French

Detailed Translations for charge from French to Swedish

charge:


Translation Matrix for charge:

NounRelated TranslationsOther Translations
beläggning charge allocation; couche de protection; enduit; fourrure; pelage; poil; toison
börda charge; fardeau
elektrisk laddning charge; chargement
frakt affrètement; cargaison; charge; chargement; fardeau; fret affrètement; cargaison; chargement; fardeau; fret; transport
fraktgods cargaison; charge; fardeau
gods cargaison; charge; fardeau articles; biens; cargaison; chose; maison de campagne; marchandise; marchandises; substance; truc; villa
godstrafik cargaison; charge; chargement; transport; transport routier
kostnader cargaison; charge; fardeau aliment; alimentation; aliments; dépenses; frais; nourriture; plat
last cargaison; charge; fardeau cargaison; cargaisons; chargement; charges; embarquement du cargaison; incommodité; infirmité légère; maladie légère; petit mal; établi à étau
skatt charge; fisc; imposition; impôt; impôts; levées; perceptions; prélèvements; redevances; taxes amour; bien aimée; bonne amie; chéri; chérie; contribution; devoir; dulcinée; impôt; impôts; obligation; petit amour; taxe; taxes
skattekontor bureau des contributions; charge; fisc; imposition; impôt; impôts; levées; perception; perceptions; prélèvements; redevances; taxe; taxes bureaux des contributions
stormning assaut; attaque; attaque à main armée; charge; hold-up; invasion; rafle; razzia; rush; rushes; ruée
vägtransport cargaison; charge; chargement; transport; transport routier transport routier

Synonyms for "charge":


Wiktionary Translations for charge:


Cross Translation:
FromToVia
charge belastning; börda burden — heavy load
charge laddning charge — measured amount of powder and/or shot
charge laddning charge — electric charge
charge last charge — load or burden
charge last load — number of articles that can be transported or processed at one time
charge laddning LadungPhysik, Elektrotechnik: die Eigenschaft von Teilchen oder Objekten, mit einem elektromagnetischen Feld in Wechselwirkung zu treten
charge laddning LadungMilitär: definierte Menge an Munition oder Sprengstoff
charge last Last Transportwesen: etwas, was sich durch sein Gewicht nach unten drückt oder zieht; auch Ladung, Fracht; was man trägt
charge tjänst Amt — eine freiwillige und ohne Bezahlung erfolgen Tätigkeit

charge form of charger:

charger verbe (charge, charges, chargeons, chargez, )

  1. charger (affréter; recharger; fréter; équiper)
    lasta
    • lasta verbe (lastar, lastade, lastat)
  2. charger (accabler; importuner)
    belasta; betunga
    • belasta verbe (belastar, belastade, belastat)
    • betunga verbe (betungar, betungade, betungat)
  3. charger (recharger)
    hopa; lägga i en hög
    • hopa verbe (hopar, hopade, hopat)
    • lägga i en hög verbe (lägger i en hög, lade i en hög, lagt i en hög)
  4. charger (recharger)
    ladda; återuppladda; ladda elektriskt
    • ladda verbe (laddar, laddade, laddat)
    • återuppladda verbe (återuppladdar, återuppladdade, återuppladdat)
    • ladda elektriskt verbe (laddar elektriskt, laddade elektriskt, laddat elektriskt)
  5. charger (accuser; dénoncer; inculper; incriminer; imputer)
    anklaga; åtala; klandra; beskylla
    • anklaga verbe (anklagar, anklagade, anklagat)
    • åtala verbe (åtalar, åtalade, åtalat)
    • klandra verbe (klandrar, klandrade, klandrat)
    • beskylla verbe (beskyllar, beskyllade, beskyllat)
  6. charger (incriminer; soupçonner; accuser; )
    misstänka; anklaga; kompromettera; rikta misstankar mot
    • misstänka verbe (misstänker, misstänkte, misstänkt)
    • anklaga verbe (anklagar, anklagade, anklagat)
    • kompromettera verbe (komprometterar, komprometterade, komprometterat)
    • rikta misstankar mot verbe (riktar misstankar mot, riktade misstankar mot, riktat misstankar mot)
  7. charger (ordonner; décréter; assigner; )
    beordra; befalla; kommendera
    • beordra verbe (beordrar, beordrade, beordrat)
    • befalla verbe (befaller, befallde, befallt)
    • kommendera verbe (kommenderar, kommenderade, kommenderat)
  8. charger (farcir; remplir; bourrer; gonfler)
    fylla
    • fylla verbe (fyller, fyllde, fyllt)
  9. charger (charger un fusil)
    ladda ett vapen; ladda
    • ladda ett vapen verbe (laddar ett vapen, laddade ett vapen, laddat ett vapen)
    • ladda verbe (laddar, laddade, laddat)
  10. charger (exagérer; souligner; enfler; )
    överdriva; blåsa upp; ta till i överkant
    • överdriva verbe (överdrivar, överdrivade, överdrivat)
    • blåsa upp verbe (blåser upp, blåste upp, blåst upp)
    • ta till i överkant verbe (tar till i överkant, tog till i överkant, tagit till i överkant)
  11. charger (alourdir; renforcer; apesantir; s'aggraver; s'alourdir)
    göra tyngre
    • göra tyngre verbe (gör tyngre, gjorde tyngre, gjort tyngre)
  12. charger (insinuer; imputer; accuser)
    tillskriva
    • tillskriva verbe (tillskriver, tillskrev, tillskrivet)
  13. charger (manutentionner)
    skeppa; frakta
    • skeppa verbe (skeppar, skeppade, skeppat)
    • frakta verbe (fraktar, fraktade, fraktat)

Conjugations for charger:

Présent
  1. charge
  2. charges
  3. charge
  4. chargeons
  5. chargez
  6. chargent
imparfait
  1. chargeais
  2. chargeais
  3. chargeait
  4. chargions
  5. chargiez
  6. chargeaient
passé simple
  1. chargeai
  2. chargeas
  3. chargea
  4. chargeâmes
  5. chargeâtes
  6. chargèrent
futur simple
  1. chargerai
  2. chargeras
  3. chargera
  4. chargerons
  5. chargerez
  6. chargeront
subjonctif présent
  1. que je charge
  2. que tu charges
  3. qu'il charge
  4. que nous chargions
  5. que vous chargiez
  6. qu'ils chargent
conditionnel présent
  1. chargerais
  2. chargerais
  3. chargerait
  4. chargerions
  5. chargeriez
  6. chargeraient
passé composé
  1. ai chargé
  2. as chargé
  3. a chargé
  4. avons chargé
  5. avez chargé
  6. ont chargé
divers
  1. charge!
  2. chargez!
  3. chargeons!
  4. chargé
  5. chargeant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for charger:

NounRelated TranslationsOther Translations
fylla enivrement; ivresse; ivrognerie
VerbRelated TranslationsOther Translations
anklaga accuser; charger; dénoncer; imputer; incriminer; inculper; soupçonner; suspecter accuser de; encaisser; inculper de
befalla assigner; charger; commander; consacrer à; diriger; décréter; dévouer; obliger à; ordonner; régir; sommer administrer; avoir le commandement; commander; diriger; gouverner; mener; ordonner; piloter; présider
belasta accabler; charger; importuner charger de; mettre sur les bras de
beordra assigner; charger; commander; consacrer à; diriger; décréter; dévouer; obliger à; ordonner; régir; sommer assigner une charge à qn; charger qn de faire qc; commander; confier à qn une mission; confier à qn une tâche; distribuer à domicile; investir qn d'un mandat; mandater qn
beskylla accuser; charger; dénoncer; imputer; incriminer; inculper accuser; accuser de; avoir à redire; blâmer; critiquer; en vouloir à quelqu'un; incriminer; inculper; inculper de; reprocher; réprouver
betunga accabler; charger; importuner
blåsa upp charger; enfler; exagérer; grossir; outrer; renforcer; souligner activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; bomber; bouffer; encourager; enfler; exciter; exciter à; grossir; inciter à; ranimer; s'ouvrir à cause du vent; se ballonner; se gonfler; semer la discorde; tisonner; énerver
frakta charger; manutentionner déplacer; transporter
fylla bourrer; charger; farcir; gonfler; remplir boucher; bourrer; calfater; claquer; colmater; combler; empailler; empailler des animaux; emplir; fermer brusquement; obturer; plomber; reboucher; rembourrer; remplir; tasser; étancher
göra tyngre alourdir; apesantir; charger; renforcer; s'aggraver; s'alourdir aggraver; alourdir; peser plus lourd; rendre difficile
hopa charger; recharger cumuler; submerger
klandra accuser; charger; dénoncer; imputer; incriminer; inculper avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; gronder; imputer qc à qn; jeter quelque chose aux pieds de; reprendre; reprocher; réprimander; sérancer; vitupérer
kommendera assigner; charger; commander; consacrer à; diriger; décréter; dévouer; obliger à; ordonner; régir; sommer administrer; commander; conduire; diriger; gouverner; gérer; manier; mener; présider
kompromettera accuser; charger; imputer; incriminer; inculper; soupçonner; suspecter compromettre
ladda charger; charger un fusil; recharger
ladda elektriskt charger; recharger
ladda ett vapen charger; charger un fusil
lasta affréter; charger; embarquer; fréter; recharger; équiper
lägga i en hög charger; recharger
misstänka accuser; charger; imputer; incriminer; inculper; soupçonner; suspecter
rikta misstankar mot accuser; charger; imputer; incriminer; inculper; soupçonner; suspecter
skeppa charger; manutentionner transporter par bateau
ta till i överkant charger; enfler; exagérer; grossir; outrer; renforcer; souligner
tillskriva accuser; charger; imputer; insinuer
åtala accuser; charger; dénoncer; imputer; incriminer; inculper
återuppladda charger; recharger
överdriva charger; enfler; exagérer; grossir; outrer; renforcer; souligner exagérer; fanfaronner; grossir; renforcer; s'étendre longuement sur; se vanter de; vendre au détail
ModifierRelated TranslationsOther Translations
belasta chargé

Synonyms for "charger":


Wiktionary Translations for charger:


Cross Translation:
FromToVia
charger ladda charge — to load equipment with material required for its use
charger anklaga charge — to formally accuse of a crime
charger ladda upp; ladda charge — to cause to take on an electric charge
charger ladda load — to read into memory
charger ladda laden — (transitiv) von einem Datenspeicher lesen (lassen)
charger ladda laden — (transitiv) eine Schusswaffe mit Munition versehen
charger lasta laden — (transitiv) etwas auf oder in ein Fahrzeug oder auf ein Lasttier schaffen

chargée:


Synonyms for "chargée":

  • pleine; remplie; garnie; farcie; complète; débordante; bondée; saturée; peuplée; occupée; repue; rassasiée

chargé:


Related Translations for charge