French

Detailed Translations for borne from French to Swedish

borne:

borne [la ~] nom

  1. la borne (valeur limite; limite; plafond; frontière; marge)
  2. la borne (frontière)

borne [le ~] nom

  1. le borne (terme; limit)

borne

  1. borne
  2. borne
    gräns

Translation Matrix for borne:

NounRelated TranslationsOther Translations
gräns borne; frontière frontière; frontière d'un pays; ligne de démarcation; limitation; limite; restriction; verrouillage
gränsområde borne; frontière région frontalière; secteur des frontières
gränsvärde borne; frontière; limite; marge; plafond; valeur limite
slutpost borne; limit; terme
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
informationsdator borne

Synonyms for "borne":


Wiktionary Translations for borne:

borne
noun
  1. Colonne marquant les distances le long des routes
  2. Pièce métallique sur laquelle se raccordent des conducteurs électriques
    • bornepol

Cross Translation:
FromToVia
borne pollare bollard — post preventing vehicles from entering pedestrian area
borne gräns bound — boundary, border of territory
borne gränssten Grenzstein — die punktuelle Markierung einer Grundstücksgrenze

borner:

borner verbe (borne, bornes, bornons, bornez, )

  1. borner (restreindre; limiter; entourer; )
    begränsa; inskränka; hålla fängslad
    • begränsa verbe (begränsar, begränsade, begränsat)
    • inskränka verbe (inskränker, inskränkte, inskränkt)
    • hålla fängslad verbe (håller fängslad, höll fängslad, hållit fängslad)
  2. borner (couvrir; protéger; sauvegarder; )
    täcka; skydda
    • täcka verbe (täcker, täckte, täckt)
    • skydda verbe (skyddar, skyddade, skyddat)
  3. borner (barrer; marquer; entourer; )
    bestämma; begränsa; utstaka; markera; definiera; avgränsa
    • bestämma verbe (bestämmer, bestämde, bestämt)
    • begränsa verbe (begränsar, begränsade, begränsat)
    • utstaka verbe (utstakar, utstakade, utstakat)
    • markera verbe (markerar, markerade, markerat)
    • definiera verbe (definierar, definierade, definierat)
    • avgränsa verbe (avgränsar, avgränsade, avgränsat)
  4. borner (endiguer; délimiter; contenir)
    indämma
    • indämma verbe (indämmer, indämmde, indämmt)
  5. borner (délimiter; contenir; limiter; restreindre; mettre des limites à)
    begränsa
    • begränsa verbe (begränsar, begränsade, begränsat)
  6. borner (restreindre; limiter; délimiter)
    begränsa; inskränka
    • begränsa verbe (begränsar, begränsade, begränsat)
    • inskränka verbe (inskränker, inskränkte, inskränkt)

Conjugations for borner:

Présent
  1. borne
  2. bornes
  3. borne
  4. bornons
  5. bornez
  6. bornent
imparfait
  1. bornais
  2. bornais
  3. bornait
  4. bornions
  5. borniez
  6. bornaient
passé simple
  1. bornai
  2. bornas
  3. borna
  4. bornâmes
  5. bornâtes
  6. bornèrent
futur simple
  1. bornerai
  2. borneras
  3. bornera
  4. bornerons
  5. bornerez
  6. borneront
subjonctif présent
  1. que je borne
  2. que tu bornes
  3. qu'il borne
  4. que nous bornions
  5. que vous borniez
  6. qu'ils bornent
conditionnel présent
  1. bornerais
  2. bornerais
  3. bornerait
  4. bornerions
  5. borneriez
  6. borneraient
passé composé
  1. ai borné
  2. as borné
  3. a borné
  4. avons borné
  5. avez borné
  6. ont borné
divers
  1. borne!
  2. bornez!
  3. bornons!
  4. borné
  5. bornant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for borner:

VerbRelated TranslationsOther Translations
avgränsa barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper clore; clôturer; enclore; palissader
begränsa barrer; borner; clôturer; contenir; contourner; délimiter; entourer; escroquer; fermer; jalonner; limiter; marquer; mettre des limites à; piqueter; préciser; restreindre; soutirer; tailler; tracer; tromper apaiser; barrer; calmer; comprendre; contenir; contrecarrer; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; modérer; réprimer; résister à; s'opposer à; tempérer; étouffer
bestämma barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper arrêter; conclure; constater; destiner; décider; découvrir; décrire; décréter; définir; déterminer; estimer; finir; identifier; jalonner; localiser; mettre fin à; ordonner; placer; prendre fin; qualifier; réserver; statuer; stopper; terminer; tracer; trouver; vérifier; établir
definiera barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper caractériser; décrire; définir; délimiter; dénoter; dépeindre; désigner; détailler; déterminer; expliciter; marquer; marquer d'un trait; peindre; préciser; typer
hålla fängslad borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler
indämma borner; contenir; délimiter; endiguer
inskränka borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler apaiser; barrer; calmer; comprendre; contenir; contrecarrer; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; modérer; réprimer; résister à; s'opposer à; tempérer; étouffer
markera barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper cocher; estampiller; marquer; marquer d'un point; marquer d'un trait; marquer d'une croix; mettre en surbrillance; sous-sélectionner; surlignage; surligner; sélectionner; timbrer
skydda abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder abriter; assurer la surveillance; cacher; conserver; défendre; garder; maintenir; mettre en sûreté; mettre à l'abri de; protéger; préserver; recéler; s'abriter; sauvegarder; se cacher; se mettre à l'abri; se réfugier; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose
täcka abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder couvrir; décorer; garnir; paver; recouvrir; revêtir; s'assurer contre; se couvrir contre; tapisser
utstaka barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
OtherRelated TranslationsOther Translations
täcka cacher
ModifierRelated TranslationsOther Translations
täcka couvert

Synonyms for "borner":


bornée:


Synonyms for "bornée":


Wiktionary Translations for bornée:


Cross Translation:
FromToVia
bornée hardnackad; envis stubborn — refusing to move or change one's opinion

borné:

borné adj

  1. borné (apte à être écrit d'un côté; restreint; limité; délimité; réduit)
  2. borné (limité; restreint; réduit; délimité)
  3. borné (petit-bourgeois; bourgeois; provincial; )
  4. borné (exigu; petit; provincial; )
  5. borné (pas difficile; facile; simple; )
    lätt
  6. borné (étroit; petit-bourgeois; mesquinement)
  7. borné (sans esprit; mort; faible; )
  8. borné (pourvu de limites; limité)

Translation Matrix for borné:

NounRelated TranslationsOther Translations
död cas de décès; décès; mort; mortalité; trépas
medelklass bourgeoisie; classe moyenne; petite bourgeoisie
AdverbRelated TranslationsOther Translations
lätt adroit; agile; agréable; aisé; aisément; borné; comme un enfant; commode; commodément; confortable; confortablement; d'enfant; d'une façon enfantine; en bon enfant; enfantin; facile; facilement; ingénu; léger; légère; naturel; naïf; naïvement; niais; obtus; ordinaire; pas difficile; pratique; puéril; puérilement; sans effort; sans esprit; sans peine; sans prétention; seul; simple; simple d'esprit; simplement; sobre; terne; très vite; élémentaire aisément; bien; de beaucoup; de loin; facile; facilement; futile; infiniment; léger comme une plume; minime; méticuleux; naturel; ordinaire; pas compliqué; plus simple; sans accroc; sans difficulté; sans problème; sans prétention; simple; simplement; singulier; sobre; élémentaire
ModifierRelated TranslationsOther Translations
avspärrad borné; limité; pourvu de limites
avspärrat borné; limité; pourvu de limites
begränsad borné; délimité; limité; restreint; réduit délimité; limité; restreint; réduit
begränsat apte à être écrit d'un côté; borné; délimité; limité; restreint; réduit délimité; limité; restreint; réduit
borgerligt borné; bourgeois; mesquin; petit-bourgeois; petitement; provincial; roturier
brackig borné; exigu; mesquin; petit; petit-bourgeois; petitement; provincial; serré; à l'étroit; étriqué
brackigt borné; exigu; mesquin; petit; petit-bourgeois; petitement; provincial; serré; à l'étroit; étriqué
död borné; faible; inanimé; mort; obtus; sans esprit; sans force; sans vie; sans âme; terne décédé
dött borné; faible; inanimé; mort; obtus; sans esprit; sans force; sans vie; sans âme; terne décédé
inskränkt apte à être écrit d'un côté; borné; délimité; limité; restreint; réduit modéré; petit-bourgeois; réduit; simplifié
kälkborgerlig borné; bourgeois; mesquin; petit-bourgeois; petitement; provincial; roturier
kälkborgerligt borné; bourgeois; exigu; mesquin; petit; petit-bourgeois; petitement; provincial; roturier; serré; à l'étroit; étriqué
limiterat borné; délimité; limité; restreint; réduit délimité; limité; restreint; réduit
livlöst borné; faible; inanimé; mort; obtus; sans esprit; sans force; sans vie; sans âme; terne indolemment; indolent; inerte; mat; maussade; sans animation; terne; traînant
medelklass borné; bourgeois; mesquin; petit-bourgeois; petitement; provincial; roturier
småborgerlig borné; exigu; mesquin; petit; petit-bourgeois; petitement; provincial; serré; à l'étroit; étriqué
småborgerligt borné; exigu; mesquin; petit; petit-bourgeois; petitement; provincial; serré; à l'étroit; étriqué
småsint borné; mesquinement; petit-bourgeois; étroit
ändlig apte à être écrit d'un côté; borné; délimité; limité; restreint; réduit
ändligt apte à être écrit d'un côté; borné; délimité; limité; restreint; réduit

Synonyms for "borné":


Wiktionary Translations for borné:


Cross Translation:
FromToVia
borné hardnackad; envis stubborn — refusing to move or change one's opinion

Related Translations for borne