
  12. renvoyer (se mettre en marche; expédier; se retirer; rompre les rangs)
  13. renvoyer (ajourner; remettre; reporter)
    verdagen
    • verdagen verbe (verdaag, verdaagt, verdaagde, verdaagden, verdaagd)
  14. renvoyer (refléter; réfléchir; miroiter; se réverbérer)
    weerspiegelen; reflecteren; terugkaatsen
    • weerspiegelen verbe (weerspiegel, weerspiegelt, weerspiegelde, weerspiegelden, weerspiegeld)
    • reflecteren verbe (reflecteer, reflecteert, reflecteerde, reflecteerden, gereflecteerd)
    • terugkaatsen verbe (kaats terug, kaatst terug, kaatste terug, kaatsten terug, teruggekaatst)
  15. renvoyer (restituer; rembourser; retourner; remettre)
    restitueren
    • restitueren verbe (restitueer, restitueert, restitueerde, restitueerden, gerestitueerd)
  16. renvoyer (jeter)
    toewerpen
    • toewerpen verbe (werp toe, werpt toe, wierp toe, wierpen toe, toegeworpen)
  17. renvoyer (résonner; retentir; se répercuter; réverbérer en echo; trouver des échos)
    resoneren; echoën; weerkaatsen; weerklinken; weerschallen; galmen; schallen; weergalmen
    • resoneren verbe
    • echoën verbe (echo, echoot, echode, echoden, geëchood)
    • weerkaatsen verbe (weerkaats, weerkaatst, weerkaatste, weerkaatsten, weerkaatst)
    • weerklinken verbe (weerklink, weerklinkt, weerklonk, weerklonken, weerklonken)
    • weerschallen verbe (weerschal, weerschalt, weerschalde, weerschalden, weerschald)
    • galmen verbe (galm, galmt, galmde, galmden, gegalmd)
    • schallen verbe
    • weergalmen verbe (weergalm, weergalmt, weergalmde, weergalmden, weergalmd)

Conjugations for renvoyer:

Présent
  1. renvoie
  2. renvoies
  3. renvoie
  4. renvoyons
  5. renvoyez
  6. renvoient
imparfait
  1. renvoyais
  2. renvoyais
  3. renvoyait
  4. renvoyions
  5. renvoyiez
  6. renvoyaient
passé simple
  1. renvoyai
  2. renvoyas
  3. renvoya
  4. renvoyâmes
  5. renvoyâtes
  6. renvoyèrent
futur simple
  1. renverrai
  2. renverras
  3. renverra
  4. renverrons
  5. renverrez
  6. renverront
subjonctif présent
  1. que je renvoie
  2. que tu renvoies
  3. qu'il renvoie
  4. que nous renvoyions
  5. que vous renvoyiez
  6. qu'ils renvoient
conditionnel présent
  1. renverrais
  2. renverrais
  3. renverrait
  4. renverrions
  5. renverriez
  6. renverraient
passé composé
  1. ai renvoyé
  2. as renvoyé
  3. a renvoyé
  4. avons renvoyé
  5. avez renvoyé
  6. ont renvoyé
divers
  1. renvoie!
  2. renvoyez!
  3. renvoyons!
  4. renvoyé
  5. renvoyant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for renvoyer:

NounRelated TranslationsOther Translations
afnemen diminution de force; décroissement de force; époussetage
afschrikken fait de chasser; intimidation
afwimpelen rejet
ecarteren écarté
lichten lumières
omwisselen alternance; changement; conversion; développement; modification; métamorphose; permutation; remaniement; substitution; transformation; échange
ontslaan licenciement; renvoi; virement
posten envoi; expédition; livraison par la poste; livraison par poste
restitueren compensation
ruilen échange
sturen gouvernails; volants
terugkaatsen ricochet
verwijderen amputation; enlèvement; reprise
verzenden envoi; expédition; livraison par poste
weerspiegelen reflet
wegnemen amputation; amputer; enlèvement; reprise; repriser
wegsturen envoi; expédition; livraison par poste
wegwerken élimination
VerbRelated TranslationsOther Translations
afmarcheren expédier; renvoyer; rompre les rangs; se mettre en marche; se retirer
afnemen aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner aller chercher; amenuiser; amoindrir; améliorer; baisser; barboter; chiper; choper; collecter; diminuer; décliner; décroître; défaillir; dépoussiérer; dérober; emporter; enlever; enlever la poussière; faucher; lever; marauder; nettoyer; piller; piquer; prendre; rafler; ramasser; recueillir; retirer; réduire; régresser; rétrécir; s'emparer; se contracter; se restreindre; se rétrécir; subtiliser; voler; épousseter; ôter; ôter la poussière
afschepen détourner; refuser; rejeter; renvoyer; repousser; éconduire
afschrikken effrayer; faire fuir; pousser; renvoyer; repousser effrayer; rebuter
afwimpelen détourner; refuser; rejeter; renvoyer; repousser; éconduire refuser; rejeter; repousser; s'abstenir; s'abstenir de
afzonderen aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner dissocier; découpler; détacher; fissionner; isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; réserver; séparer; tenir à l'écart
bang maken effrayer; faire fuir; pousser; renvoyer; repousser
ecarteren aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner congédier; décharger; démettre; jeter; écarter
echoën renvoyer; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos redire; retentir; répéter; résonner; réverbérer en echo; se faire l'echo de; se répercuter; trouver des échos
galmen renvoyer; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos chanter à voix forte; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos
laten inrukken expédier; renvoyer; rompre les rangs; se mettre en marche; se retirer
lichten aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner briller; commencer à faire jour; donner des éclairs; décharger; faire des éclairs; faire la levée; foudroyer; fulgurer; hisser; jaillir; lever; lever les lettres; monter; provoquer un éclat de lumière; se lever; soulever; tirer vers le haut; élever
omruilen annuler; changer; confondre; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger alterner; altérer; changer; changer de place; faire un échange; substituer; échanger; échanger contre
omwisselen annuler; changer; confondre; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger alterner; altérer; changer; changer de place; faire un échange; substituer; échanger; échanger contre
ontheffen congédier; décharger; démettre; licencier; renvoyer dispenser de; relâcher
ontslaan congédier; décharger; démettre; licencier; renvoyer
opschorten ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser
opschuiven ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser avancer; déplacer; pousser; pousser en avant; repousser
opsturen envoyer; renvoyer envoyer; envoyer à; expédier; expédier à; mettre à la poste; poster; transmettre; émettre
pasporteren démobiliser; renvoyer
posten envoyer; renvoyer déposer; envoyer; envoyer à; expédier; expédier à; mettre; mettre à la poste; placer; poser; poster; publier; publier sur; publier sur Facebook; stationner; transmettre; émettre
reflecteren miroiter; refléter; renvoyer; réfléchir; se réverbérer intégrer; retentir; résonner
rekken ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser allonger; ralentir; retarder; s'étendre; serrer; temporiser; tendre; étendre; étirer
resoneren renvoyer; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos
restitueren rembourser; remettre; renvoyer; restituer; retourner
retourneren annuler; ramener; remettre; rendre; renvoyer; restituer; retourner faire demi-tour; rentrer; retourner; revenir; se retourner
ruilen annuler; changer; confondre; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger alterner; altérer; changer; changer de place; faire un échange; permuter; substituer; troquer; échanger; échanger contre
schallen renvoyer; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos
sturen envoyer; renvoyer conduire; envoyer; expédier; mettre à la poste; poster; tenir le volant; être au volant
terugbrengen annuler; ramener; remettre; rendre; renvoyer; restituer; retourner
teruggeven annuler; ramener; remettre; rendre; renvoyer; restituer; retourner
terugkaatsen miroiter; refléter; renvoyer; réfléchir; se réverbérer retentir; résonner
terugsturen renvoyer; retourner
terugzenden annuler; ramener; remettre; rendre; renvoyer; restituer; retourner
toewerpen jeter; renvoyer
toezenden envoyer; renvoyer envoyer; envoyer à; expédier; expédier à; mettre à la poste; poster; transmettre; émettre
uitstellen ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser différer; répéter
uitsturen congédier; décharger; démettre; licencier; renvoyer
verdagen ajourner; remettre; renvoyer; reporter
verplaatsen aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner déplacer; pousser; repousser; transférer; transposer
verschrikken effrayer; faire fuir; pousser; renvoyer; repousser alarmer; angoisser; consterner; faire peur; faire peur à; intimider; terroriser; tyranniser; épouvanter
verschuiven ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser déplacer; faire coulisser; repousser; transférer; transposer
vertragen ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser arrêter; attarder; cesser; ralentir; retarder; temporiser
vervreemden aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter
verwijderen aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner abandonner; annuler; désinstaller; ignorer; masquer; nettoyage; partir; quitter; s'en aller; s'envoler; supprimer
verwijzen naar envoyer; expédier; renvoyer; renvoyer à
verwisselen annuler; changer; confondre; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger alterner; altérer; changer; changer de place; convertir; emmêler; faire un échange; innover; modifier; permuter; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à; substituer; transformer; varier; échanger; échanger contre
verzenden congédier; décharger; démettre; envoyer; licencier; renvoyer envoyer; envoyer par courrier électronique; expédier; mettre à la poste; poster; répartir
voor zich uitschuiven ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser faire coulisser; repousser
weergalmen renvoyer; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos
weerkaatsen renvoyer; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos refléter la lumière; retentir; résonner
weerklinken renvoyer; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos; être audible
weerschallen renvoyer; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos
weerspiegelen miroiter; refléter; renvoyer; réfléchir; se réverbérer
wegbrengen aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner accompagner; conduire; emmener; escorter; mener; reconduire
wegdoen aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner
weghalen aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner aller chercher; améliorer; collecter; emporter; enlever; lever; prendre; ramasser; recueillir
wegnemen aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner aller chercher; améliorer; barboter; chiper; choper; collecter; dérober; emporter; enlever; faucher; lever; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; ramasser; recueillir; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter
wegsturen congédier; décharger; démettre; détourner; envoyer; licencier; refuser; rejeter; renvoyer; repousser; éconduire envoyer; expédier; mettre à la poste; poster
wegwerken aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner
wegzenden congédier; décharger; démettre; envoyer; licencier; renvoyer envoyer; expédier; mettre à la poste; poster
wisselen annuler; changer; confondre; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger alterner; altérer; changer; changer de place; différer; diverger; faire un échange; substituer; varier; échanger; échanger contre

Synonyms for "renvoyer":


Wiktionary Translations for renvoyer:

renvoyer
verb
  1. Envoyer de nouveau
  2. Faire reporter à qqun une chose qui lui appartient
  3. Faire retourner quelqu’un d’où il était parti
  4. Congédier quelqu’un
  5. Adresser une personne à qqun ou quelque part, pour l’éclaircissement de qqchose
  6. Faire suivre une demande
  7. Remettre à plus tard
  8. Vomir
  9. envoyer de nouveau.
renvoyer
verb
  1. [een persoon] ergens heen doen gaan
  2. naar iets of iemand anders wijzen of sturen
  3. doen weggaan

Related Translations for renvoyer