Dutch

Detailed Translations for beteugel from Dutch to German

beteugelen:

beteugelen verbe (beteugel, beteugelt, beteugelde, beteugelden, beteugeld)

  1. beteugelen (beheersen; intomen)
    beherrschen; zügeln; unterdrücken; in Zucht halten; dämpfen; bändigen
    • beherrschen verbe (beherrsche, beherrscht, beherrschte, beherrschtet, beherrscht)
    • zügeln verbe (zügele, zügelst, zügelt, zügelte, zügeltet, gezügelt)
    • unterdrücken verbe (unterdrücke, unterdrückst, unterdrückt, unterdrückte, unterdrücktet, unterdrückt)
    • dämpfen verbe (dämpfe, dämpfst, dämpft, dämpfte, dämpftet, gedämpft)
    • bändigen verbe (bändige, bändigst, bändigt, bändigte, bändigtet, gebändigt)
  2. beteugelen (bedwingen; in bedwang houden)
    bezwingen; unterdrücken; bezähmen; zurücknehmen
    • bezwingen verbe (bezwinge, bezwingst, bezwingt, bezwang, bezwangt, bezwungen)
    • unterdrücken verbe (unterdrücke, unterdrückst, unterdrückt, unterdrückte, unterdrücktet, unterdrückt)
    • bezähmen verbe (bezähme, bezähmst, bezähmt, bezähmte, bezähmtet, bezähmt)
    • zurücknehmen verbe (nehme zurück, nimmst zurück, nimmt zurück, nahm zurück, nahmt zurück, zurückgenommen)
  3. beteugelen (beheersen; bedwingen; matigen; bedaren; intomen)
    beherrschen; bezwingen
    • beherrschen verbe (beherrsche, beherrscht, beherrschte, beherrschtet, beherrscht)
    • bezwingen verbe (bezwinge, bezwingst, bezwingt, bezwang, bezwangt, bezwungen)
  4. beteugelen (in bedwang houden; onderdrukken; terughouden; bedwingen)
    zurückhalten; unterdrücken; bezwingen; bezähmen
    • zurückhalten verbe (halte zurück, hälst zurück, hält zurück, hielt zurück, hieltet zurück, zurückgehalten)
    • unterdrücken verbe (unterdrücke, unterdrückst, unterdrückt, unterdrückte, unterdrücktet, unterdrückt)
    • bezwingen verbe (bezwinge, bezwingst, bezwingt, bezwang, bezwangt, bezwungen)
    • bezähmen verbe (bezähme, bezähmst, bezähmt, bezähmte, bezähmtet, bezähmt)
  5. beteugelen
    beherrschen; bezwingen; unterdrücken
    • beherrschen verbe (beherrsche, beherrscht, beherrschte, beherrschtet, beherrscht)
    • bezwingen verbe (bezwinge, bezwingst, bezwingt, bezwang, bezwangt, bezwungen)
    • unterdrücken verbe (unterdrücke, unterdrückst, unterdrückt, unterdrückte, unterdrücktet, unterdrückt)

Conjugations for beteugelen:

o.t.t.
  1. beteugel
  2. beteugelt
  3. beteugelt
  4. beteugelen
  5. beteugelen
  6. beteugelen
o.v.t.
  1. beteugelde
  2. beteugelde
  3. beteugelde
  4. beteugelden
  5. beteugelden
  6. beteugelden
v.t.t.
  1. heb beteugeld
  2. hebt beteugeld
  3. heeft beteugeld
  4. hebben beteugeld
  5. hebben beteugeld
  6. hebben beteugeld
v.v.t.
  1. had beteugeld
  2. had beteugeld
  3. had beteugeld
  4. hadden beteugeld
  5. hadden beteugeld
  6. hadden beteugeld
o.t.t.t.
  1. zal beteugelen
  2. zult beteugelen
  3. zal beteugelen
  4. zullen beteugelen
  5. zullen beteugelen
  6. zullen beteugelen
o.v.t.t.
  1. zou beteugelen
  2. zou beteugelen
  3. zou beteugelen
  4. zouden beteugelen
  5. zouden beteugelen
  6. zouden beteugelen
diversen
  1. beteugel!
  2. beteugelt!
  3. beteugeld
  4. beteugelend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze

Translation Matrix for beteugelen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
beherrschen bedaren; bedwingen; beheersen; beteugelen; intomen; matigen beheersen; bevelen; commanderen; de overhand hebben; decreteren; domineren; gebieden; gelasten; gezaghebben; heersen; inhouden; inslikken; macht uitoefenen; opdragen; overheersen; regeren; rustig blijven; verordenen
bezwingen bedaren; bedwingen; beheersen; beteugelen; in bedwang houden; intomen; matigen; onderdrukken; terughouden overmannen; overmeesteren; overweldigen; zich meester maken van
bezähmen bedwingen; beteugelen; in bedwang houden; onderdrukken; terughouden temmen
bändigen beheersen; beteugelen; intomen onder gezag brengen; onderwerpen; temmen
dämpfen beheersen; beteugelen; intomen bedaren; dempen; iem. verstikken; kalmeren; matigen; op vuur pruttelen; pruttelen; smoren; stoffen; stoven; sudderen; sussen; temperen; tot kalmte manen; zich matigen
in Zucht halten beheersen; beteugelen; intomen
unterdrücken bedwingen; beheersen; beteugelen; in bedwang houden; intomen; onderdrukken; terughouden de kop indrukken; eronder krijgen; klein krijgen; onderdrukken
zurückhalten bedwingen; beteugelen; in bedwang houden; onderdrukken; terughouden achterhouden; achteroverdrukken; afhouden; behouden; beletten; ervanaf houden; gappen; inpikken; jatten; ontvreemden; opzijleggen; pikken; reserveren; stelen; terughouden; verbergen; verdonkeremanen; verduisteren; verheimelijken; verhelen; verstoppen; vervreemden; verzwijgen; voorbehouden; weerhouden; wegfutselen; wegkapen; wegpikken; wegstoppen
zurücknehmen bedwingen; beteugelen; in bedwang houden herroepen; intrekken; terugkomen op; terugnemen; terugroepen; zijn woorden terugnemen
zügeln beheersen; beteugelen; intomen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
beherrschen gedomineerd; onderworpen

Wiktionary Translations for beteugelen:

beteugelen
verb
  1. in bedwang houden, intomen

External Machine Translations: