French

Detailed Translations for languissant from French to Swedish

languissant:


Translation Matrix for languissant:

VerbRelated TranslationsOther Translations
dröja sig kvar s'arrêter; séjourner
ModifierRelated TranslationsOther Translations
avmattad apathique; faible; inanimé; indolemment; indolent; languissant; lent; lentement; misérable; mort; mou; sans envie; sans force; sans âme; terne
avmattat apathique; faible; inanimé; indolemment; indolent; languissant; lent; lentement; misérable; mort; mou; sans envie; sans force; sans âme; terne
dröja sig kvar chétif; d'une manière languissante; dépérissant; flétri; langoureux; languide; languissant; misérable
lustlöst apathique; faible; inanimé; indolemment; indolent; languissant; lent; lentement; misérable; mort; mou; sans envie; sans force; sans âme; terne
längtande alangui; aspirant à; avide; d'une manière languissante; désireux; langoureux; languissant
längtansfullt alangui; aspirant à; avide; d'une manière languissante; désireux; langoureux; languissant
saknande alangui; aspirant à; avide; d'une manière languissante; désireux; langoureux; languissant

Synonyms for "languissant":


languir:

languir verbe (languis, languit, languissons, languissez, )

  1. languir (espérer; désirer; souhaiter; )
    hoppas; tråna; tråna efter
    • hoppas verbe (hoppar, hoppade, hoppat)
    • tråna verbe (trånar, trånade, trånat)
    • tråna efter verbe (trånar efter, trånade efter, trånat efter)
  2. languir (aspirer à; souhaiter ardemment; soupirer après; désirer ardemment; avoir très envie)
    trängta efter; tråna; åtrå; åstunda
    • trängta efter verbe (trängtar efter, trängtade efter, trängtat efter)
    • tråna verbe (trånar, trånade, trånat)
    • åtrå verbe (åtrår, åtrådde, åtrått)
    • åstunda verbe (åstundar, åstundade, åstundat)
  3. languir (dépérir; s'affaiblir; se consumer)
    längta; tråna
    • längta verbe (längtar, längtade, längtat)
    • tråna verbe (trånar, trånade, trånat)
  4. languir (dépérir)
  5. languir (disparaître; dépérir; s'affaiblir)
    försvinna
    • försvinna verbe (försvinnar, försvinnade, försvinnat)

Conjugations for languir:

Présent
  1. languis
  2. languis
  3. languit
  4. languissons
  5. languissez
  6. languissent
imparfait
  1. languissais
  2. languissais
  3. languissait
  4. languissions
  5. languissiez
  6. languissaient
passé simple
  1. languis
  2. languis
  3. languit
  4. languîmes
  5. languîtes
  6. languirent
futur simple
  1. languirai
  2. languiras
  3. languira
  4. languirons
  5. languirez
  6. languiront
subjonctif présent
  1. que je languisse
  2. que tu languisses
  3. qu'il languisse
  4. que nous languissions
  5. que vous languissiez
  6. qu'ils languissent
conditionnel présent
  1. languirais
  2. languirais
  3. languirait
  4. languirions
  5. languiriez
  6. languiraient
passé composé
  1. ai langui
  2. as langui
  3. a langui
  4. avons langui
  5. avez langui
  6. ont langui
divers
  1. languis!
  2. languissez!
  3. languissons!
  4. langui
  5. languissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for languir:

NounRelated TranslationsOther Translations
åtrå avidité; désir ardent; désir impatient
VerbRelated TranslationsOther Translations
bortnöta dépérir; languir
försvinna disparaître; dépérir; languir; s'affaiblir aller se faire foutre; aller se faire voir; disparaître; décamper; ficher le camp; filer; foutre le camp; lever l'ancre; perdre; s'en aller; s'évanouir; se casser; se faire la paire; se perdre; se retirer; volatiliser; échapper à; évaporer
hoppas aspirer; désirer; espérer; languir; souhaiter; soupirer; soupirer après avoir envie de; convoiter; désirer
längta dépérir; languir; s'affaiblir; se consumer ambitionner; aspirer à; viser à
trängta efter aspirer à; avoir très envie; désirer ardemment; languir; souhaiter ardemment; soupirer après
tråna aspirer; aspirer à; avoir très envie; dépérir; désirer; désirer ardemment; espérer; languir; s'affaiblir; se consumer; souhaiter; souhaiter ardemment; soupirer; soupirer après
tråna efter aspirer; désirer; espérer; languir; souhaiter; soupirer; soupirer après
åstunda aspirer à; avoir très envie; désirer ardemment; languir; souhaiter ardemment; soupirer après aspirer à; brûler de; désirer ardemment; griller de
åtrå aspirer à; avoir très envie; désirer ardemment; languir; souhaiter ardemment; soupirer après aspirer à; avoir faim; avoir faim de; bander; désirer; s'affamer; soupirer après; être affamé de; être avide de

Synonyms for "languir":


Wiktionary Translations for languir:


Cross Translation:
FromToVia
languir sakna miss — to feel the absence of someone or something
languir längta till; längta tillbaka till; längta efter yearn — to have a strong desire; to long

External Machine Translations: