French

Detailed Translations for réprimandes from French to Swedish

réprimandes:

réprimandes [la ~] nom

  1. la réprimandes
  2. la réprimandes (remontrances; blâmes)
  3. la réprimandes (remontrances)

Translation Matrix for réprimandes:

NounRelated TranslationsOther Translations
reprimander blâmes; remontrances; réprimandes
tillrättavisningar réprimandes
tillrättvisande remontrances; réprimandes

réprimandes form of réprimander:

réprimander verbe (réprimande, réprimandes, réprimandons, réprimandez, )

  1. réprimander (reprocher; condamner; blâmer; )
    förebrå; klandra; vanära
    • förebrå verbe (förebrår, förebrådde, förebrått)
    • klandra verbe (klandrar, klandrade, klandrat)
    • vanära verbe (vanärar, vanärade, vanärat)
  2. réprimander (admonester)
    förmana; tillrättavisa; förehålla
    • förmana verbe (förmanar, förmanade, förmanat)
    • tillrättavisa verbe (tillrättavisar, tillrättavisade, tillrättavisat)
    • förehålla verbe (förehåller, förehöll, förehållit)
  3. réprimander (blâmer; critiquer)
    klandra
    • klandra verbe (klandrar, klandrade, klandrat)
  4. réprimander (reprendre; blâmer; gronder)
    banna; klandra; tillrättavisa; läxa upp
    • banna verbe (bannar, bannade, bannat)
    • klandra verbe (klandrar, klandrade, klandrat)
    • tillrättavisa verbe (tillrättavisar, tillrättavisade, tillrättavisat)
    • läxa upp verbe (läxer upp, läxte upp, läxt upp)
  5. réprimander (gronder quelqu'un)
    banna; tillrättavisa; gräla på
    • banna verbe (bannar, bannade, bannat)
    • tillrättavisa verbe (tillrättavisar, tillrättavisade, tillrättavisat)
    • gräla på verbe (grälar på, grälade på, grälat på)
  6. réprimander (en vouloir à quelqu'un; blâmer; avoir de la rancune; )
    hysa agg till någon; klandra någon
    • hysa agg till någon verbe (hyser agg till någon, hyste agg till någon, hyst agg till någon)
    • klandra någon verbe (klandrar någon, klandrade någon, klandrat någon)
  7. réprimander (tancer; donner une réprimande)
    gräla; skälla ut
    • gräla verbe (grälar, grälade, grälat)
    • skälla ut verbe (skäller ut, skällde ut, skällt ut)

Conjugations for réprimander:

Présent
  1. réprimande
  2. réprimandes
  3. réprimande
  4. réprimandons
  5. réprimandez
  6. réprimandent
imparfait
  1. réprimandais
  2. réprimandais
  3. réprimandait
  4. réprimandions
  5. réprimandiez
  6. réprimandaient
passé simple
  1. réprimandai
  2. réprimandas
  3. réprimanda
  4. réprimandâmes
  5. réprimandâtes
  6. réprimandèrent
futur simple
  1. réprimanderai
  2. réprimanderas
  3. réprimandera
  4. réprimanderons
  5. réprimanderez
  6. réprimanderont
subjonctif présent
  1. que je réprimande
  2. que tu réprimandes
  3. qu'il réprimande
  4. que nous réprimandions
  5. que vous réprimandiez
  6. qu'ils réprimandent
conditionnel présent
  1. réprimanderais
  2. réprimanderais
  3. réprimanderait
  4. réprimanderions
  5. réprimanderiez
  6. réprimanderaient
passé composé
  1. ai réprimandé
  2. as réprimandé
  3. a réprimandé
  4. avons réprimandé
  5. avez réprimandé
  6. ont réprimandé
divers
  1. réprimande!
  2. réprimandez!
  3. réprimandons!
  4. réprimandé
  5. réprimandant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for réprimander:

NounRelated TranslationsOther Translations
skälla ut éclater contre quelq'un
vanära acte déshonorant; acte honteux; déshonneur; honte; ignominie; infamie; scandale
VerbRelated TranslationsOther Translations
banna blâmer; gronder; gronder quelqu'un; reprendre; réprimander
förebrå avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer imputer qc à qn; reprocher
förehålla admonester; réprimander
förmana admonester; réprimander
gräla donner une réprimande; réprimander; tancer aller sur le pré; argumenter; avoir une querelle; battre le fer; castagner; discuter; polémiquer; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se brouiller; se chamailler; se cogner; se disputer; se quereller; tabasser; taper dur
gräla på gronder quelqu'un; réprimander engueuler; enguirlander; incendier; sonner les cloches à
hysa agg till någon avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
klandra avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; reprendre; reprocher; réprimander; vitupérer accuser; charger; critiquer; dénoncer; imputer; imputer qc à qn; incriminer; inculper; reprocher; sérancer; vitupérer
klandra någon avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
läxa upp blâmer; gronder; reprendre; réprimander
skälla ut donner une réprimande; réprimander; tancer engueuler; enguirlander; incendier; intimider; sonner les cloches à; tyranniser
tillrättavisa admonester; blâmer; gronder; gronder quelqu'un; reprendre; réprimander
vanära avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer mater; matir; ternir; éteindre

Synonyms for "réprimander":


Wiktionary Translations for réprimander:

réprimander
Cross Translation:
FromToVia
réprimander slå någon på fingrarna jemandem auf die Finger klopfenumgangssprachlich: jemanden barsch tadeln, jemanden rüffeln

External Machine Translations: