Dutch

Detailed Translations for storen from Dutch to German

storen:

storen verbe (stoor, stoort, stoorde, stoorden, gestoord)

  1. storen (hinderen; onmogelijk maken)
    stören; hindern; behindern; aufhalten; hemmen
    • stören verbe (störe, störst, stört, störte, störtet, gestört)
    • hindern verbe (hindre, hinderst, hindert, hinderte, hindertet, gehindert)
    • behindern verbe (behindere, behinderst, behindert, behinderte, behindertet, behindert)
    • aufhalten verbe (halte auf, hälst auf, hält auf, hielt auf, hieltet auf, aufgehalten)
    • hemmen verbe (hemme, hemmst, hemmt, hemmte, hemmtet, gehemmt)
  2. storen (onmogelijk maken; hinderen)
    stören; unmöglich machen; behindern; hindern
    • stören verbe (störe, störst, stört, störte, störtet, gestört)
    • behindern verbe (behindere, behinderst, behindert, behinderte, behindertet, behindert)
    • hindern verbe (hindre, hinderst, hindert, hinderte, hindertet, gehindert)
  3. storen
    stören
    • stören verbe (störe, störst, stört, störte, störtet, gestört)

Conjugations for storen:

o.t.t.
  1. stoor
  2. stoort
  3. stoort
  4. storen
  5. storen
  6. storen
o.v.t.
  1. stoorde
  2. stoorde
  3. stoorde
  4. stoorden
  5. stoorden
  6. stoorden
v.t.t.
  1. heb gestoord
  2. hebt gestoord
  3. heeft gestoord
  4. hebben gestoord
  5. hebben gestoord
  6. hebben gestoord
v.v.t.
  1. had gestoord
  2. had gestoord
  3. had gestoord
  4. hadden gestoord
  5. hadden gestoord
  6. hadden gestoord
o.t.t.t.
  1. zal storen
  2. zult storen
  3. zal storen
  4. zullen storen
  5. zullen storen
  6. zullen storen
o.v.t.t.
  1. zou storen
  2. zou storen
  3. zou storen
  4. zouden storen
  5. zouden storen
  6. zouden storen
en verder
  1. ben gestoord
  2. bent gestoord
  3. is gestoord
  4. zijn gestoord
  5. zijn gestoord
  6. zijn gestoord
diversen
  1. stoor!
  2. stoort!
  3. gestoord
  4. storend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze

Translation Matrix for storen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
aufhalten hinderen; onmogelijk maken; storen afhouden; belemmeren; beletten; ervanaf houden; iemand in het ongewisse laten; onmogelijk maken; ophouden; temporiseren; verhinderen; vertragen; voorkomen; voorkómen; weerhouden
behindern hinderen; onmogelijk maken; storen belemmeren; beletten; benadelen; duperen; dwarsbomen; dwarsliggen; kwaad doen; nadeel toebrengen; nadelig zijn; onmogelijk maken; schade berokkenen; schade toebrengen aan; schaden; tegenwerken; verhinderen; voorkomen; voorkómen
hemmen hinderen; onmogelijk maken; storen belemmeren; beletten; doen mislukken; een stokje steken voor; onmogelijk maken; ophouden; temporiseren; verhinderen; verijdelen; vertragen; voorkomen; voorkómen
hindern hinderen; onmogelijk maken; storen afbreken; afhouden; belemmeren; beletten; chicaneren; doen mislukken; doen ophouden; een stokje steken voor; ervanaf houden; kleinzielig gedragen; onderbreken; onmogelijk maken; verhinderen; verijdelen; verstoren; vertoornen; voorkomen; voorkómen; weerhouden
stören hinderen; onmogelijk maken; storen afbreken; belemmeren; beletten; doen ophouden; ergeren; irriteren; obstructie plegen; onderbreken; op de zenuwen werken; verhinderen; verstoren; vertoornen; vervelen; voorkomen; voorkómen
unmöglich machen hinderen; onmogelijk maken; storen

Wiktionary Translations for storen:

storen
verb
  1. het functioneren nadelig beïnvloeden

Cross Translation:
FromToVia
storen belästigen bother — to annoy, disturb
storen verdrießen chagrin — bother or vex; to mortify
storen stören disturb — confuse or irritate
storen eindringen; eindrängen; stören intrude — intrude
storen trüben roil — render turbid
storen beengen; behindern; belästigen; genieren; stören; lästig werden déranger — Traductions à trier suivant le sens
storen behindern; stören; beengen gêner — Causer de la gêne



German

Detailed Translations for storen from German to Dutch

storen form of stören:

stören verbe (störe, störst, stört, störte, störtet, gestört)

  1. stören (hindern; behindern; aufhalten; hemmen)
    hinderen; storen; onmogelijk maken
  2. stören (hindern; verstimmen)
    verstoren; vertoornen
    • verstoren verbe (verstoor, verstoort, verstoorde, verstoorden, verstoord)
    • vertoornen verbe (vertoorn, vertoornt, vertoornde, vertoornden, vertoornd)
  3. stören (auf die Nerven gehen; ärgern; irritieren; )
    irriteren; op de zenuwen werken; vervelen
    ergeren
    – iets doen wat hij vervelend vindt 1
    • ergeren verbe (erger, ergert, ergerde, ergerden, geërgerd)
      • ik erger hem met die muziek1
  4. stören (unterbrechen; beeinträchtigen; hindern)
    onderbreken; doen ophouden; afbreken
    • onderbreken verbe (onderbreek, onderbreekt, onderbrak, onderbraken, onderbroken)
    • afbreken verbe (breek af, breekt af, brak af, braken af, afgebroken)
  5. stören (entgegen wirken; ertragen; entgegentreten)
    obstructie plegen
    • obstructie plegen verbe (pleeg obstructie, pleegt obstructie, pleegde obstructie, pleegden obstructie, obstructie gepleegd)
  6. stören (verhindern; beeinträchtigen; entgegentreten; )
    verhinderen; belemmeren; beletten
    • verhinderen verbe (verhinder, verhindert, verhinderde, verhinderden, verhinderd)
    • belemmeren verbe (belemmer, belemmert, belemmerde, belemmerden, belemmerd)
    • beletten verbe (belet, belette, beletten, belet)
  7. stören (aufhalten; behindern; hindern; )
    verhinderen; belemmeren; beletten; voorkomen; voorkómen
  8. stören
    storen
    • storen verbe (stoor, stoort, stoorde, stoorden, gestoord)
  9. stören
    verstoren
    • verstoren verbe (verstoor, verstoort, verstoorde, verstoorden, verstoord)

Conjugations for stören:

Präsens
  1. störe
  2. störst
  3. stört
  4. stören
  5. stört
  6. stören
Imperfekt
  1. störte
  2. störtest
  3. störte
  4. störten
  5. störtet
  6. störten
Perfekt
  1. habe gestört
  2. hast gestört
  3. hat gestört
  4. haben gestört
  5. habt gestört
  6. haben gestört
1. Konjunktiv [1]
  1. störe
  2. störest
  3. störe
  4. stören
  5. störet
  6. stören
2. Konjunktiv
  1. störte
  2. störtest
  3. störte
  4. störten
  5. störtet
  6. störten
Futur 1
  1. werde stören
  2. wirst stören
  3. wird stören
  4. werden stören
  5. werdet stören
  6. werden stören
1. Konjunktiv [2]
  1. würde stören
  2. würdest stören
  3. würde stören
  4. würden stören
  5. würdet stören
  6. würden stören
Diverses
  1. stör!
  2. stört!
  3. stören Sie!
  4. gestört
  5. störend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for stören:

NounRelated TranslationsOther Translations
belemmeren Behindern; Hindern
beletten Abhalten; Hindern
onderbreken Enthaltsamkeit; Enthaltung; Unterbrechung; Verzicht
voorkomen Ansicht; Aussehen; Deckmantel; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere
VerbRelated TranslationsOther Translations
afbreken beeinträchtigen; hindern; stören; unterbrechen abbrechen; abreißen; abtragen; abwracken; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; ausschalten; beenden; brechen; demolieren; den Hals umdrehen; einstampfen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; erledigen; fertigmachen; freilassen; ganz kaputt und auseinander holen; kaputtmachen; liquidieren; lösen; niederreißen; ruinieren; scheiden; trennen; umstossen; unterbrechen; verderben; verheeren; vernichten; verschrotten; verwüsten; wegreißen; zehren; zerbrechen; zerlegen; zerreißen; zerstören; zertrümmern
belemmeren aufhalten; beeinträchtigen; behindern; belästigen; blockieren; entgegenarbeiten; entgegentreten; entgegenwirken; hemmen; hindern; stören; unterbrechen; vereiteln; verhindern
beletten aufhalten; beeinträchtigen; behindern; belästigen; blockieren; entgegenarbeiten; entgegentreten; entgegenwirken; hemmen; hindern; stören; unterbrechen; vereiteln; verhindern abhalten; aufhalten; hindern; zurückhalten
doen ophouden beeinträchtigen; hindern; stören; unterbrechen
ergeren auf die Nerven gehen; belästigen; erregen; irritieren; prickeln; reizen; stören; ärgern
hinderen aufhalten; behindern; hemmen; hindern; stören; unmöglich machen komplizieren
irriteren auf die Nerven gehen; belästigen; erregen; irritieren; prickeln; reizen; stören; ärgern
obstructie plegen entgegen wirken; entgegentreten; ertragen; stören
onderbreken beeinträchtigen; hindern; stören; unterbrechen anhalten; ins Wort fallen; unterbrechen
onmogelijk maken aufhalten; behindern; hemmen; hindern; stören; unmöglich machen aufhalten; behindern; hemmen; hindern
op de zenuwen werken auf die Nerven gehen; belästigen; erregen; irritieren; prickeln; reizen; stören; ärgern
storen aufhalten; behindern; hemmen; hindern; stören; unmöglich machen
verhinderen aufhalten; beeinträchtigen; behindern; belästigen; blockieren; entgegenarbeiten; entgegentreten; entgegenwirken; hemmen; hindern; stören; unterbrechen; vereiteln; verhindern aufhalten; behindern; hemmen; hindern; hintertreiben; sabotieren; vereiteln
verstoren hindern; stören; verstimmen
vertoornen hindern; stören; verstimmen
vervelen auf die Nerven gehen; belästigen; erregen; irritieren; prickeln; reizen; stören; ärgern langweilen
voorkomen passieren; verhüten; vermeiden; vorkommen; zuvorkommen; überholen
voorkómen aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören
OtherRelated TranslationsOther Translations
voorkomen aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören

Synonyms for "stören":


Wiktionary Translations for stören:

stören
verb
  1. tegenwerken, moeilijkheden geven
  2. het functioneren nadelig beïnvloeden

Cross Translation:
FromToVia
stören ergeren; vervelen annoy — to disturb or irritate
stören belagen beleaguer — to vex, harass, or beset
stören verijdelen; verstoren; doorkruisen disconcert — frustrate
stören verstoren; storen disturb — confuse or irritate
stören stoken ferment — to cause unrest
stören binnendringen; storen intrude — intrude
stören belemmeren; hinderen; storen; verstoren; storing veroorzaken; defect maken; in disorde brengen; in verwarring brengen; rommelen déranger — Traductions à trier suivant le sens
stören belemmeren; hinderen; storen; verstoren gêner — Causer de la gêne